YAMAHA TTR90 2000 Owners Manual
TTR90 2000
YAMAHA
YAMAHA
https://www.carmanualsonline.info/img/51/51692/w960_51692-0.png
YAMAHA TTR90 2000 Owners Manual
Trending: wheel bolts, air suspension, check engine, USB port, fuel filter, brake, tow
Page 211 of 287

ENG
4 - 32
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
2. Messen:
lTiefe a der Kupplungsbelag-Nut
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern.
Tiefe a der Kupplungsbelag-Nut
1,0–1,3 mm
0,1 mm
Zusammenbau und Montage
Primärkupplung
1. Montage:
lUnterlegscheibe 1
lMutter (Primärkupplung) 2
HINWEIS:
Beim Festziehen der Mutter den Lichtmaschi-
nenrotor mit dem Rotorhalter 3 festhalten.
Rotorhalter
YS-01880/90890-01701
T R..50 Nm (5,0 m · kg)
Kupplung
1. Montieren:
lSicherungsscheibe 1
lMutter (Kupplungsnabe) 2
HINWEIS:
Die Kupplungsnabe mit dem Universal-Kupp-
lungshalter 3 gegenhalten.
Nur USA und CAN
õNicht USA und
CAN
2. Umbiegen:
lSicherungsblech-Lasche
Universal-Kupplungshalter
YM-91042/90890-04086
New
T R..60 Nm (6,0 m · kg)
2. Mesurer:
lProfondeur de gorge de garniture d’embra-
yage a
Hors spécifications ® Remplacer.
Profondeur de gorge de garniture
d’embrayage:
1,0 à 1,3 mm (0,039 à 0,051 in)
: 0,1 mm (0,004 in)
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Embrayage primaire
1. Installer:
lRondelle 1
lEcrou (embrayage primaire) 2
N.B.:
Serrer l’écrou tout en immobilisant le rotor du
volant magnétique à l’aide de la clé à sangle 3.
Clé à sangle:
YS-01880/90890-01701
T R..50 Nm (5,0 m · kg, 36 ft · lb)
Embrayage
1. Monter:
lRondelle-frein 1
lEcrou (noix d’embrayage) 2
N.B.:
Utiliser le support d’embrayage 3 pour maintenir
la noix d’embrayage.
Pour les E.-U. et le CDN
õExcepté pour les E.-U. et le CDN
2. Plier:
lOnglet de rondelle d’arrêt
Support d’embrayage:
YM-91042/90890-04086
New
T R..60 Nm (6,0 m · kg, 43 ft · lb)
Page 212 of 287
4 - 33
ENGKICK AXLE
KICK AXLE
Extent of removal:1 Kick axle removal2 Kick axle disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
KICK AXLE REMOVAL AND
DISASSEMBLY
Preparation for removal Crankcase cover (right) Refer to “CLUTCH” section.
1 Kick axle assembly 1
2 Circlip 2
3 Spring cover 1
4 Torsion spring 1
5 Spring guide 1
6 Circlip 1
7 Ratchet wheel 1
8 Clip 1
9 Circlip 1
10 Washer/wave washer 1/1
11 Kick gear 1
12Kick axle
1
1
2
Page 213 of 287

ENG
4 - 33
ARBRE DE KICK
KICKSTARTERWELLE
KICKSTARTERWELLE
Demontage-Arbeiten:1 Kickstarterwelle demontieren2 Kickstarterwelle zerlegen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
Kickstarterwelle demontie-
ren und zerlegen
Vorbereitung für den
AusbauKurbelgehäusedeckel (rechts) Siehe unter “KUPPLUNG”.
1 Kickstarterwelle (komplett) 1
2 Sicherungsring 2
3 Federsitz 1
4 Torsionsfeder 1
5 Federsitz 1
6 Sicherungsring 1
7 Klinkenrad 1
8 Sicherungsring 1
9 Sicherungsring 1
10 Unterlegscheibe/Spezialscheibe 1/1
11 Kickstarterzahnrad 1
12 Kickstarterwelle 1
2
1
ARBRE DE KICK
Organisation de la dépose:1 Dépose de l’arbre de kick pied2 Démontage de l’axe de démarreur au pied
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DEPOSE ET DEMONTAGE DE
L’ARBRE DE KICK
Préparation à la dépose Couvercle de carter (droit) Se reporter à la section “EMBRAYAGE”.
1 Arbre de kick complet 1
2 Circlip 2
3 Capuchon de ressort 1
4 Ressort de torsion 1
5 Guide de ressort 1
6 Circlip 1
7 Roue à cliquets 1
8 Clip 1
9 Circlip 1
10 Rondelle/rondelle ondulée 1/1
11 Pignon de kick 1
12 Arbre de kick 1
2
1
Page 214 of 287
4 - 34
ENGSHIFT SHAFT
SHIFT SHAFT
Extent of removal:1 Shift shaft removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SHIFT SHAFT REMOVAL
Preparation for removal Clutch housing and clutch carrier Refer to “CLUTCH” section.
1 Shift fork guide bar 1
2 Shift arm 3 1
3 Plate washer 1
4 Compression spring 1
5 Shift guide 1
6 Ball holder 1
7 Guide 1
8 Dowel pin 1
9 Plate washer 1
10 Thrust bearing 1
11 Circlip 1
12 Shift lever assembly 1
13 Shift shaft 1
1
Page 215 of 287

