YAMAHA TMAX 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2019Pages: 126, PDF Dimensioni: 15.22 MB
Page 71 of 126

Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
7-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU16821
Consigli per ridurre il consumo
del carburante
Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consigli
possono aiutare a ridurre il consumo di car-
burante:
Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
Evitare regimi di rotazione elevati
quando non c’è carico sul motore.
Spegnere il motore invece di lasciarlo
al minimo per lunghi periodi di tempo
(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-
mafori o ai passaggi a livello).
HAU16842
Rodaggio
Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore di quello tra 0 e 1600 km (1000
mi). Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1600 km (1000
mi). Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente creando i giochi di
funzionamento corretti. Durante questo pe-
riodo si deve evitare di guidare a lungo a tut-
to gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAU36532
0–1000 km (0–600 mi)
Evitare il funzionamento prolungato supe-
riore a 5100 giri/min. ATTENZIONE: Dopo
1000 km (600 mi) di funzionamento, si
deve cambiare l’olio motore e sostituire
la cartuccia o l’elemento filtro olio.
[HCA11283]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evitare il funzionamento prolungato supe-
riore a 6100 giri/min.
1600 km (1000 mi) e più
Ora si può utilizzare normalmente il veicolo.
ATTENZIONE
HCA10311
Mantenere il regime di rotazione del
motore al di fuori della zona rossa
del contagiri.
In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mez-
zo da un concessionario Yamaha.
BV1-9-H2H0.book 5 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 72 of 126

Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
7-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77960
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il veicolo e
disattivare la smart key.
Quando si lascia il veicolo, accertarsi di
azionare il bloccasterzo e il blocco del ca-
valletto centrale. Portare con sé la smart
key. Si consiglia di disattivare la smart key.
AVVERTENZA
HWA10312
Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.
Non parcheggiare su pendenze o su
terreno soffice, altrimenti il veicolo
potrebbe ribaltarsi, aumentando il
rischio di perdite di carburante e in-
cendi.
Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-
trebbero prendere fuoco.
NOTA
Anche quando si parcheggia il veicolo in un
luogo diviso da un recinto o dalla vetrina di
un negozio, se la smart key si trova entro il
raggio d’azione, altre persone potranno av-
viare il motore e azionare il veicolo. Disatti-
vare la smart key quando si lascia il veicolo.
(Vedere pagina 3-5.)
BV1-9-H2H0.book 6 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 73 of 126

