YAMAHA VX 2021 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2021Pages: 133, PDF Size: 6 MB
Page 101 of 133

Opération
92
cée pendant un certain temps avant de
s’immobiliser. Si vous n’êtes pas sûr de pou-
voir vous arrêter à temps avant de heurter un
obstacle, remettez les gaz et virez dans une
autre direction.
Lorsqu’il est à vitesse maximum, le scooter
nautique s’immobilise, sous l’effet de la résis-
tance de l’eau, en plus ou moins 70 m (230 ft)
après relâchement de la manette des gaz et
arrêt du moteur, bien que cette distance
puisse varier en fonction de nombreux fac-
teurs tels que le poids brut, les conditions de
la surface de l’eau et la direction du vent.
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: Si la manette RiDE est engagée pour faire ralentir le scooter nautique, la dis-
tance d’arrêt est environ 30 % plus courte
que lorsque la manette RiDE n’est pas utili-
sée. Toutefois, cette distance peut varier en
fonction de nombreux facteurs tels que le
poids brut, les conditions de la surface de
l’eau et la direction du vent.
FWJ01793
Prévoyez une distance d’arrêt suffi-
sante. Restez à distance suffisante
d’autres embarcations de manière à
toujours pouvoir vous arrêter en toute
sécurité.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
de sécurité, et conservez une distance
de sécurité par rapport aux personnes,
objets et autres véhicules nautiques, de
manière à avoir le temps de vous arrê-
ter.
Ne coupez pas le moteur lorsque vous
ralentissez, au cas où vous auriez be-
soin de la puissance du moteur pour évi-
ter un bateau ou un autre obstacle sur
votre route.
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: Pour éviter des collisions par l’arrière lorsque vous manœuvrez le
scooter nautique, regardez derrière
vous avant d’utiliser la manette RiDE
pour faire ralentir ou arrêter le scooter
nautique.
FJU43446Manœuvre du scooter nautique en
marche arrière ou au point mort (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED)
Utilisation en marche arrière
Lorsque la manette RiDE est engagée, le té-
moin d’inversion “R” (arrière) s’affiche et le
scooter nautique se déplace en marche ar-
UF4N70F0.book Page 92 Monday, October 5, 2020 10:17 AM
Page 102 of 133

Opération
93
rière. (Cf. page 33 pour plus d’informations
sur la manipulation du système d’inversion.)
VX
VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED
Vérifiez qu’il n’y a ni obstacles ni personnes
derrière vous avant d’enclencher la marche
arrière.REMARQUE:
Ce modèle est équipé d’une fonction de limi-
tation du régime moteur en marche arrière.
Utilisation au point mort
Lorsque la manette RiDE est légèrement en-
gagée et relâchée, le témoin d’inversion “N”
(point mort) s’affiche et le scooter nautique
s’arrête dans sa position actuelle. (Cf. page
1 “R” (position de marche arrière)
1 “R” (position de marche arrière)
1
14.3V
km/h
RPM
1
UF4N70F0.book Page 93 Monday, October 5, 2020 10:17 AM
Page 103 of 133

Opération
94
33 pour plus d’informations sur la manipula-
tion du système d’inversion.)
VX
VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITEDFJU36087Embarquement sur le scooter
nautique
FWJ01112
Le pilote et tous les passagers éventuels
doivent s’entraîner à remonter sur le scoo-
ter nautique lorsqu’ils sont dans des eaux
peu profondes avant d’embarquer pour
des eaux plus profondes. Une personne
n’ayant pas réussi à remonter à bord du
scooter nautique après plusieurs tenta-
tives peut se fatiguer et souffrir
d’hypothermie ; le risque de blessure et de
noyade est par conséquent augmenté.
Mettez le scooter nautique à l’eau dans une
zone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
sous le fond du scooter. ATTENTION: N’al-
lumez jamais le moteur dans des eaux de
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à par-
tir du fond de la coque car la tuyère pour-
rait aspirer des cailloux et du sable qui ris-
queraient d’endommager la turbine ou de
provoquer la surchauffe du moteur.
[FCJ00473]
REMARQUE:
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: Ce scooter nautique est équipé d’une marche de rembarquement que vous
pouvez abaisser et ut iliser pour faciliter le
rembarquement. (Cf. page 60 pour plus d’in-
1 “N” (position de point mort)
1 “N” (position de point mort)
1
14.3V
km/h
RPM
1
60 cm (2 ft)
UF4N70F0.book Page 94 Monday, October 5, 2020 10:17 AM
Page 104 of 133