ENG
4 - 34
ARBRE DE SELECTION
SCHALTWELLE
SCHALTWELLE
Demontage-Arbeiten:1 Schaltwelle demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
Schaltwelle demontieren
Vorbereitung für den
AusbauKupplungsgehäuse und Kupp-
lungskorbSiehe unter “KUPPLUNG”.
1 Schaltgabel-Führungsstange 1
2 Schaltarm 3 1
3 Tellerscheibe 1
4 Druckfeder 1
5 Führung 1
6 Drucklager 1
7 Kupplungsnocken 1
8 Paßstift 1
9 Tellerscheibe 1
10 Drucklager 1
11 Sicherungsring 1
12 Schaltarm (komplett) 1
13 Schaltwelle 1
1
ARBRE DE SELECTION
Organisation de la dépose:1 Depose de l’arbre de selection
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DEPOSE DE L’ARBRE DE
SELECTION
Préparation à la dépose Cloche d’embrayage et support
d’embrayageSe reporter à la section “EMBRAYAGE”.
1 Barre de guidage de fourchette de
sélection1
2 Bras de sélection 3 1
3 Rondelle plate 1
4 Ressort de compression 1
5 Guide de sélecteur 1
6 Support de billes 1
7 Guide 1
8 Goujon 1
9 Rondelle plate 1
10 Roulement de butée 1
11 Circlip 1
12 Levier de sélection complet 1
13 Arbre de sélection 1
1
Page 216 of 287
4 - 35
ENGSHIFT SHAFT
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
14 Stopper lever 1
15 Torsion spring 1
16 Circlip 1
17 Plate washer 1
18 Torsion spring 1
19 Shift lever 1
1
Page 217 of 287
ENG
4 - 35
ARBRE DE SELECTION
SCHALTWELLE
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
14 Rastenhebel 1
15 Torsionsfeder 1
16 Sicherungsring 1
17 Tellerscheibe 1
18 Torsionsfeder 1
19 Schaltarm 1
1
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
14 Levier de butée 1
15 Ressort de torsion 1
16 Circlip 1
17 Rondelle platte 1
18 Ressort de torsion 1
19 Levier de sélection 1
1
Page 218 of 287
4 - 36
ENGOIL PUMP
OIL PUMP
Extent of removal:1 Oil pump removal2 Oil strainer removal
3 Oil pump disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
OIL PUMP REMOVAL AND DIS-
ASSEMBLY
Preparation for removal Clutch housing and clutch carrier Refer to “CLUTCH” section.
Shift shaft Refer to “SHIFT SHAFT” section.
1 Rotary filter 1
2 Oil pump assembly 1
3 Gasket 1
4 Oil pump drive gear 1
5 Oil strainer 1
6 Circlip 1
7 Oil pump driven gear 1
8 Spring washer 1
9 Circlip 1
10 Washer 1
1
2
3
Page 219 of 287

ENG
4 - 36
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
ÖLPUMPE
Demontage-Arbeiten:1 Ölpumpe demontieren2 Ölsieb demontieren
3 Ölpumpe zerlegen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
ÖLPUMPE DEMONTIEREN
UND ZERLEGEN
Vorbereitung für den
AusbauKupplungsgehäuse und Kupp-
lungskorbSiehe unter “KUPPLUNG”.
SchaltwelleSiehe unter “SCHALTWELLE”.
1 Zentrifugalfilter 1
2 Ölpumpe 1
3 Dichtung 1
4 Ölpumpen-Antriebsrad 1
5 Ölsieb 1
6 Sicherungsring 1
7 Ölpumpen-Abtriebsrad 1
8 Federring 1
9 Sicherungsring 1
10 Beilagscheibe 1
2
1
3
POMPE A HUILE
Organisation de la dépose:1 Dépose de la pompe à huile2 Dépose de la crépine à huile
3 Démontage de la pompe à huile
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DEPOSE ET DEMONTAGE DE
LA POMPE A HUILE
Préparation à la dépose Cloche d’embrayage et support
d’embrayageSe reporter à la section “EMBRAYAGE”.
Arbre de sélection Se reporter à la section “ARBRE DE
SELECTION”.
1 Filtre rotatif 1
2 Pompe à huile 1
3 Joint 1
4 Pignon menant de la pompe à huile 1
5 Crépine à huile 1
6 Circlip 1
7 Pignon mené de pompe à huile 1
8 Rondelle élastique 1
9 Circlip 1
10 Rondelle 1
2
1
3
Page 220 of 287
4 - 37
ENGOIL PUMP
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
11 Oil pump cover 1
12 Dowel pin 2
13 Oil pump drive shaft 1
14 Pin 1
15 Inner rotor 1
16 Outer rotor 1
17 Rotor housing 1
3
Trending: AUX, wheelbase, maintenance, fuel filter location, oil filter, brake light, roof