YAMAHA TRICITY 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2017Pages: 80, PDF Size: 2.02 MB
Page 31 of 80
31
OSTRZEŻENIE:
• Podczas tej kontroli pojazd musi być ustawiony na podpórce centralnej.
• Jeśli zostanie zauważona usterka, przed rozpoczęciem jazdy należy zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu.
Dodatkowe gniazdo DC prądu stałego
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub zwarcia, należy upewnić się,
że nasadka przykrywa gniazdo DC, gdy gniazdo nie jest używane.
UWAGA:
Akcesoria podłączone do dodatkowego gniazda prądu stałego nie powinny
być używane przy wyłączonym silniku, a obciążenie nie może przekraczać 12 W
(1 A), w przeciwnym razie bezpiecznik może się przepalić lub akumulator może
się rozładować.
Model jest wyposażony w gniazdo pomocnicze 12 V DC. Gniazdo DC prądu
stałego znajduje się w skrzynce na akcesoria.
Akcesoria o napięciu do 12 V mogą być podłączone do gniazda, gdy stacyjka
znajduje się w pozycji ”ON” i silnik pracuje.
Aby użyć gniazda DC
1. Otworzyć skrzynkę na akcesoria (szczegóły w punkcie: ”Skrzynka na
akcesoria”).
2. Przekręcić kluczyk na "OFF".
3. Zdjąć nasadkę gniazda.
1. Nasadka gniazda prądu stałego
DC
4. Wyłączyć akcesoria.
5. Włożyć wtyczkę przewodu akcesoriów w gniazdo.
Przełącznik podpórki bocznej jest OK. ! !
Page 32 of 80
32
1. Gniazdo prądu stałego DC
6. Przekręcić kluczyk na "ON" i uruchomić silnik.
7. Włączyć akcesoria.
Złącze pomocnicze DC
Ten pojazd jest wyposażony w pomocnicze złącze DC. Przed zamontowaniem
jakichkolwiek akcesoriów skonsultuj się z Dealerem Yamaha.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Właściciel odpowiada za stan techniczny swojego pojazdu. Bardzo ważne jest,
aby skontrolować pojazd za każdym razem, gdy jest on używany i upewnić się,
że pojazd jest we właściwym stanie technicznym.
Należy zawsze postępować zgodnie z procedurami kontroli i konserwacji oraz
harmonogramem czynności opisanych w tej Instrukcji Obsługi.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie wykonania czynności kontrolnych lub konserwacyjnych zwiększa
możliwość wystąpienia wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Nie eksploatować
pojazdu, jeśli wykryta jest jakakolwiek nieprawidłowość. Jeśli problem nie może
być skorygowany za pomocą procedur przewidzianych w niniejszej Instrukcji,
zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego pojazdu sprawdzić następujące pozycje:
Tabela rutynowych czynności kontrolnych
POZYCJA KONTROLE
Paliwo • Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa.
• Zatankować w razie potrzeby.
• Sprawdzić szczelność przewodów paliwowych.
• Sprawdzić, czy przewód przelewowy nie jest zatkany,
pęknięty lub w inny sposób uszkodzony i czy jest
prawidłowo podłączony.
Olej silnikowy • Sprawdzić poziom oleju.
• Dolać zalecanego oleju do określonego poziomu w razie
potrzeby.
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.
Olej przekładniowy • Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju. !
Page 33 of 80
33
Płyn chłodzący • Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku.
• Dolać zalecanego płynu chłodzącego do określonego
poziomu w razie potrzeby.
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków w układzie chłodzenia.
Hamulec przedni • Sprawdzić działanie.
• Jeśli jest ”miękki”, zlecić Dealerowi Yamaha
odpowietrzenie układu hydraulicznego.
• Sprawdzić stan klocków hamulcowych.
• Wymienić w razie potrzeby.
• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
wyrównawczym.
• Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego
poziomu.
• Sprawdzić szczelność hydraulicznego układu
hamulcowego.
Hamulec tylny • Sprawdzić działanie.
• Jeśli jest ”miękki”, zlecić Dealerowi Yamaha
odpowietrzenie układu hydraulicznego.
