YAMAHA TMAX 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2019Pages: 126, PDF Dimensioni: 15.22 MB
Page 41 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Regolazione del parabrezza
Per alzare il parabrezza, premere il lato
“ ” dell’interruttore di selezione. Per ab-
bassare il parabrezza, premere il lato “ ”
dell’interruttore di selezione.
Regolazione del riscaldatore manopola
Questo veicolo può essere equipaggiato
con scaldamanopole, che possono essere
utilizzati soltanto quando il motore è in fun-
zione. Sono disponibili 4 regolazioni per il ri-
scaldatore manopola.
Per aumentare la temperatura del riscalda-
tore manopola, premere il lato “ ” dell’in-
terruttore di selezione. Per diminuire la
temperatura del riscaldatore manopola,
premere il lato “ ” dell’interruttore di sele-
zione.
ATTENZIONE
HCA17932
Ricordarsi di indossare i guanti
quando si usano gli scaldamanopo-
le.
Non utilizzare gli scaldamanopole
quando fa caldo.
Se la manopola o la manopola acce-
leratore diviene usurata o danneg-
giata, smettere di utilizzare gli
scaldamanopole e sostituire le ma-
nopole.
Regolazione del riscaldamento sella
Questo veicolo può essere equipaggiato
con un riscaldamento sella, che può essere
utilizzato soltanto quando il veicolo è in fun- zione. Sono disponibili 4 impostazioni di ri-
scaldamento sella.
Per aumentare la temperatura del riscalda-
mento sella, premere il lato “ ” dell’inter-
ruttore di selezione. Per diminuire la
temperatura del riscaldamento sella, pre-
mere il lato “ ” dell’interruttore di selezio-
ne.
ATTENZIONE
HCA23980
Accertarsi di indossare indumenti
protettivi che coprano fianchi e
gambe quando si utilizza il riscalda-
mento sella.
Se la temperatura ambiente è 20
C
(68 F) o più, non regolare il riscal-
damento sella sull’impostazione al-
to.
Se la sella si usura o si danneggia,
interrompere l’utilizzo del riscalda-
mento sella e sostituire la sella.
Variazione del display informativo
Le voci del display informativo sono rag-
gruppate in 3 pagine display.
Spento BassoMedio Display
Regolazione
Alto
SpentoBassoMedio Display
Regolazione
Alto
BV1-9-H2H0.book 8 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 42 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Premere il lato “ ” o “ ” dell’interruttore
di selezione per ruotare tra le 3 pagine di-
splay.
NOTA
Le voci di ciascuna pagina display possono
essere personalizzate. (Vedere pagina
5-14.)
Totalizzatore contachilometri:
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.
Contachilometri parziali:
“TRIP1” e “TRIP2” indicano la distanza per-
corsa dall’ultimo azzeramento.
Per azzerare un contachilometri parziale,
utilizzare l’interruttore di selezione per sele-
zionare la pagina del display informativo
contenente il contachilometri parziale che si
desidera azzerare. Premere il lato “ ”
dell’interruttore di selezione per un secondo
in modo che il contachilometri parziale lam-
peggi, quindi premere di nuovo il lato “ ”
dell’interruttore di selezione per un secondo
mentre il contachilometri parziale sta lam-
peggiando.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.
Quando nel serbatoio carburante restano
circa 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) di
carburante, l’ultimo segmento dell’indicato-
re livello carburante inizia a lampeggiare.
Inoltre, il display informativo passerà auto-
maticamente alla modalità contachilometri
parziale riserva carburante “F-TRIP” e ini-
zierà a conteggiare la distanza percorsa a
partire da quel punto.
In questo caso, premere l’interruttore di se-
lezione per alternare le visualizzazioni nel
seguente ordine:
F-TRIP Display–1 Display–2
Display–3 F-TRIP
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserv a carburante, si azze-
rerà automaticamente dopo aver fatto
rifornimento e percorso 5 km (3 mi).
NOTA
Non è possibile accedere alla modalità di
regolazione (pagina 5-10) mentre “F-TRIP”
è ON.
Distanza di percorrenza stimata:
Viene visualizzata la distanza stimata per-
corribile con il carburante rimasto nelle con-
dizioni di marcia correnti.
BV1-9-H2H0.book 9 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 43 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Temperatura ambiente:
Questo mostra la temperatura ambiente da
–9 C a 50 C con incrementi di 1 C. La
temperatura visualizza ta può scostarsi dalla
temperatura ambiente effettiva.
NOTA
–9 C sarà visualizzato anche se la
temperatura rilevata è inferiore.
50 C sarà visualizzato anche se la
temperatura rilevata è superiore.
La precisione della temperatura indi-
cata potrebbe essere compromessa
quando si procede a velocità inferiore
a 20 km/h (12 mi/h) o se ci si ferma a
semafori e passaggi a livello.