8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Manutenzione e regolazione periodiche
HAU17246
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzatore del veicolo. I punti
più importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione del veicolo sono
illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella di manu-
tenzione periodica v anno considerati solo
come una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavia, potrebbe essere
necessario ridurre gli intervalli di manuten-
zione in funzione delle condizioni climati-
che, del terreno, della posizione geografica
e dell'impiego individuale.
AVVERTENZA
HWA10322
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15123
Spegnere il motore quando si esegue la
manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.
Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impiglia-
re parti del corpo o abiti, e parti
elettriche che possono provocare
scosse o incendi.
Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – con
possibilità di decesso. Vedere pagi-
na 1-2 per maggiori informazioni sul
monossido di carbonio.
AVVERTENZA
HWA15461
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimen-
ti delle pastiglie dei freni raggiungono
temperature molto elevate durante l’uso.
Lasciare raffreddare i componenti dei
freni prima di toccarli per evitare possi-
bili ustioni.
BV1-9-H2H0.book 1 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 74 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU17303
Il controllo delle emis sioni contribuisce non
solo a garantire un’aria più pulita, ma è fon-
damentale per assicurare un buon funzio-
namento del motore e il massimo delle
prestazioni. Nelle seguenti tabelle di manu-
tenzione periodica, gli interventi relativi al
controllo delle emissioni vengono raggrup-
pati separatamente. Tali interventi richiedo-
no dati, conoscenze te cniche e attrezzature
speciali. La manutenzione, la sostituzione e
la riparazione dei sistemi e dei dispositivi di
controllo delle emissioni possono essere
eseguite da qualsiasi officina o addetto alle
riparazioni purché qualificati (se applicabi-
le). I concessionari Yamaha dispongono
dell’esperienza e delle attrezzature neces-
sarie ad eseguire tali interventi specifici.
HAU79581
Kit attrezzi
Il kit attrezzi si trov a sotto la sella. (Vedere
pagina 3-10.)
Le informazioni contenute in questo libretto
e il kit attrezzi in dotazione hanno lo scopo
di aiutarvi nell’esecuzione della manuten-
zione preventiva e di piccole riparazioni.
Tuttavia, per eseguire correttamente deter-
minati lavori di manutenzione, sono neces-
sari una chiave dinamometrica e altri
attrezzi.
NOTA
Se non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determina-
to lavoro, farlo eseguire dal concessionario
Yamaha di fiducia.
1. Kit attrezzi
1
BV1-9-H2H0.book 2 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 75 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU71033
Tabelle di manutenzione periodica
NOTA
Affidare gli interventi di manutenzione degli elementi contrassegnati da un asterisco al
proprio concessionario Yamaha, in quanto richiedono attrezzi, dati e competenze tec-
niche speciali.
Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km
(6000 mi).
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si ese-
gua una manutenzione ba sata sulle distanze.
HAU71071
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo
emissioni
N. POSIZIONE
1* Circuito del
carburante Verificare che i tubi benzina non
siano fessurati o danneggiati.
Sostituire se necessario.
2* Candele Controllare lo stato.
Regolare la distanza e pulire.
Sostituire.
3 * Gioco valvole Controllare e regolare. Ogni 40000 km (24000 mi)
4* Iniezione
carburante Controllare il regime del
minimo.
Controllare e regolare la sincronizzazione.
5 * Impianto di scarico Verificare l’assenza di perdite.
Serrare se necessario.
Sostituire le guarnizioni se
necessario.
6* Sistema di
controllo
emissioni
evaporative Controllare che non vi siano
danni al sistema.
Sostituire se necessario. X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.66121824
BV1-9-H2H0.book 3 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 76 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU71372
Tabella manutenzione generale e lubrificazione
N. POSIZIONE
1* Controllo
diagnostico del
sistema Eseguire l’is
pezione dinamica
con lo strumento diagnostico
Yamaha.
Controllare i codici di errore.
2 * Elemento filtrante Sostituire.
3* Elementi filtranti
carter cinghia
trapezoidale
Sostituire.
4 * Freno anteriore Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
Se necessario, sostituire le pastiglie freno.
5 * Freno posteriore Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
Se necessario, sostituire le pastiglie freno.
6* Tubi freni Controllare se vi sono
fessurazioni o danneggiamenti.
Sostituire. Ogni 4 anni
7 * Liquido freni Cambiare. Ogni 2 anni
8 Cavo del blocco
freno posteriore Controllare la lunghezza del
cavo.
Regolare se necessario. Al primo intervallo e 4000 km
(2400 mi) dopo i primi 1000 km
(600 mi) e successivamente ogni 5000 km (3000 mi).
9* Blocco freno
posteriore Controllare il funzionamento.
Regolare.
10 * Ruote Controllare il disassamento e
danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
11 * Pneumatici Controllare la profondità
battistrada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario. X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.66121824
BV1-9-H2H0.book 4 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 77 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
12 * Cuscinetti ruote Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato.
13 * Cinghia di
trasmissione Controllare lo stato della
cinghia.
Sostituire se danneggiata.
Controllare la tensione della cinghia.
Regolare se necessario. Al primo intervallo e ogni 10000
km (6000 mi) fino a 40000 km
(24000 mi) e successivamente ogni 5000 km (3000 mi).
14 * Puleggia
conduttrice e
albero secondario Lubrificare.
15 * Cuscinetti dello
sterzo Controllare che i gruppi dei
cuscinetti non siano allentati.
Riempire moderatamente con grasso a base di sapone di litio.
16 * Fissaggi della
parte ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i
bulloni e le viti siano serrati
correttamente.
17 Perno di rotazione
leva freno
anteriore e
posteriore Lubrificare con grasso al
silicone.
18 Cavalletto laterale,
cavalletto centrale Controllare il funzionamento.
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
19 * Interruttore
cavalletto laterale Controllare il funzionamento e,
se necessario, sostituire.
20 * Forcella Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
Sostituire se necessario.
21 * Assieme
ammortizzatore Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
Sostituire se necessario.
N. POSIZIONE
X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.66121824
BV1-9-H2H0.book 5 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 78 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
22 * Perni di guida del
braccio
cinematismo e del
braccio di
collegamento della
sospensione
posteriore Controllare il funzionamento.
23 Olio motore Cambiare (scaldare il motore
prima del drenaggio).
Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di olio nel
veicolo. Al primo intervallo e
quando la spia cambio olio lampeggia o si accende.
24 Cartuccia filtro olio Sostituire.
25 * Sistema di
raffreddamento Controllare il livello del liquido
refrigerante e l’assenza di
perdite di olio nel veicolo.
Cambiare. Ogni 3 anni
26 * Cinghia
trapezoidale Sostituire. Quando l’indicatore di
sostituzione cinghia
trapezoidale lampeggia [ogni 20000 km (12000 mi)]
27 * Interruttori del
freno anteriore e
del freno
posteriore Controllare il funzionamento.
28 * Parti in movimento
e cavi Lubrificare.
29 * Corpo manopola
acceleratore e
cavo Controllare il funzionamento e il
gioco.
Se necessario, regolare il gioco del cavo dell’acceleratore.
Lubrificare il corpo manopola acceleratore, il cavo e il cavo
riscaldatore manopola.
30 * Luci, segnali e
interruttori Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio luce.
N. POSIZIONE
X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.66121824
BV1-9-H2H0.book 6 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 79 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU72781
NOTA
Filtri aria
Il filtro aria del motore utilizza una cart uccia monouso di carta con rivestimento d’olio.
Questo elemento non può essere pulito con aria compressa; in caso contrario lo si dan-
neggerà soltanto.
Se si viaggia spesso sotto la pioggia o in zone polverose, eseguire più spesso la ma-
nutenzione del filtro aria motore e dell’el emento filtrante carter cinghia trapezoidale.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente i livelli del liquido freni nei serbatoi e rabboccare quando ne-
cessario.
Sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze freno e cambiare il liqui-
do freni ogni 2 anni.
Sostituire i tubi freno ogni 4 anni o prima se sono fessurati o danneggiati.
BV1-9-H2H0.book 7 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 80 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU18773
Rimozione ed installazione dei
pannelli
I pannelli illustrati vanno tolti per eseguire
alcuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare un pannello.
HAU77482
Pannello A
Per rimuovere il pannello
1. Togliere le viti. 2. Sbloccare i lati del pannello tirandone i
lati superiori sinistro e destro per sgan-
ciarli come illustrato nella figura.
3. Togliere il pannello come illustrato nel- la figura.
Per installare il pannello
1. Inserire le linguette sui lati superiori si- nistro e destro del pannello.
2. Allineare le sporgenze centrali e infe- riori e spingere il pannello nella posi-
zione originaria.
1. Pannello A
2. Pannello B
3. Pannello C
1. Vite
12 3
1
1
1. Vite
1. Pannello A
1
1
BV1-9-H2H0.book 8 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分