• Sprawdzić stan klocków hamulcowych.
• Wymienić w razie potrzeby.
• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
wyrównawczym.
• Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego
poziomu.
• Sprawdzić szczelność hydraulicznego układu
hamulcowego.
Manetka gazu • Sprawdzić, czy manetka działa bez zacięć.
• Sprawdzić luz manetki.
• Zlecić Dealerowi Yamaha wyregulowanie luzu manetki,
nasmarowanie linki i obudowy manetki w razie potrzeby.
Koła i opony • Sprawdzić stan ogumienia.
• Sprawdzić stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.
• Sprawdzić ciśnienie w oponach.
• Skorygować ciśnienie w razie potrzeby.
Dźwignie
hamulców
• Upewnić się, że działają bez zacięć.
• Nasmarować punkty obrotowe dźwigni w razie potrzeby.
Podpórka
centralna i boczna
• Upewnić się, że przesuwa się bez zacięć.
• Nasmarować osie w razie potrzeby.
Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są mocno
dokręcone.
• Dokręcić w razie potrzeby.
Oświetlenie,
sygnalizacja,
przełączniki
• Sprawdzić działanie.
• Naprawić w razie potrzeby.
Przełącznik
podpórki bocznej
• Sprawdzić działanie układu odcięcia zapłonu.
• Jeśli system nie działa prawidłowo, zlecić Dealerowi
sprawdzenie pojazdu.
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA
Page 34 of 80
34
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu należy dokładnie zapoznać się ze
wszystkimi elementami sterowania i ich funkcjami. W razie jakichkolwiek
niejasności dotyczących obsługi elementów sterowania lub funkcji prosimy o
skonsultowanie się z Dealerem Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami kontrolnymi
może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem w czasie jazdy, co może
skutkować wypadkiem lub obrażeniami.
Uruchomienie silnika
UWAGA:
Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy należy zapoznać się z procedurą
docierania silnika.
Aby układ odcięcia zapłonu umożliwił rozruch silnika, podpórka boczna musi być
podniesiona. Więcej informacji podano w punkcie: ”Układ odcięcia zapłonu”.
1. Przełączyć stacyjkę do pozycji “ON”.
Następujące lampki ostrzegawcze i kontrolne zaświecą się na kilka sekund, a
następnie zgasną.
• Lampka ostrzegawcza problemu silnika
• Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego
• Lampka kontrolna ECO
UWAGA:
Jeśli lampka kontrolna lub ostrzegawcze nie zapalają się, gdy zasilanie pojazdu
jest włączone lub jeśli lampki nie gasną, jak wyjaśniono powyżej, należy
skontrolować ich odpowiednie obwody prądowe.
Dla modeli z ABS:
Lampka ostrzegawcza ABS powinna zapalić się, gdy kluczyk jest przekręcony do
pozycji ”ON”, a następnie zgasnąć przy jeździe z prędkością 10 km/h lub wyższą.
UWAGA:
Jeśli lampka ostrzegawcza ABS nie zapala się, lub nie gaśnie, jak wyjaśniono
powyżej, należy sprawdzić obwód elektryczny lampki.
2. Zamknąć manetkę gazu.
3. Uruchomić silnik, naciskając przełącznik start podczas stosowania hamulca
przedniego lub tylnego. Jeśli silnik nie uruchomi się, zwolnić przełącznik start
po 5 sekundach, a następnie spróbować ponownie. Każda próba rozruchu
powinna być jak najkrótsza, aby nie rozładować akumulatora. Nie naciskać
przełącznika dłużej niż 10 sekund przy każdej jednej próbie.
UWAGA:
Aby zapewnić silnikowi maksymalną trwałość, nigdy nie należy gwałtownie
przyśpieszać, gdy silnik jest zimny!
!
Page 35 of 80
35
Ruszanie
1. Naciskając lewą ręką dźwignię hamulca tylnego, trzymając jednocześnie
prawą ręką za uchwyt, zsunąć skuter z podpórki centralnej.