Consumo medio carburante:
Il consumo medio carburante “F.AVE” può
essere impostato su “km/L” o “L/100km”.
Per veicoli destinati al Regno Unito: “MPG”.
(Vedere pagina 5-14.)
Per azzerare il display del consumo medio
carburante, utilizzare l’interruttore di sele-
zione per selezionare la pagina del display
informativo contenente il display del consu-
mo medio carburante. Premere il lato “ ”
dell’interruttore di selezione in modo che il
display del consumo medio carburante lam-
peggi, quindi premere di nuovo il lato “ ”
dell’interruttore di selezione per 1 secondo
mentre il display sta lampeggiando.
NOTA
Dopo l’azzeramento del display del consu-
mo medio carburante, verrà visualizzato “–
–.–” fino a quando il veicolo ha percorso 1
km (0.6 mi).
ATTENZIONE
HCA15474
In caso di guasto, “– –.–” verrà visualiz-
zato in modo continuativo. Fare control-
lare il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Consumo istantaneo carburante:
Il consumo istantaneo carburante “CRNT.F”
può essere impostato su “km/L” o
“L/100km”. Per veicoli destinati al Regno
Unito: “MPG”. (Vedere pagina 5-14.)
NOTA
Non è possibile azzerare il consumo
istantaneo carburante.
Se si marcia a velocità inferiori a 10
km/h (6 mi/h), sul di splay appare “– –.–”.
ATTENZIONE
HCA15474
In caso di guasto, “– –.–” verrà visualiz-
zato in modo continuativo. Fare control-
lare il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Modalità di regolazione
Arrestare il veicolo e premere l’interruttore
1. Display delle modalità di regolazione
1
BV1-9-H2H0.book 10 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 44 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
“MENU” per 2 secondi per accedere alla
modalità di regolazione. Per uscire dalla
modalità di regolazione e tornare alla moda-
lità display standard, premere nuovamente
l’interruttore “MENU” per 2 secondi o sele-
zionare “ ”.
NOTA
Mettendo in moto o spegnendo il veicolo si
salvano tutte le modifiche apportate alle im-
postazioni, quindi uscire dalla modalità di
regolazione.
Voci menu
Impostazioni del riscaldatore manopola
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Grip Warmer”.
2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà visualizzato il display di regolazione
del riscaldatore manopola e “High”
lampeggerà all’interno del display.
3. Premere l’interruttore “MENU”. Il livello
di temperatura per l’impostazione alto
inizierà a lampeggiare.
Categoria Descrizione
Questa funzione consente
di regolare le impostazioni
basso, medio e alto su 10
livelli di temperatura.
Questa funzione consente
di regolare le impostazioni
basso, medio e alto su 10
livelli di temperatura.
Questa funzione consente
di spegnere o accendere il
sistema di controllo della
trazione.
Questa funzione permette
di controllare e resettare
l’intervallo di cambio olio
(indicatore), l’intervallo di
cambio cinghia
trapezoidale (indicatore) e
l’intervallo di
manutenzione “FREE”.
Questa funzione consente
di cambiare le unità del
consumo di carburante tra
“L/100km” e “km/L”.
Per veicoli destinati al
Regno Unito: questa
funzione non è disponibile.
Questa funzione consente
di modificare le voci
visualizzate nei 3 display
informativi.
Grip Warmer
Seat Heater
Traction Control
Maintenance
Unit
Display
Questa funzione consente
di regolare la luminosità
del pannello
portastrumenti.
Questa funzione consente
di regolare l’orologio
digitale.
Questa funzione consente
di ripristinare le
impostazioni predefinite o
di fabbrica di tutte le voci,
eccetto totalizzatore
contachilometri, orologio
digitale e voci del
contatore di manutenzione
“Oil” e “V-Belt”.
Brightness
Clock
All Reset
BV1-9-H2H0.book 11 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 45 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utilizzare l’interruttore di selezione per
impostare il livello di temperatura e
premere l’interruttore “MENU”. “High”
inizierà a lampeggiare.
4. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Mid” o “Low” e modificare
l’impostazione seguendo la stessa
procedura utilizzata per l’impostazione
alto.
5. Completata la modifica delle imposta-
zioni, utilizzare l’interruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare allo
schermo menu.
Impostazioni del riscaldamento sella
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Seat Heater”.
2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà visualizzato il display di regolazione
del riscaldamento sella e “High” lam-
peggerà all’interno del display. 3. Premere l’interruttore “MENU”. Il livello
di temperatura per l’impostazione alto
inizierà a lampeggiare.
Utilizzare l’interruttore di selezione per
impostare il livello di temperatura e
premere l’interruttore “MENU”. “High”
inizierà a lampeggiare.
4. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Mid” o “Low” e modificare
l’impostazione seguendo la stessa
procedura utilizzata per l’impostazione
alto.
5. Completata la modi fica delle imposta-
zioni, utilizzare l’interruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare allo
schermo menu.
