YAMAHA TMAX 2019 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2019Pages: 116, PDF Size: 25.29 MB
Page 101 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU63470
Felsökningsschema
Startproblem eller dålig motorprestanda
1. BränsleDet finns tillräckligt
med bränsle.
Det finns inget
bränsle.
Kontrollera batteriet.
Fyll på bränsle.
Motorn går runt
snabbt.
Motorn går runt
långsamt.
Motorn startar inte.
Kontrollera
batteriet.
Torka av med en torr
trasa och ställ in
elektrodavståndet,
eller byt tändstiftet.
Kontrollera
batterianslutningarna
och be en
Yamaha-återförsäljare
ladda batteriet vid
behov.
2. BatteriBatteriet är ok.
Motorn startar inte.
Kontrollera
tändningen.
3. TändningVå tKör startmotorn.
To r r
Det finns
kompression.
Det finns ingen
kompression.
Motorn startar inte.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
Motorn startar inte.
Kontrollera
kompressionen.Låt en
Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
Avlägsna tändstiften
och kontrollera
elektroderna.
Kör startmotorn.
Kör startmotorn.
Kontrollera
bränslenivån i
bränsletanken.
4. Kompression
BV1-9-M2.book 34 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 102 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Motorn överhettas
VARNING
MWAT1041
Lyft aldrig kylvätskelocket när motor och kylare är varma. Skållhet trycksatt
vätska och ånga kan spruta ut och medf öra risk för allvarliga skador. Vänta tills
motorn har kallnat.
Placera en tjock trasa, t.ex. en handduk, över kylvätskelocket och vrid sedan
långsamt locket moturs för att släppa ut eventuellt övertryck. När det pysande
ljudet har slutat kan du trycka ner locket och vrida det moturs och sedan lyfta av
locket.
TIPS
Om du inte har tillgång till kylvätska kan du använda vanligt vattenledningsvatten under för-
utsättning att du byter ut det mot rekommend erad kylvätska vid första bästa tillfälle.
Vänta tills motorn har
kallnat.
Kontrollera
kylvätskenivån i
behållaren och i
kylaren.Fyll på med kylvätska.
(Se TIPS.)
Kylvätskenivån är ok.
Det finns inget
läckage.
Det finns ett läckage.
Kylvätskenivån är låg.
Kontrollera om
kylsystemet läcker.
Låt en
Yamaha-återförsäljare
kontrollera och
reparera kylsystemet.
Starta motorn. Om motorn överhettas igen, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera och reparera
kylsystemet.
BV1-9-M2.book 35 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 103 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU77372
Nödfallsläge
Fordonet kan fortfarande slås på och mo-
torn kan startas även om du förlorar eller
skadar den smarta nyckeln eller om batte-
riet är urladdat. Du behöver en mekanisk
nyckel samt det smarta nyckelsystemets
identifikationsnummer. Följ stegen nedan
när fordonet ska köras i nödläge.
TIPS
Drift i nödfallsläget avbryts om stegen inte
utförs inom den inställda tiden för varje åt-
gärd eller om “OFF/LOCK”-knappen trycks
in. 1. Stanna fordonet på en säker plats.
2. Lås upp sadeln genom att sätta in den mekaniska nyckeln i låset på karos-
sens högra sida och vrida den moturs.
3. Öppna sadeln och kontrollera att lam- pan i utrymmet tänds.
4. Tryck på “ON/ ”-knappen en gång.
5. Höj och sänk sadeln tre gånger inom 10 sekunder utan att stänga sadeln
helt.
TIPS
Använd lampan i det bakre förvaringsfacket
som vägledning när du höjer och sänker sa-
deln.
Indikatorlampan för det smarta nyckel-
systemet på hastighetsmätaren tänds i
tre sekunder för att visa att systemet
övergår till nödfallsläge. 6. När indikeringslampan för det smarta
nyckelsystemet slocknar ska du an-
vända “ / ”-knappen och ange
identifikationsnumret.
7. Du anger identifikationsnumret genom att räkna antalet gånger som indikator-
lampan för det smarta nyckelsystemet
blinkar.
