YAMAHA TZR50 2007 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: TZR50, Model: YAMAHA TZR50 2007Pages: 84, PDF-Größe: 1.65 MB
Page 21 of 84

GAU12941
Fußbremshebel
1. Fußbremshebel
Der Fußbremshebel befindet sich an
der rechten Seite des Motorrads. Zur
Betätigung der Hinterradbremse den
Fußbremshebel niederdrücken.
GAU13210
Kraftstoff
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Kraftstoffstand
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass
genügend Kraftstoff vorhanden ist.
Den Tank, wie in der Abbildung
gezeigt, nur bis zur Unterkante des
Einfüllstutzens auffüllen.
GWA10880
s s
WARNUNG
Den Tank niemals überfüllen,
anderenfalls kann durch Wär-
meausdehnung Kraftstoff am
Tankverschluss austreten.
Unter keinen Umständen
Kraftstoff auf den heiflen Motor
verschütten.
GCA10070
ACHTUNG:
Kraftstoff greift Lack und Kunsts-
toff an. Deshalb verschütteten
Kraftstoff sofort mit einem saube-
ren, trockenen, weichen Lappen
abwischen.
GAU13270
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für
bleifreies Normalbenzin mit einer
Research-Oktanzahl von 91 oder
höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln)
auftritt, wechseln Sie zu einer anderen
Kraftmarke oder tanken Sie Super
bleifrei. Die Verwendung von blei-
freiem Benzin verlängert die Lebens-
dauer der Zündkerze(n) und reduziert
die Wartungskosten.
Empfohlener Kraftstoff:
AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES
NORMALBENZIN
Fassungsvermögen des Kraftstoff-
tanks:
13,8 L (3,65 US gal) (3,04 Imp gal)
Kraftstoffreserve:
2,2 L (0,58 US gal) (0,48 Imp gal)
1
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 21
Page 22 of 84

GAU13431
Katalysator
Dieses Modell ist mit einem Abgaska-
talysator in der Auspuffanlage ausge-
rüstet.
GWA10860
s s
WARNUNG
Die Auspuffanlage ist nach dem
Betrieb heiß. Sicherstellen, dass
die Auspuffanlage abgekühlt ist,
bevor Sie irgendwelche Wartung-
sarbeiten durchführen.
GCA10700
ACHTUNG:
Die folgenden Vorsichtsmaßnah-
men müssen beachtet werden, um
Feuergefahr oder andere Beschädi-
gungen zu vermeiden.
Ausschließlich bleifreien
Kraftstoff tanken. Der
Gebrauch verbleiten Krafts-
toffs verursacht unreparierbare
Schäden am Abgaskatalysator.
Das Fahrzeug niemals in der
Nähe möglicher Brandgefahren
parken, wie zum Beispiel bei
Gras oder anderen Stoffen, die
leicht brennbar sind.
Den Motor nicht über längere
Zeit im Leerlauf betreiben.GAU13070
Tankverschluss
Tankverschluss öffnen
1. Tankschloßabdeckung
2. Aufschließen.
Die Schlossabdeckung öffnen, den
Schlüssel in das Tankschloss stecken
und dann 1/4 Drehung im Uhrzeiger-
sinn drehen. Der Tankverschluss kann
nun abgenommen werden.
Tankverschluss schließen
1. Den Tankverschluss mit einges-
tecktem Schlüssel durch Druck in
die Schließstellung bringen.
2. Den Schlüssel gegen den Uhrzei-
gersinn in die Ausgangsstellung
(Verriegelungsstellung) drehen
und dann abziehen.
1
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 22
Page 23 of 84

HINWEIS:
Der Tankverschluss kann nur mit ein-
gestecktem Schlüssel geschlossen
und verriegelt werden. Der Schlüssel
lässt sich nur in der Verriegelungsste-
llung abziehen.
GWA11090
s s
WARNUNG
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass
der Tankverschluss korrekt versch-
lossen ist.
GAUB1300
Kraftstofftank-
Belüftungsschlauch/Überlauf
schlauch
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/Über-
laufschlauch
Vor dem Betrieb des Motorrads:
Den Anschluß des Kraftstofftank-
Belüftungsschlauchs/Über-
laufschlauchs prüfen.
Den Kraftstofftank-Belüf-
tungsschlauch/Überlaufschlauch
auf Risse und Schäden prüfen,
ggf. erneuern.
Sicherstellen, daß das Ende des
Kraftstofftank-Belüftungssch-
lauchs/Überlaufschlauchs nicht
verstopft ist; ggf. den Schlauch
reinigen.
Sicherstellen, daß das Ende des
Kraftstofftank-Belüftungssch-
lauchs/Überlaufschlauchs sich
innerhalb der Schlauchschelle
befindet.
1
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 23
Page 24 of 84