1. Uchwyt
2. Usiąść okrakiem na siedzisku i ustawić lusterka wsteczne.
3. Włączyć kierunkowskaz.
4. Przed włączeniem się do ruchu sprawdzić, czy nie nadjeżdżają inne pojazdy,
powoli odkręcać manetkę gazu (po prawej stronie kierownicy) i ruszyć.
5. Wyłączyć kierunkowskaz po włączeniu się do ruchu.
Przyspieszanie i zwalnianie
1. Manetka gazu
Prędkość może być regulowana przez przekręcanie manetki gazu. Aby zwiększyć
prędkość, przekręcać manetkę gazu w kierunku (a). Aby zmniejszyć prędkość,
przekręcać manetkę gazu w kierunku (b).
Hamowanie
OSTRZEŻENIE:
• Należy unikać gwałtownego lub nagłego hamowania (zwłaszcza, przy
przechyleniu się na bok), inaczej skuter może wpaść w poślizg lub przewrócić
się.
• Przejazdy kolejowe, szyny tramwajowe, płyty żeliwne na budowach dróg i
włazy stają się bardzo śliskie, gdy są mokre. Dlatego, zbliżając się do takich
obszarów, zwolnić i przejechać je ostrożnie.
• Należy pamiętać, że hamowanie na mokrej drodze jest o wiele trudniejsze.
• Należy zjeżdżać powoli ze wzgórza, gdyż hamowanie przy zjeździe w dół
może być bardzo trudne.
1. Całkowicie zamknąć manetkę gazu. !
Page 36 of 80
36
2. Naciskać jednocześnie dźwignię hamulca przedniego i tylnego, stopniowo
zwiększając siłę nacisku.
Wskazówki dotyczące zmniejszenia zużycia paliwa
Zużycie paliwa w znacznym stopniu zależy od stylu jazdy kierowcy. Poniżej
podajemy kilka wskazówek, które pomogą uniknąć niepotrzebnego zużycia
paliwa:
• Unikać wysokich obrotów silnika podczas przyspieszania.
• Unikać wysokich obrotów silnika, gdy nie jest on obciążony.
• Wyłączyć silnik przy dłuższych okresach postoju (np. w korkach, na światłach
lub na przejazdach kolejowych).
Docieranie silnika
Najważniejszy okres dla długotrwałości użytkowania silnika Twojego pojazdu, to
pierwsze przejechane 1600 km. Z tego powodu należy uważnie przeczytać
poniższy materiał.
Ponieważ silnik jest nowy, nie wolno nadmiernie obciążać go przez pierwsze 1600
km. Poszczególne części w silniku docierają się i polerują do odpowiednich luzów
eksploatacyjnych. Podczas tego okresu należy unikać wysokich obrotów,
dłuższej jazdy na pełnych obrotach oraz innych obciążeń, które mogłoby
prowadzić do przegrzania silnika.
0 - 1000 km
Unikać przedłużonej jazdy przy otwarciu przepustnicy powyżej 1/3 zakresu
działania.
UWAGA:
Po przejechaniu 1000 km należy wymienić olej silnikowy i oczyścić sitko oleju, a
następnie wymienić olej przekładniowy.
1000 - 1600 km
Unikać przedłużonej jazdy przy otwarciu przepustnicy powyżej 1/2 zakresu
działania.
1600 km i powyżej
Można wykorzystywać pełny zakres mocy i obrotów silnika.
UWAGA:
W przypadku jakichkolwiek problemów z silnikiem w czasie docierania silnika,
należy natychmiast skonsultować się z Dealerem Yamaha.
Parkowanie
Podczas parkowania, wyłączyć silnik, a następnie wyjąć kluczyk ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE:
• Silnik i układ wydechowy rozgrzewają się do wysokich temperatur. Należy
tak zaparkować skuter, aby przechodnie i dzieci nie byli narażeni na
oparzenie.
• Nie należy parkować pojazdu na podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż
skuter może się wywrócić. !