Om identifikations numret till exempel
är 123456:
Håll “ / ”-knappen intryckt.
Indikatorlampan för det smarta nyckel-
systemet börjar att blinka.
Släpp “ / ”-knappen när indike-
ringslampan för det smarta nyckelsys-
1. Indikatorlampa för smart nyckelsystem “ ”
1. Identifikationsnummer
1
1 2345 6
1
BV1-9-M2.book 36 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 104 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
temet blinkar en gång.
“1” har angetts som den första siffran i
identifikationsnumret.
Håll “ / ”-knappen intryckt igen.
Släpp “ / ”-knappen när indike-
ringslampan för det smarta nyckelsys-
temet blinkar två gånger.
“2” har angetts som den andra siffran.
Upprepa proceduren ovan tills alla siff-
ror i identifikationsnumret har angetts.
Indikatorlampan för det smarta nyckel-
systemet blinkar i 10 sekunder om rätt
identifikationsnummer har angetts.
TIPS
Nödfallsläget avbryts om något av följande
inträffar. I sådana fall ska du börja om igen
från steg 4.
Om “ / ”-knappen inte används på
10 sekunder när identifikationsnumret
anges.
Om indikatorlampan för det smarta
nyckelsystemet får blinka 10 gånger
eller mer.
8. Tryck på “ON/ ”-knappen när indika- torlampan för det smarta nyckelsyste-
met blinkar för att slå på strömmen till
fordonet. Motorn kan nu startas.
TIPS
Indikatorlampan för det smarta nyckel-
systemet blinkar snabbt i 3 sekunder
och nödfallsläget avbryts om fel identi-
fikationsnummer anges. I sådana fall
ska du börja om igen från steg 4.
Stäng av strömmen till fordonet, vänta i 30 sekunder, vrid styret åt vänster
och tryck på “OFF/LOCK”-knappen
när du vill låsa styret efter det att fordo-
net slagits på i nödfallsläget.
BV1-9-M2.book 37 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 105 of 116

9-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Skötsel och förvaring av skotern
MAU37834
Försiktighet med matta färger
VIKTIGT
MCA15193
Vissa modeller har delar med matta ytor.
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
råd om vilka produkter som du ska an-
vända vid rengöring av fordonet. Om du
använder borste, starka kemiska pro-
dukter eller rengöringsmedel när du ren-
gör dessa delar kommer ytan att repas
eller skadas. Du bör heller inte vaxa någ-
ra matta ytor.
MAU83443
Skötsel
Ofta förekommande, noggrann rengöring
av fordonet förhöjer inte enbart dess utse-
ende, det förbättrar även dess allmänna
prestanda och förlänger driftlivet på många
komponenter. Tvättning, rengöring och po-
lering gör också att du kan kontrollera fordo-
nets skick oftare. Kom ihåg att tvätta
fordonet efter körning i regn eller nära ha-
vet, eftersom salt är frätande på metaller.
TIPS
Vägarna behandlas med salt som tö-
medel på platser där det kommer
mycket snö. Kom ihåg att tvätta under-
redet och chassidelarna efter körning i
sådana områden eftersom saltet kan
finnas kvar på vägarna långt in på vå-
ren.
Originalprodukter från Yamaha för
skötsel och underhåll säljs under mär-
ket YAMALUBE på många marknader
världen runt.
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
fler rengöringstips!
VIKTIGT
MCA26280
Felaktig rengöring kan orsaka kosmetis-
ka och mekaniska skador. Använd inte:
högtryckstvättar eller ångtvättar.
För högt vattentry ck kan göra att
vatten tränger in och orsakar för-
sämringar på hjullager, bromsar,
växellådans tätningar och elektris-
ka enheter. Undvik tvättar med ren-
göringsmedel under högt tryck, till
exempel biltvättar med självbetjä-
ning.
starka kemikalier, inklusive mycket
sura fälgrengöringsmedel, speciellt
på eker- eller magnesiumhjul.
starka kemikalier, slipande rengö-
ringsmedel och v ax på delar med
matt ytbehandling. Borstar kan repa
och skada matta ytbehandlingar,
BV1-9-M2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 106 of 116

Skötsel och förvaring av skotern
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
använd bara en mjuk svamp eller
handduk.
handdukar, svampar eller borstar
som förorenats av slipande rengö-
ringsmedel eller starka kemikalier
som lösningsmedel, bensin, rost-
borttagningsmedel, bromsvätska
eller frostskyddsmedel osv.