GAU13460
Zweitakt-Motoröl
1. Frischöltank
2. Frischöltankverschlu_
Sicherstellen, dass ausreichend 2-
Takt Motoröl im Tank vorhanden ist.
Falls erforderlich, Öl der vorgeschrie-
benen Sorte nachfüllen.
HINWEIS:
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der
Frischöltankverschluss korrekt
verschlossen ist.
GAU13561
Kraftstoffhahn
1. Kraftstoffhahn
Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff
vom Tank zum Vergaser und filtert ihn
gleichzeitig.
Der Kraftstoffhahn weist drei Stellun-
gen auf:
OFF
Steht der Kraftstoffhahn in dieser
Position, wird kein Kraftstoff fließen.
Den Kraftstoffhahn immer in diese
Stellung drehen, wenn der Motor
nicht läuft.
ON
Steht der Kraftstoffhahn in dieser
Position, wird Kraftstoff an die Verga-
ser geleitet. Normalbetrieb wird mit
1
ON
RES OFFFUEL
Empfohlene Ölsorte:
Yamalube 2 oder ein gleichwerti-
ges 2-Takt-Motoröl (“FC” nach
JASO, oder “EG-C” oder “EG-D”
nach ISO)
Füllmenge:
1,4 L (1,48 US qt) (1,23 Imp qt)
12
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 24
Page 25 of 84

dem Hebel in dieser Stellung durch-
geführt.
RES
Dies zeigt Reserve an. Geht Ihnen
während der Fahrt der Kraftstoff aus,
den Hebel in diese Position bringen.
Bei der nächsten Gelegenheit tanken.
Nach dem Tanken muss der Hebel in
die Stellung “ON” zurückgestellt wer-
den!GAU13590
Chokehebel “q”
1. Chokehebel
Ein kalter Motor benötigt zum Starten
ein fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch,
das eine spezielle Kaltstarteinrich-
tung, der sog. Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstar-
tanreicherung des Gemischs) den
Chokehebel nach (a) schieben.
Zum Abschalten des Chokemecha-
nismus den Hebel nach (b) schieben.
GAU13900
Sitzbank
1. Sitzbank
2. Sitzbankschloß
Sitzbank abnehmen
1. Den Schlüssel in das Sitz-
bankschloss stecken und dann,
wie in der Abbildung gezeigt, dre-
hen.
2. Die Sitzbank abziehen.
Sitzbank montieren
1. Die Zunge an der Vorderseite der
Sitzbank, wie in der Abbildung
gezeigt, in die Sitzhalterung stec-
ken.
2. Die Sitzbank an der Hinterseite
herunterdrücken, sodass sie ein-
rastet.
3. Den Schlüssel abziehen.
21
j
k1(b)
(a)
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 25
Page 26 of 84

HINWEIS:
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die
Sitzbank richtig montiert ist.GAUM1940
Gehäuse der
Diebstahlsicherung
Das im Ablagefach unter der Sitzbank
befindliche Gehäuse der Diebstahlsi-
cherung wurde konzipiert, um das ori-
ginale Yamaha Bügelschloss aufzu-
nehmen. (Zum Öffnen und Schließen
der Sitzbank siehe Seite 3-10.) Wird
ein Bügelschloss im Ablagefach
untergebracht, muss es mit den Gur-
ten gesichert werden. Damit die
Befestigungsgummis nicht verloren
gehen, sollten diese auch dann fest-
geschnallt werden, wenn sich kein
Schloss im Ablagefach befindet.
HINWEIS:
Einige Bügelschlösser passen auf-
grund ihrer Größe oder Form nicht in
das Gehäuse.
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 26
Page 27 of 84

