YAMAHA TRICITY 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2017Pages: 80, PDF Size: 2.02 MB
Page 21 of 80
21
1. Wskaźnik wymiany paska
klinowego “V-BELT”
2. Licznik wymiany paska
klinowego
Licznik wymiany paska klinowego wskazuje odległość przejechaną od ostatniej
wymiany paska klinowego .
Wskaźnik wymiany paska klinowego “V-BELT” zaświeci się co każde 20000 km,
aby wskazywać, że pasek klinowy powinien być wymieniony.
Jeśli wskaźnik wymiany paska klinowego zaświecił się, po wymianie paska
klinowego należy zresetować wskaźnik wymiany paska klinowego i licznik
wymiany paska klinowego. Aby je zresetować, należy wybrać licznik wymiany
paska klinowego, a następnie naciskać przycisk "RESET" przez jedną sekundę.
Podczas gdy "V-BELT" miga, naciskać przycisk "RESET" przez trzy do czterech
sekund. Licznik wymiany paska klinowego zostanie zresetowany i wskaźnik
wymiany paska klinowego zgaśnie.
WSKAZÓWKA
Jeśli pasek klinowy zostanie wymieniony zanim pojawi się wskaźnik wymiany
paska klinowego (tzn. przed osiągnięciem okresowego odstępu między
poszczególnymi wymianami paska klinowego), należy wyzerować licznik
wymiany paska klinowego, aby wskaźnik wymiany paska klinowego zaświecił się
we właściwym czasie.
Przełączniki na kierownicy
Lewa strona
1. Przełącznik świateł drogowych
i mijania
2. Przełącznik kierunkowskazów
3. Przełącznik klaksonu
Prawa strona
1. Przełącznik start
Przełącznik świateł drogowych i mijania
Page 22 of 80
22
Ustawić przełącznik w pozycji , aby włączyć światła drogowe lub w pozycji
, aby włączyć światła mijania.
Przełącznik kierunkowskazów
Aby zasygnalizować skręt w prawo, wcisnąć przełącznik na . Aby
zasygnalizować skręt w lewo, wcisnąć przełącznik na . Po zwolnieniu
przełącznik powraca do położenia środkowego. Aby wyłączyć światła
kierunkowskazów, wcisnąć przełącznik po tym, jak wróci do pozycji środkowej.
Przełącznik klaksonu
Nacisnąć przełącznik, aby włączyć sygnał dźwiękowy.
Przełącznik start
Przy złożonej podpórce bocznej, naciskając jednocześnie hamulec przedni lub
tylny, wcisnąć przełącznik, aby uruchomić silnik za pomocą rozrusznika. Przed
uruchomieniem silnika, zapoznaj się instrukcjami podanymi punkcie:
”Uruchomienie silnika”.
Dźwignia hamulca przedniego
1. Dźwignia hamulca przedniego
Dźwignia hamulca przedniego znajduje się po prawej stronie kierownicy.
Nacisnąć dźwignię w kierunku manetki kierownicy, aby uruchomić hamulec
przedni.
Dźwignia hamulca tylnego
1. Dźwignia hamulca tylnego
Dźwignia hamulca tylnego znajduje się po lewej stronie kierownicy. Nacisnąć
dźwignię w kierunku manetki kierownicy, aby uruchomić hamulec tylny.
Model jest wyposażony w zespolony układ hamulcowy. Po naciśnięciu dźwigni
hamulca tylnego, działa hamulec przedni i część hamulca tylnego. Dla pełnej
skuteczności hamowania, naciskać jednocześnie obie dźwignie hamulcowe.
Page 23 of 80
23
WSKAZÓWKA
• Ponieważ zespolony układ hamulcowy jest mechaniczny, dodatkowy luz
może być odczuwalny na dźwigni hamulca przedniego, gdy dźwignia
hamulca tylnego jest naciskana.
• Zespolony układ hamulcowy nie działa, gdy stosowany jest tylko hamulec
przedni.
ABS (dla modeli z ABS)
Yamaha ABS (układ zapobiegający blokowaniu się hamulców podczas
hamowania) jest wyposażony w podwójny system elektronicznej kontroli, który
działa niezależnie na hamulec przedni i tylny.