Före tvätten 1. Parkera fordonet i skuggan och låt det svalna. Det förhindrar vattenfläckar.
2. Kontrollera att alla lock, kåpor, elektris-
ka kopplingar och ans lutningar är or-
dentligt monterade.
3. Täck ljuddämparens ände med en plastpåse och ett starkt gummiband.
4. Fukta envisa fläckar som insekter och
fågelspillning med en våt duk i några
minuter.
5. Avlägsna vägsmuts och oljefläckar
med ett avfettningsmedel av hög kvali-
tet och en plastborste eller svamp.
VIKTIGT: Använd inte avfettnings-
medel på områden som måste
smörjas, till exempel tätningar,
packningar och hjulaxlar. Följ pro-
duktanvisningarna.
[MCA26290]
Tvätt 1. Skölj av eventuel lt avfettningsmedel
och skölj fordonet med en trädgårds-
slang. Använd endast tillräckligt med
tryck för att göra jobbet. Undvik att
spruta vatten direkt in i ljuddämparen,
på instrumentpanelen, i luftintag och
andra inre utrymmen som förvarings-
facken under sadeln.
2. Tvätta fordonet med ett rengöringsme- del för fordon av hög kvalitet blandat
med kallt vatten och en mjuk, ren duk
eller svamp. Använd en gammal tand-
borste eller plastborste för att komma
åt svåråtkomliga ställen. VIKTIGT:
Använd kallt vatten om fordonet har varit utsatt för salt. Varmt vatten gör
saltet mer frätande.
[MCA26301]
3. För modeller med vindruta: Rengör
vindrutan med en mjuk duk eller
svamp som fuktats med vatten och ett
pH-neutralt rengöringsmedel. Använd
ett rengöringsmedel eller polermedel
för vindrutor på motorcyklar av hög
kvalitet om det behövs. VIKTIGT: An-
vänd aldrig starka kemikalier till att
rengöra vindrutan. Vissa rengö-
ringsmedel för plast kan dessutom
repa vindrutan, så se till att testa
alla rengöringsprodukter innan du
använder dem.
[MCA26310]
4. Skölj noga med rent vatten. Se till att
avlägsna alla rester av rengörings-
medlet eftersom de kan skada plast-
delar.
Efter tvätten 1. Torka fordonet med sämskskinn eller
en absorberande duk, helst en mikrofi-
berduk.
2. För modeller med drivkedja: Torka och
smörj sedan drivkedjan för att förhin-
dra rost.
3. Använd krompolish för att putsa krom,
aluminium och rostfria delar. Den ter-
miska missfärgningen på rostfria av-
gassystem kan ofta avlägsnas genom
polering.
4. Spruta på ett rostskyddsmedel på alla metalldelar inklusiv e krom- och nickel-
pläterade ytor. VARNING! Använd
inte silikon- eller oljespray på sad-
lar, handtag, fotpinnar i gummi eller
däckmönster. Det gör delarna hala,
vilket kan leda till att du förlorar
kontrollen. Rengör ytorna på dessa
delar noggrant innan du använder
fordonet.
[MWA20650]
5. Behandla gummi, vinyl och omålade
plastdelar med en lämplig produkt.
6. Bättringsmåla små lackskador som or-
sakats av stenskott etc.
BV1-9-M2.book 2 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 107 of 116

Skötsel och förvaring av skotern
9-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
7. Vaxa alla lackade ytor med ett icke-sli- pande vax eller använd en spray för
motorcykeldetaljer.
8. När du är klar ska du starta motorn och
låta den gå på tomgång i flera minuter
för att avlägsna eventuell kvarvarande
fukt.
