YAMAHA TTR125 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2000 Notices Demploi (in French) TTR125 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51652/w960_51652-0.png YAMAHA TTR125 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel filter, transmission oil, fuel, belt, gas type, air filter, technical data

Page 391 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 28
CHAS
Lenker
1. Montieren:
lLenker 1 
lLenkerhalter 2 
lSchraube (Lenkerhalter) 3 
HINWEIS:
lDen Körnerpunkt a auf dem Lenker auf die
Oberfläche des Lenkerhalters auf der oberen
Gabelbrücke a

Page 392 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 29
CHASHANDLEBAR
4. Install:
lThrottle grip assembly 1 
lGrip cap (upper) 2 
lThrottle cables 3 
On tube guide 4.
NOTE:
Apply the lithium soap base grease on the
throttle cable end and tube guide

Page 393 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 29
CHAS
4. Montieren:
lGasdrehgriff 1 
lGriffhalterung (oberteil) 2 
lGaszüge 3 in Zugführungen 4.
HINWEIS:
Lithiumfett auf Gaszugenden und Zugführun-
gen auftragen.
5. Montieren:
lGaszuggehäu

Page 394 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 30
CHAS
8. Install:
lEngine stop switch 1 
lClutch lever holder 2 
lBolts (clutch lever holder) 3 
NOTE:
lThe engine stop switch and clutch lever
holder should be installed according to the
dimens

Page 395 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 30
CHAS
8. Montieren:
lMotorstoppschalter 1 
lKupplungsgriff-Halter 2 
lSchrauben (Kupplungsgriff-Halter) 3 
HINWEIS:
lMotorstoppschalter und Kupplungsgriff-Hal-
ter gemäß Abbildung montieren.
l

Page 396 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 31
CHAS
EC560000
STEERING
Extent of removal:1 Lower bracket removal2 Bearing removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparation for removalSTEERING REMOVAL
Hold the machine by pl

Page 397 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) CHAS
5 - 31
LENKUNG
Demontage-Arbeiten:1 Untere Gabelbrücke demontieren2 Lager demontieren
REIHENFOLGE:
lRingmutter festziehen.
38 Nm (3,8 m • kg)
lRingmutter um eine Umdrehung lösen.
lErneut fest

Page 398 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 32
CHAS
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
9 Bearing inner race (upper) 1
10 Bearing (upper) 1
11 Bearing outer race (upper) 1
Refer to “REMOVAL POINTS”.
12 Bearing outer race (l

Page 399 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) CHAS
5 - 32 Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
9 Innerer Lager-Laufring (oben) 1
10 Lager (oben) 1
11 Äußerer Lager-Laufring (oben) 1
Siehe unter “DEMONTAGEPUNKTE”.
12 Äuß

Page 400 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 33
CHASSTEERING
EC563000
REMOVAL POINTS
EC563202
Ring nut
1. Remove:
lRing nut 1 
Use the ring nut wrench 2.
WARNING
Support the steering shaft so that it may
not fall down.
Ring nut wrench:
YU-33
Trending: gas type, wheel bolt torque, wheel bolts, bolt pattern, tow, ignition, fuel pressure