W czasie działania układu ABS hamulce pracują jak zwykle. Na dźwigniach
hamulcowych może być wyczuwalne działanie pulsacyjne, ale nie oznacza to
nieprawidłowości. W takiej sytuacji kontynuować włączanie hamulców; nie
należy ”pompować” hamulców, gdyż zmniejszy to skuteczność hamowania.
OSTRZEŻENIE:
Zawsze należy utrzymywać bezpieczną odległość, jadąc za innym pojazdem i
jechać z odpowiednią prędkością, nawet, jeśli działa ABS.
• Układ ABS sprawdza się lepiej na dłuższym odcinku hamowania.
• Na niektórych nawierzchniach, np. na nierównych drogach, żwirze, droga
hamowania może być dłuższa przy działaniu ABS, niż bez działania ABS.
Układ ABS jest monitorowany przez elektroniczny układ kontroli ECU, który
przywróci konwencjonalny układ hamowania w przypadku wystąpienia awarii.
WSKAZÓWKA
• ABS przeprowadza test autodiagnostyki za każdym razem, gdy pojazd po raz
pierwszy rusza po przełączeniu stacyjki do pozycji "ON" i osiąga prędkość co
najmniej 10 km/h. Podczas tego testu z przodu pojazdu słychać dźwięk
”kliknięcia”, a jeśli dźwignia hamulca jest nawet lekko naciskana, na dźwigni
mogą być odczuwalne wibracje, ale nie to oznacza awarii.
• ABS posiada tryb testowy, który pozwala kierowcy doświadczyć odczuwanie
pulsacji na dźwigni hamulca podczas działania ABS. Jakkolwiek, w celu
przeprowadzenia testu niezbędne są specjalistyczne narzędzia, dlatego
zalecamy skonsultowanie się z Dealerem Yamaha.
UWAGA:
Należy uważać, aby nie uszkodzić czujnika koła lub wirnika czujnika koła, co
może spowodować nieprawidłowe działanie układu ABS.
!
Page 24 of 80
24
1. Czujnik koła przedniego
2. Wirnik czujnika koła przedniego
1. Czujnik koła tylnego
2. Wirnik czujnika koła tylnego
Korek zbiornika paliwa
1. Korek zbiornika paliwa
2. Znak ”Δ”
Aby zdjąć korek zbiornika paliwa
1. Otworzyć siedzisko (szczegóły w punkcie: ”Siedzisko”).
2. Obrócić korek zbiornika paliwa w lewo i wyciągnąć go.
Aby zamknąć korek zbiornika paliwa
1. Włożyć korek zbiornika paliwa do otworu zbiornika i obrócić go w prawo, aż
znaki ”Δ” na korku i zbiorniku paliwa wyrównają się.
2. Zamknąć siedzisko.
OSTRZEŻENIE:
Przed jazdą, upewnić się, że korek zbiornika paliwa jest prawidłowo zamknięty.
Wyciekające paliwo stanowi zagrożenie pożarowe.
Paliwo
Należy upewnić się, że w zbiorniku jest wystarczająca ilość paliwa.
!
Page 25 of 80
25
OSTRZEŻENIE:
Benzyna i jej opary są niezwykle łatwopalne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu oraz
zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy podczas tankowania postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami.
1. Przed tankowaniem wyłączyć silnik i upewnić się, że nikt nie siedzi na
pojeździe. Nie wolno palić papierosów w czasie tankowania i tankować w
sąsiedztwie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu.
2. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Zbiornik należy dopełniać tylko do dolnej
krawędzi króćca napełniającego. Po rozgrzaniu paliwo ulega rozszerzeniu i
może się przelać.
1. Rura wlewu paliwa
2. Maksymalny poziom paliwa
3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
UWAGA:
Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą szmatką, gdyż może
uszkodzić lakier i elementy plastikowe skutera.
4. Upewnić się, że korek zbiornika paliwa został mocno zamknięty.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna jest trująca, dlatego należy obchodzić się z nią ostrożnie. Nie wolno
zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej
oparami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z
pomocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane
bezzwłocznie umyć wodą i mydłem. Ubranie zmoczone benzyną należy
zmienić.
Zalecane paliwo:
zwykła benzyna bezołowiowa (gazohol (E10) do zaakceptowania)
pojemność zbiornika paliwa:
7,2 l
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Użycie benzyny ołowiowej
może spowodować poważne uszkodzenia wewnętrznych części silnika, takich
jak zawory, pierścienie tłokowe, jak również elementów układu wydechowego.