9. Om strålkastarens lins är immig ska du starta motorn och slå på strålkastaren
för att avlägsna fukten.
10. Låt fordonet torka helt innan du ställer undan det eller täcker över det.
VIKTIGT
MCA26320
Använd inte vax på gummidelar el-
ler olackade plastdelar.
Använd inte slipande polermedel
eftersom lacken kommer att slipas
bort.
Använd sprayer och vax sparsamt.
Torka bort överflödigt vax efteråt.
VARNING
MWA20660
Föroreningar på bromsar eller däck kan
göra att du förlorar kontrollen över for-
donet.
Försäkra dig om att det inte finns
smörjmedel eller vax på bromsar el-
ler däck.
Tvätta vid behov däcken med varmt
vatten och ett milt rengöringsme-
del.
Tvätta vid behov bromsskivor och
bromsbelägg med bromsrengö-
ringsmedel eller aceton.
Innan du kör med högre hastigheter
bör du testa fordonets bromsar och
väghållning.
MAU83472
Förvaring
Förvara alltid fordonet på en sval, torr plats.
Om det behövs kan du skydda det mot
damm med ett poröst skyd d. Kontrollera att
motorn och avgassystemet har svalnat inn-
an du täcker över fordonet. Om det ofta
händer att fordonet inte används på flera
veckor rekommenderar vi att du använder
ett bränslestabiliseringsmedel av hög kvali-
tet efter varje tankning.
VIKTIGT
MCA21170
Om fordonet förvaras i ett dåligt
ventilerat rum eller om det täcks
med ett överdrag medan det fortfa-
rande är fuktig, kan vatten och fukt
tränga in och ge upphov till rost.
För att förhindra korrosion bör de
inte förvaras i fuktiga källare, stall
(luften innehåller ammoniak) och
områden där starka kemikalier för-
varas.
Långtidsförvaring
Innan fordonet förvaras en längre tid (60 da-
gar eller mer): 1. Utför eventuella reparationer som be-
hövs och eventuellt återstående un-
derhåll.
2. Följ anvisningarna i avsnittet Skötsel i
detta kapitel.
3. Fyll på bränsletanken och tillsätt bränslestabiliseringsmedel enligt in-
struktionerna för produkten. Kör mo-
torn i 5 minuter för att fördela det
behandlade bränslet i bränslesyste-
met.
4. För fordon som är utrustade med bränslekran: Vrid bränslekranen till av-
stängt läge.
5. För fordon med förgasare: För att för- hindra att bränsleavlagringar byggs
upp ska du tappa ut bränslet ur förga-
sarens flottörkammare i en ren behål-
lare. Dra åt dräneringsbulten och häll
BV1-9-M2.book 3 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 108 of 116

Skötsel och förvaring av skotern
9-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
tillbaka bränslet i bränsletanken.
6. Skydda de interna motorkomponen- terna från korrosion med en konserve-
ringsolja för motorer av hög kvalitet
genom att följa instruktionerna för pro-
dukten. Utför följande steg på varje cy-
linder om en konserveringsolja för
motorer inte är tillgänglig:
a. Ta bort tändstiftshatten och skruva loss tändstiftet.
b. Häll i en tesked motorolja i tänd- stiftshålet.
c. Sätt på tändstiftshatten på tändstif- tet och placera tändstiftet på topp-
locket så att det är jordat. (Detta
begränsar gnistorna under nästa
steg.)
d. Dra runt motorn flera varv med hjälp av startmotorn. (Detta gör att
oljan i cylindern sprids ut på cylin-
derväggen.) VARNING! Undvik
skada från gnistbildning genom
att kontrollera att tändstiftet är
ordentligt jordat när motorn
dras runt.
[MWA10952]
e. Ta bort tändstiftshatten från tänd- stiftet och skruva fast tändstiftet.
Sätt tillbaks tändstiftshatten på
tändstiftet.
7. Smörj alla styrka blar, leder, spakar
och pedaler samt sidoställ och mittställ
(om tillämpligt).
