YAMAHA TTR125 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2000 Notices Demploi (in French) TTR125 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51652/w960_51652-0.png YAMAHA TTR125 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: brakes, charging, height adjustment, length, transmission fluid, USB, check engine

Page 421 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 43
CHAS
4. Montieren:
lSchraube (Verbindungsgelenk-Rah-
men) 1 
lUnterlegscheibe
lMutter
HINWEIS:
Molybdändisulfid auf Schraube (Verbindungs-
gelenk - Rahmen) auftragen.
T R..35 Nm (3,5 m · kg)

Page 422 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 44
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC580000
REAR SHOCK ABSORBER
Extent of removal:1 Rear shock absorber removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparation for removalREAR SHOCK ABSORBER

Page 423 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) CHAS
5 - 44
HINTERRADSTOSSDÄMPFER
Demontage-Arbeiten:1 Hinterradstoßdämpfer demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
Vorbereitung für den 
AusbauHINTERRADSTOSSDÄMPFER

Page 424 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHASREAR SHOCK ABSORBER
HANDLING NOTE
WARNING
This rear shock absorber contains high-
pressure nitrogen gas. To prevent the dan-
ger of explosion, read and understand the
following information

Page 425 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHAS
HANDHABUNGSHINWEIS
WARNUNG
Dieser Hinterradstoßdämpfer enthält Hoch-
druck-Stickstoffgas. Um die Gefahr einer
Explosion zu vermeiden, müssen die fol-
genden Informationen vor der Arbei

Page 426 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
EC583000
REMOVAL POINTS
Bushing
1. Remove:
lBushing 1 
NOTE:
Remove the bushing by pressing.
EC584000
INSPECTION
Rear shock absorber
1. Inspect:
lDamper rod 1 
Bends/damage ® Replace rear

Page 427 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
DEMONTAGEPUNKTE
Lagerbuchse
1. Demontieren:
lLagerbuchse 1 
HINWEIS:
Lagerbuchse herauspressen.
PRÜFEN
Hinterradstoßdämpfer
1. Prüfen:
lDämpferstange 1 
Verbiegung/Beschädigung ® Hi

Page 428 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHAS
Installation
1. Install:
lRear shock absorber
On frame.
NOTE:
Install the rear shock absorber with its warning
label a facing left side of the machine.
2. Install:
lBolt (rear shock absorb

Page 429 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHAS
Montage
1. Montieren:
lHinterradstoßdämpfer
(am Rahmen)
HINWEIS:
Den Hinterradstoßdämpfer so montieren, daß
der Warnaufkleber a zur linken Seite der
Maschine zeigt.
2. Montieren:
lSch

Page 430 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French)  
6 - 1
–+ELEC
 
ELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM 
EC600000 
ELECTRICAL 
EC610000 
ELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM 
EC611000 
ELECTRICAL COMPONENTS 
1  
CDI unit  
2  
Engine stop s
Trending: tire size, tire type, seats, fuel tank capacity, diagram, fuel pump, wheel alignment