GAU39671
Rückspiegel
Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs
können zum Parken in beengtem
Raum nach vorn oder hinten einge-
klappt werden. Die Rückspiegel vor
der Fahrt in ihre ursprüngliche Posi-
tion bringen.
GWA14371
s s
WARNUNG
Vor dem Fahren sicherstellen, dass
die Rückspiegel wieder in ihrer urs-
prünglichen Position sind.
GAU15301
Seitenständer
1. Seitenständer
Der Seitenständer befindet sich auf
der linken Seite des Rahmens. Den
Seitenständer mit dem Fuß hoch-
oder herunterklappen, während das
Fahrzeug in aufrechter Stellung
gehalten wird.
HINWEIS:
Der Seitenständerschalter ist ein Bes-
tandteil des Zündunterbrechungs-
und Anlasssperrschalter-Systems,
der die Zündung in bestimmten Situa-
tionen unterbricht. (Zur Erklärung des
Zündungsunterbrechungs- undAnlasssperrschalter-Systems, siehe
weiter unten im Text.)
GWA10240
s s
WARNUNG
Niemals mit ausgeklapptem oder
nicht richtig hochgeklapptem Sei-
tenständer (oder einem der nicht
oben bleibt) fahren. Ein nicht völlig
hochgeklappter Seitenständer
kann den Fahrer durch Bodenbe-
rührung ablenken und so zum Ver-
lust der Kontrolle über das Fahr-
zeug führen. Yamaha hat den
Seitenständer mit einem Zündun-
terbrechungsschalter versehen,
der ein Starten und Anfahren mit
ausgeklapptem Seitenständer ver-
hindert. Prüfen Sie deshalb das
System regelmäßig wie nachfol-
gend erläutert. Falls Störungen an
diesem System festgestellt wer-
den, das Fahrzeug umgehend von
einer Yamaha-Fachwerkstatt ins-
tand setzen lassen.
1
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 27
Page 28 of 84

GAU15311
Zündunterbrechungs- u.
Anlasssperrschalter-System
Das Zündunterbrechungs- und
Anlasssperrschalter-System umfasst
den Seitenständer-, den Kupplungs-
sowie Leerlaufschalter und erfüllt fol-
gende Zwecke:
Es verhindert ein Anlassen des
Motors bei eingelegtem Gang
und hochgeklapptem Seitenstän-
der, solange der Kupplungshebel
nicht gezogen wird.
Es verhindert ein Anlassen des
Motors bei eingelegtem Gang
und gezogenem Kupplungshe-
bel, solange der Seitenständer
nicht hochgeklappt wird.
Es schaltet die Zündung aus, falls
ein Gang eingelegt ist und der
Seitenständer bei laufendem
Motor ausgeklappt wird.
Die Funktion des Systems sollte
regelmäßig auf nachfolgende Weise
geprüft werden.
GWA10250
s s
WARNUNG
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das
System vor der nächsten Fahrt von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 28
Page 29 of 84

3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer herunterklappen.
2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter eingeschaltet ist.
3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen.
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten.
5. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
6. Seitenständer hochklappen.
7. Kupplungshebel gezogen halten.
8. Gang einlegen.
9. Seitenständer herunterklappen.
Geht der Motor aus?
Nachdem der Motor ausgegangen ist:
10. Seitenständer hochklappen.
11. Kupplungshebel gezogen halten.
12. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Das System ist OK. Das Motorrad darf gefahren werden.
Diese Prüfung ist am verlässlichsten, wenn
sie bei warmem Motor durchgeführt wird.
Der Neutralschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder
gefahren wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt
geprüft werden.
Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder
gefahren wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt
geprüft werden.
Der Kupplungsschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder
gefahren wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt
geprüft werden.
JA NEIN JA NEIN JA NEINHINWEIS:
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 29
Page 30 of 84

GAU15591
Jeder Besitzer ist für den Zustand sei-
nes Fahrzeuges selbst verantwortlich.
Schon nach kurzer Standzeit können
sich z. B. durch äußere Einflüsse
wesentliche Eigenschaften Ihres
Fahrzeugs verändern. Beschädigun-
gen, plötzliche Lecks oder ein Druck-
verlust in den Reifen stellen unter
Umständen eine große Gefahr dar.
Deshalb ist es notwendig, vor Fahrt-
beginn neben einer gewissenhaften
Sichtkontrolle folgende Punkte zu
prüfen:
HINWEIS:
Routinekontrollen sollten vor jeder
Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt
werden. Eine solche Kontrolle ist sch-
nell durchgeführt und die dadurch
erreichte zusätzliche Sicherheit ist
den Zeitaufwand allemal wert.
GWA11150
s s
WARNUNG
Falls im Verlauf der Routinekontro-
llen vor Fahrtbeginn irgendwelche
Funktionsstörungen festgestellt
werden, die Ursache unbedingt vor
der Fahrt überprüfen und beheben
lassen.
4
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-1
5WX-F8199-G2.qxd 30/05/2006 15:37 Página 30