Impostazioni del sistema di controllo della
trazione
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Traction Control”.
BV1-9-H2H0.book 12 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 46 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Premere l’interrut tore “MENU”. Sarà
visualizzato il display di regolazione
del sistema di controllo trazione e “ON”
lampeggerà su display.
3. Per impostare il sistema di controllo della trazione su “OFF”, premere il lato
dell’interruttore di selezione “ ” per 2
secondi.
4. Per reimpostare il sistema di controllo della trazione su “ON”, premere l’inter-
ruttore di selezione “ ” per un secon-
do.
NOTA
All’accensione del veicolo, il sistema di con-
trollo della trazione è automaticamente im-
postato su “ON”.
5. Completata la modifica delle imposta- zioni, premere l’interruttore “MENU”
per tornare allo schermo menu.
Azzeramento dei contatori della manu-
tenzione 1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Maintenance”.
2. Premere l’interruttore “MENU” e sele- zionare la voce da azzerare con l’inter-
ruttore di selezione.
3. Mentre la voce selezionata lampeggia, premere l’interruttore di selezione
“ ” per un secondo.
BV1-9-H2H0.book 13 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 47 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Completato l’azzeramento, utilizzare l’interruttore di selezione per selezio-
nare “ ” e premere l’interruttore “ME-
NU” per tornare allo schermo menu.
Selezione delle unità
NOTA
Solo veicoli con dati tecnici per il Regno
Unito: Questa funzione non è indicata sul di-
splay delle modalità di regolazione e non
può essere selezionata. 1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Unit”.
2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà visualizzato il disp lay di impostazione
delle unità e “L/100km” lampeggerà
all’interno del display.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “L/100km” o “km/L” e pre-
mere di nuovo l’interruttore “MENU”. 4. Premere l’interruttore “MENU” per tor-
nare allo schermo menu.
Selezione delle voci visualizzate 1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Display Change”.
2. Premere l’interruttore “MENU”, utiliz- zare l’interruttore di selezione per sele-
zionare il display da modificare e
premere di nuovo l’interruttore “ME-
NU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare la voce da modificare e
premere l’interruttore “MENU”.
BV1-9-H2H0.book 14 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 48 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
L’ordine delle voci del display è il seguente.
4. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare la voce da visualizzare e
premere l’interruttore “MENU”.
5. Completata la modifica delle imposta- zioni, utilizzare l’interruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare al di-
splay precedente.
6. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “ ” e premere l’interrut-
tore “MENU” per tornare allo schermo
menu. Luminosità del pannello strumenti
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Brightness”.
2. Premere l’interruttore “MENU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare il livello di luminosità desi-
derato.
4. Premere l’interruttore “MENU” per tor- nare allo schermo menu.
Regolazione dell’orologio digitale
NOTA
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore. 1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Clock”.
A.TEMP TRIP-1 TRIP-2
ODO
CRNT.F F.AVG RANGE
BV1-9-H2H0.book 15 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 49 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Premere l’interruttore “MENU”.
3. Quando le cifre delle ore iniziano a lampeggiare, utilizzare l’interruttore di
selezione per regolare le ore.
4. Premere l’interruttore “MENU”; le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.
5. Utilizzare l’interruttore di selezione per regolare i minuti.
6. Premere l’interruttore “MENU” per tor-
nare allo schermo menu.
Azzeramento di tutte le voci visualizzate
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “All Reset”. 2. Premere l’interruttore “MENU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “YES” e premere l’interrut-
tore “MENU”. Vengono ripristinate le
impostazioni predefinite o di fabbrica
di tutte le voci.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri, l’orologio di-
gitale, la voce del contatore di manutenzio-
ne “Oil” e la voce del contatore di
manutenzione “V-Belt” non saranno azzera-
ti.
Per uscire dalla modalità di regolazione
1. Utilizzare l’interruttore di selezione perselezionare “Return”.
BV1-9-H2H0.book 16 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 50 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Premere l’interruttore “MENU” per uscire dalla modalità di regolazione e
tornare alla modalità di visualizzazione
standard.
HAU44914
Leva freno anteriore
La leva freno anteriore si trova sul lato de-
stro del manubrio. Per azionare il freno an-
teriore, tirare la leva verso la manopola
acceleratore.
La leva freno anteriore è equipaggiata con
un quadrante di regolazione della posizio-
ne. Per regolare la distanza tra la leva freno
anteriore e la manopola acceleratore, girare
il quadrante di regolazione mentre si allon-
tana la leva freno anteriore dalla manopola
acceleratore. Accertarsi che la regolazione
corretta impostata sul quadrante di regola-
zione sia allineata con il riferimento “ ”
sulla leva freno anteriore.
1. Leva freno anteriore
2. Quadrante di regolazione posizione leva freno
3. Riferimento “ ”
4. Distanza
1
2
3 4
BV1-9-H2H0.book 17 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分