! !
Page 26 of 80
26
WSKAZÓWKA
Ten znak identyfikuje zalecane paliwo dla tego pojazdu w sposób określony w
drodze Europejskiego rozporządzenia (EN228).
Podczas tankowania sprawdzić, czy dysza do napełniania benzyną ma ten sam
identyfikator.
WSKAZÓWKA
Silnik tego pojazdu został przystosowany do pracy na benzynie bezołowiowej
Premium, o minimalnej liczbie oktanowej 95. Jeśli używając danego typu
benzyny zaobserwujesz szarpanie, lub nierówną pracę silnika, zastosuj inną markę
paliwa lub paliwo, o wyższej liczbie oktanowej. Stosowanie benzyny
bezołowiowej przedłuża czas eksploatacji świecy zapłonowej i zmniejsza koszty
konserwacji skutera.
Gazohol
Istnieją dwa rodzaje gazoholu: gazohol zawierający etanol i gazohol zawierający
metanol. Gazohol zawierający etanol może być zastosowany, pod warunkiem,
że zawartość etanolu nie przekracza 10 % (E10). Yamaha nie zaleca
stosowania gazoholu, zawierającego metanol, ponieważ taka mieszanka może
uszkodzić układ paliwowy i obniżyć osiągi silnika.
Przewód przelewowy zbiornika paliwa
1. Przewód przelewowy zbiornika
paliwa
Przed rozpoczęciem eksploatacji motocykla należy:
• Sprawdzić połączenie i ułożenie przewodu przelewowego zbiornika paliwa.
• Sprawdzić, czy przewód przelewowy zbiornika paliwa nie jest pęknięty lub w
inny sposób uszkodzony i wymienić w razie potrzeby.
• Upewnić się, że przewód przelewowy zbiornika paliwa nie jest zapchany i
oczyścić w razie potrzeby.
Katalizator
Model jest wyposażony w katalizator, który znajduje się w układzie wydechowym.
Page 27 of 80
27
OSTRZEŻENIE:
Po przebytej jeździe, układ wydechowy jest gorący. Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru lub poparzenia, należy przestrzegać następujących uwag:
• Nie wolno parkować pojazdu w pobliżu możliwych zagrożeń pożarowych,
takich jak trawy lub inne materiały łatwopalne.
• Parkować pojazd w miejscu, gdzie piesi i dzieci nie mogą dotykać gorącego
układu wydechowego.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, upewnić się, że
układ wydechowy ostygł.
• Nie pozwalać, aby silnik pracował na biegu jałowym dłużej niż kilka minut.
Długa praca na biegu jałowym może powodować gromadzenie się ciepła.
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Stosowanie benzyny
ołowiowej powoduje nieodwracalne uszkodzenie katalizatora.
Siedzisko
Aby otworzyć siedzisko
1. Ustawić skuter na podpórce centralnej.
2. Włożyć kluczyk do stacyjki i przekręcić kluczyk w lewo do pozycji “SEAT OPEN”.
1. Otwarcie
WSKAZÓWKA
Nie wciskać kluczyka podczas jego obracania.
3. Podnieść siedzisko.
Aby zamknąć siedzisko
1. Opuścić siedzisko, a następnie pchnąć dół siedziska, aby zablokować go w
miejscu.
2. Wyjąć kluczyk ze stacyjki.
WSKAZÓWKA
Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że siedzisko jest prawidłowo
zamknięte.
Podnóżek pasażera
Aby użyć podnóżka pasażera, wcisnąć podnóżek do wewnątrz i podnóżek
wyskoczy jak pokazano na ilustracji.
!
Page 28 of 80
28
1. Podnóżek pasażera
Aby złożyć podnóżek pasażera, włożyć go z powrotem do pozycji wyjściowej.
Schowek
1. Schowek
Schowek znajduje się pod siedziskiem (szczegóły w punkcie: “Siedzisko”).
Podczas przechowywania wszelkich dokumentów w schowku, włożyć je do
plastikowej torby, tak aby nie zamokły. Podczas mycia pojazdu uważać, aby
woda nie dostała się do schowka.