Page 37 of 80
37
• Nie należy parkować pojazdu w miejscach, gdzie istnieje zagrożenie
pożarowe lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Okresowe przeglądy, regulacje i smarowanie zachowają skuter w najbardziej
efektywnym i bezpiecznym stanie technicznym. Troska o bezpieczeństwo jest
podstawowym obowiązkiem dobrego motocyklisty.
Częstotliwość smarowania i przeglądów, podane w tabeli, powinny być ściśle
przestrzegane. Należy jednak wziąć pod uwagę, że pogoda, teren, po którym
jeździ skuter, uwarunkowania geograficzne, różne cele, do których jest używany,
wpływają na zmniejszenie odstępów czasu pomiędzy przeglądami i obsługą
techniczną. W tym rozdziale znajdują się informacje o najważniejszych
czynnościach kontrolnych, regulacyjnych i smarowaniu.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie wykonania prac konserwacyjnych lub wykonanie ich w sposób
nieprawidłowy może zwiększyć ryzyko obrażeń ciała lub śmierci osób podczas
serwisowania lub korzystania z pojazdu. Osoby, które nie mają doświadczenia w
wykonywaniu prac konserwacyjnych powinny zlecić ich wykonanie Dealerowi
Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do wykonania czynności serwisowych, należy wyłączyć
silnik. Odstąpienie od tej czynności może grozić poważnymi konsekwencjami.
• Elementy obrotowe pracującego silnika mogą spowodować zranienie ciała,
zniszczenie ubrania, a elektryczne elementy mogą porazić prądem lub
oparzyć.
• Uruchomienie silnika podczas serwisowania pojazdu może prowadzić do
uszkodzenia wzroku, oparzenia, pożaru lub zatrucia tlenkiem węgla - co
może doprowadzić do śmierci. Szczegóły w punkcie: ”Unikać wdychania
trujących spalin”.
OSTRZEŻENIE:
Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny i okładziny cierne mogą nagrzewać się w
trakcie używania. Aby uniknąć oparzeń, przed dotykaniem elementów
hamulcowych odczekaj, aby ostygły.
Kontrola emisji spalin nie tylko zapewnia czystsze powietrze, ale także jest
niezbędna do prawidłowego działania silnika i uzyskania jego maksymalnej
wydajności. W następujących okresowych tabelach konserwacji usługi związane
z kontrolą emisji są pogrupowane oddzielnie. Usługi te wymagają
specjalistycznych danych, wiedzy i sprzętu. Konserwacja, wymiana lub naprawa
urządzeń i systemów kontroli emisji spalin mogą być wykonywane przez każdy
zakład naprawy lub osobę, która uzyskała certyfikat (jeśli ma to zastosowanie).
Dealerzy Yamaha są szkoleni i wyposażeni w celu wykonywania tych
konkretnych usług.
! ! !
Page 38 of 80
38
Zestaw narzędzi podręcznych
1. Zestaw narzędzi podręcznych
Zestaw narzędzi znajduje się na spodzie siedziska (szczegóły w punkcie:
”Siedzisko”).
Niektóre czynności konserwacyjne i naprawy, wyszczególnione w tej Instrukcji,
mogą być wykonane przez samego użytkownika. Narzędzia podręczne
wystarczą do okresowych przeglądów i wykonywania drobnych napraw.
Niektóre czynności i regulacje wymagają jednak dodatkowych narzędzi np.
klucza dynamometrycznego.
WSKAZÓWKA
Jeśli nie masz narzędzi lub doświadczenia, niezbędnego do wykonania
określonej pracy, zleć naprawę Dealerowi Yamaha.
WSKAZÓWKA
• Niektóre czynności należy przeprowadzać raz do roku, niezależnie od
przebiegu licznika, z wyjątkiem przypadków, gdy konserwacja jest oparta na
kilometrach lub dla modeli na rynek Wielkiej Brytanii i konserwacji opartej na
milach.
• Po przebiegu 20000 km należy powtórzyć terminy konserwacji, począwszy od
wskazań licznika 4000 km.
• Pozycje oznaczone gwiazdką powinny być wykonywane przez Dealera
Yamaha, ponieważ wymagają specjalnych narzędzi, danych i umiejętności
technicznych.
Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin
Pozycja Kontrola lub czynności
konserwacyjne
Odczyt licznika (km)
Coroczna
1000
4000 8000 12000 16000
* Przewody
paliwowe
• Sprawdzić, czy nie mają
pęknięć lub innych
uszkodzeń.
• Wymienić w razie
potrzeby.
√ √ √ √ √
* Świeca
zapłonowa
• Sprawdzić stan.
• Oczyścić i wyregulować
szczelinę świecy.
√ √
• Wymienić. √ √
* Zawory • Sprawdzić luz zaworowy.
• Wyregulować. co 12000 km
Page 39 of 80
39
* Wtrysk
paliwa
• Sprawdzić prędkość
biegu jałowego silnika. √ √ √ √ √ √
* Układ
wydechowy
• Sprawdzić, czy nie ma
wycieków.
• Dokręcić w razie
potrzeby.
• Wymienić uszczelkę w
razie potrzeby.
co 12000 km
Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania ogólna
Pozycja Kontrola lub czynności
konserwacyjne
Odczyt licznika (km)
Coroczna
1000
4000 8000 1200
0
1600
0
* Kontrola systemu
diagnostyczneg
o
• Przeprowadzić
kontrolę dynamiczną
Yamaha za pomocą
przyrządu
diagnostycznego.
• Sprawdzić kody
błędów.
√ √ √ √ √ √
Wkład filtra
powietrza
• Wymienić. co 20000 km
Przewód
kontrolny
obudowy filtra
powietrza
• Oczyścić.
√ √ √ √ √
* Wkład filtra
powietrza kasety
paska klinowego
• Oczyścić.
• Wymienić w razie
potrzeby.
√ √ √ √ √
* Hamulec przedni • Sprawdzić działanie,
poziom płynu
hamulcowego oraz
wycieki w układzie.
• Wymienić klocki
hamulcowe w razie
potrzeby.
√ √ √ √ √ √
* Hamulec tylny • Sprawdzić działanie,
poziom płynu
hamulcowego oraz
wycieki w układzie.
• Sprawdzić luz dźwigni
hamulca i
wyregulować w razie
potrzeby.
• Wymienić klocki
hamulcowe w razie
potrzeby.
√ √ √ √ √ √
Page 40 of 80
40
* Przewody
hamulcowe
• Sprawdzić, czy nie są
uszkodzone. √ √ √ √ √
• Wymienić. co 4 lata
* Płyn hamulcowy • Wymienić. co 2 lata
* Koła • Sprawdzić
wyważenie, stopień
zużycia, uszkodzenia.
√ √ √ √
• Wyważyć przednie
koła.
zawsze, gdy opony lub koła zostały
wymienione
* Opony • Sprawdzić głębokość
bieżnika i uszkodzenia.
• Wymienić w razie
potrzeby.
• Sprawdzić ciśnienie
powietrza w
oponach.
• Skorygować w razie
potrzeby.
√ √ √ √ √
* Łożyska kół • Sprawdzić luzy i
uszkodzenia. √ √ √ √
* Układ
kierowniczy
• Sprawdzić luz łożyska,
gładką pracę.
• Sprawdzić drążek
kierowniczy i
wymienić w razie
potrzeby.
√ √ √ √ √
• Umiarkowanie
zapakować smarem
na bazie litu.
co 24000 km
* System
pochylenia
• Sprawdzić luz łożyska
lub uszkodzenie. √ √ √ √ √
* Mocowania
ramy
• Upewnić się, że
wszystkie nakrętki,
śruby i wkręty są
prawidłowo
dokręcone.
√ √ √ √ √
Oś obrotu
dźwigni hamulca
przedniego i
tylnego
• Nasmarować smarem
silikonowym. √ √ √ √ √
* Jednolity układ
hamulcowy
• Nasmarować czopy i
ruchome części
smarem silikonowym.
• Nasmarować koniec
linki smarem na bazie
litu.
√ √ √ √
Podpórka
boczna,
centralna
• Skontrolować
działanie.
• Nasmarować smarem
na bazie litu.
√ √ √ √ √