8. Kontrollera och korrigera lufttrycket i
däcken och lyft sedan upp fordonet så
att hjulen är fria från underlaget. Som
alternativ kan du vrida på hjulen en
aning varje månad så att inte däcken
försämras på något ställe.
9. Täck över avgasrören med en plastpå- se så att det inte tränger in någon fukt.
10. Ta bort batteriet och ladda det helt el- ler anslut en underhållsladdare som
håller batteriet på optimal laddning.
VIKTIGT: Kontrollera att batteriet
och laddaren är kompatibla. Ladda
inte ett VRLA-batteri med en vanlig
laddare.
[MCA26330]
TIPS
Om batteriet tas bort ska det laddas en
gång i månaden och förvaras på en
plats med en temperatur mellan 0-30
C (32-90 F).
Se sidan 8-27 för mer information om
laddning och förvaring av batteriet.
BV1-9-M2.book 4 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 109 of 116

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Specifikationer
MAU84872Mått:
Totallängd:2200 mm (86.6 in)
Totalbredd: 765 mm (30.1 in)
Totalhöjd:
1420/1475 mm (55.9/58.1 in) (XP530-A)
1420/1555 mm (55.9/61.2 in) (XP530D-A)
Sitthöjd:
800 mm (31.5 in)
Hjulbas: 1575 mm (62.0 in)
Markfrigång: 125 mm (4.92 in)
Vändradie:
2.8 m (9.19 ft)
Vikt:
Tjänstevikt:213 kg (470 lb) (XP530-A)
216 kg (476 lb) (XP530D-A)
Motor:
Förbränningscykel:4-takts
Kylsystem: Vätskekyld
Ventilmekanism: DOHC
Cylinderarrangemang:
Inline
Antal cylindrar: 2-cylindrar
Slagvolym: 530 cm
3
Borrning slaglängd:
68.0 73.0 mm (2.68 2.87 in)
Startsystem: Elstart
Motorolja:
Rekommenderat märke:
SAE-viskositet:
10W-40
Rekommenderad motorolja:
API service SG typ eller högre, JASO stan-
dard MA Oljemängd i motor:
Oljebyte: 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
Kylvätskemängd:
Kylvätskebehållare (upp till max-markering-
en):0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar): 1.67 L (1.77 US qt, 1.47 Imp.qt)
Bränsle:
Rekommenderat bränsle:Blyfri bensin, premium (gasohol [E10] kan
användas)
Tankvolym: 15 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Reservtank, mängd: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Bränsleinsprutning:
Trottelhus:ID-märkning:
BC31 00
Framdäck:
Typ:Slanglöst
Storlek:
120/70R15M/C(56H)
Tillverkare/modell:
BRIDGESTONE/BATTLAXSCF (XP530-A)
DUNLOP/ROADSMART3 (XP530D-A)
Bakdäck:
Typ: Slanglöst
Storlek:
160/60R15M/C(67H)
Tillverkare/modell:
BRIDGESTONE/BATTLAXSCR (XP530-A)
DUNLOP/ROADSMART3 (XP530D-A)
Lastning:
Maxlast: 199 kg (439 lb) (XP530D-A)
202 kg (445 lb) (XP530-A)
* (Total vikt på förare, passagerare, bagage
och tillbehör)
Frambroms:
Typ:Hydrauliska dubbla skivbromsar
BV1-9-M2.book 1 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 110 of 116

Specifikationer
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Bakbroms:
Typ:Hydraulisk enkel skivbroms
Framfjädring:
Typ:
Teleskopgaffel
Bakfjädring:
Typ:Svingarm (länk ad fjädring)
Elsystem:
Systemspänning:
12 V
Batteri:
Modell:
YTZ12S
Spänning, kapacitet: 12 V, 11.0 Ah (10 HR)
Lampornas wattförbrukning:
Strålkastarlampa:
LED
Bak/bromsljus: LED
Blinkerslampor, fram: 21.0 W
Blinkerslampor, bak:
LED
Parkeringsljus: LED
Nummerskyltsbelysning: 5.0 W
BV1-9-M2.book 2 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分