OSTRZEŻENIE:
• Nie należy przekraczać limitu obciążenia schowka: 5 kg.
• Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia pojazdu: 167 kg.
UWAGA:
Podczas korzystania ze schowka należy pamiętać o następujących kwestiach:
• Ponieważ w schowku akumulowane jest ciepło z silnika i od promieni
słonecznych, nie przechowywać wewnątrz schowka produktów wrażliwych
na ciepło, takich jak produkty żywnościowe lub łatwopalne.
• Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się wilgoci przez schowek i uniknąć
ewentualnego pleśnienia, przed włożeniem do schowka, mokre rzeczy
należy włożyć do plastikowej torby.
• Ponieważ schowek może zamoknąć podczas mycia skutera, należy
pamiętać, aby przedmioty, które mają być przechowane, przed włożeniem
do schowka, włożyć do plastikowej torby.
• Nie trzymać w schowku rzeczy wartościowych lub łamliwych.
WSKAZÓWKA
• Niektóre kaski nie mogą być przechowywane w schowku ze względu na ich
rozmiar lub kształt.
• Nie należy zostawiać pojazdu bez nadzoru z otwartym siedziskiem.
Skrzynka na akcesoria !
Page 29 of 80
29
Skrzynka na akcesoria znajduje się w miejscu pokazanym na ilustracji.
1. Skrzynka na akcesoria
Aby otworzyć skrzynkę na akcesoria
Nacisnąć przycisk skrzynki na akcesoria, a następnie otworzyć pokrywę skrzynki.
1. Przycisk skrzynki na akcesoria
2. Skrzynka na akcesoria
3. Pokrywa skrzynki na akcesoria
Aby zamknąć skrzynkę na akcesoria
Złożyć pokrywę skrzynki na akcesoria w dół.
UWAGA:
Nie należy umieszczać elementów wrażliwych na ciepło w skrzynce na
akcesoria. Skrzynka na akcesoria może się rozgrzać, gdy pojazd znajduje się w
bezpośrednim świetle słonecznym.
OSTRZEŻENIE:
• Nie należy przekraczać limitu obciążenia skrzynki na akcesoria: 0,15 kg.
• Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia pojazdu: 167 kg.
Zaczep do mocowania bagażu
Aby korzystać z zaczepu do mocowania bagażu, wyciągnąć go, tak jak
pokazano na ilustracji.
Aby wsunąć zaczep do mocowania bagażu, włożyć go z powrotem do pozycji
wyjściowej.
OSTRZEŻENIE:
• Nie wolno przekraczać limitu obciążenia 1,0 kg dla zaczepu do mocowania
bagażu.
• Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia 167 kg dla pojazdu. ! !
Page 30 of 80
30
1. Zaczep do mocowania bagażu
Podpórka boczna
Podpórka boczna znajduje się po lewej stronie ramy pojazdu. Podnieść lub
obniżyć podpórkę stopą, trzymając pojazd w pozycji pionowej.
WSKAZÓWKA
Wbudowany przełącznik podpórki bocznej jest częścią układu odcięcia
zapłonu, który odcina zapłon w określonych sytuacjach (patrz, poniższe
wyjaśnienie odnośnie układu odcięcia zapłonu).
OSTRZEŻENIE:
Zabrania się jazdy pojazdem z opuszczoną podpórką boczną lub jeśli podpórka
nie może być prawidłowo podniesiona (lub nie utrzymuje się w położeniu
podniesionym). Wysunięta podpórka mogłaby zahaczyć o podłoże, powodując
utratę kontroli nad pojazdem. Zaprojektowany przez Yamaha układ odcięcia
zapłonu wspiera kierowcę w jego odpowiedzialności za podniesienie podpórki
bocznej przed rozpoczęciem jazdy. Dlatego należy regularnie sprawdzać układ
i zlecić Dealerowi Yamaha jego naprawę, jeśli układ nie działa prawidłowo.
Układ odcięcia zapłonu
Sprawdzić działanie przełącznika podpórki bocznej według następującej
procedury.
Przekręcić kluczyk na ON.
Złożyć podpórkę boczną.
Wcisnąć przycisk start, jednocześnie
naciskając jedną z dźwigni
hamulcowych. Silnik uruchomi się.
Rozłożyć podpórkę boczną.
Jeśli silnik zgaśnie:
!