Opération
95
formations sur le fonctionnement de la
marche de rembarquement.)
FJU36354Embarquement seul
(1) À l’arrière du scooter nautique, placez lesdeux mains sur la plate-forme d’embar-
quement, soulevez-vous et saisissez le
guidon avec une main.
(2) Soulevez-vous jusqu’à pouvoir vous agenouiller sur la plate-forme d’embar-
quement, puis avancez jusqu’au siège et
asseyez-vous à califourchon.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité. (4) Saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(5) Regardez bien dans toutes les direc- tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
FJU43260Embarquement avec des passagersFWJ01800
De graves blessures internes peuvent se
produire en cas de pénétration forcée
d’eau dans les cavités corporelles des
personnes qui se trouvent trop près de
la tuyère de poussée. Ne démarrez pas
le moteur avant que les passagers ne
soient assis, les pieds bien posés sur le
repose-pied du plancher et qu’ils se
tiennent fermement à la personne as-
sise devant eux ou à la poignée.
Avant d’embarquer dans le scooter nau-
tique, veillez à ce que le moteur soit ar-
rêté. Si le moteur tourne, l’inverseur
peut s’abaisser et une personne en train
d’embarquer pourrait se pincer.
Plus le poids total du pilote et des passagers
est élevé, plus il est difficile de garder le scoo-
ter en équilibre. N’utilisez pas le scooter nau-
tique si le poids total dépasse 240 kg (530 lb)
toute charge comprise.
UF4N70F0.book Page 95 Monday, October 5, 2020 10:17 AM
Page 105 of 133

Opération
96
Pour embarquer avec des passagers :
(1) Montez à bord comme décrit à la sectionprécédente “Embarquement seul”.
(2) Saisissez le guidon des deux mains et placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(3) Demandez au premier passager de na- ger jusqu’à l’arrière du scooter.
(4) Demandez au premier passager de mon- ter à bord en respectant la même procé-
dure que le pilote, de caler ses pieds au fond du repose-pied et de se tenir ferme-
ment au pilote.
(5) Demandez au deuxième passager de suivre la même procédure. Lorsque ce-
lui-ci monte à bord, le pilote et le premier
passager doivent essayer de stabiliser le
scooter nautique.
(6) Vérifiez que les passagers posent bien les pieds sur le fond du repose-pied et
qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée.
UF4N70F0.book Page 96 Monday, October 5, 2020 10:17 AM
Page 106 of 133

Opération
97
(7) Attachez le cordon du coupe-circuit dumoteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(8) Regardez bien dans toutes les direc- tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
FJU33084DémarrageFWJ00713
Pour éviter les collisions :
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou
gênent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, ob-
jets et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne vous approchez pas d’autres per-
sonnes pour les éclabousser, n’appro-
chez pas trop près d’autres bateaux ou
ne naviguez pas trop vite pour les condi-
tions de trafic. Évitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Évitez
les zones contenant des objets immer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas la ma-
nette des gaz lorsque vous essayez
d’éviter des objets ; comme avec
d’autres bateaux à moteur, vous avez
besoin de propulsion pour pouvoir ma-
nœuvrer.
FCJ01341
N’allumez jamais le moteur dans des eaux
de moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à
partir du fond de la coque car la tuyère
pourrait aspirer des cailloux et du sable
qui risqueraient d’endommager la turbine
ou de provoquer la surchauffe du moteur.
FJU44980Démarrage à partir d’une remorque
VX-C:
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau, puistournez-le de manière à ce que la proue
soit orientée dans la direction où vous
souhaitez aller.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Regardez bien dans toutes les direc- tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: (1) Mettez le scooter nautique à l’eau.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Regardez bien dans toutes les directions et démarrez le moteur.
(4) Engagez la manette RiDE et reculez len- tement le scooter nautique. (Cf. page 33
UF4N70F0.book Page 97 Monday, October 5, 2020 10:17 AM
Page 107 of 133

Opération
98
pour les procédures de fonctionnement
de la manette RiDE.)
FJU33114Embarquement et démarrage à partir d’un
ponton
(1) Embarquez à bord du scooter par lecôté.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Éloignez le scooter nautique du ponton, saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(4) Regardez bien dans toutes les direc- tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
FJU44210Scooter nautique chaviréFWJ00672
Un redressement mal effectué peut provo-
quer des blessures.
N’oubliez pas de couper le moteur en ti-
rant sur le cordon du coupe-circuit de
sécurité pour détacher l’agrafe du
coupe-circuit du moteur.
Ne mettez pas les mains dans la grille
d’admission.
Si le scooter nautique chavire, redressez-le
immédiatement. Pour redresser le scooter nautique :
(1) Enlevez l’agrafe du coupe-circuit du mo-
teur.
(2) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nau- tique. Retournez le scooter nautique en
tirant d’une main sur la plaque de niveau
tout en appuyant sur le plat-bord avec
l’autre main ou le pied.
(3) Démarrez le moteur et faites-le tourner à vitesse de plané pour évacuer l’eau de
cale du compartiment moteur. (Cf. page
71 pour plus d’informations sur l’évacua-
tion de l’eau de cale. Si le moteur ne dé-
marre pas, voir “Remorquage du scooter
nautique” à la page 119 ou “Scooter
nautique submergé” à la page 119.)
ATTENTION: Attendez au moins 1 mi-
nute après le redémarrage du moteur
pour piloter le scooter à plein régime.
L’eau dans la cale du compartiment
moteur peut être projetée dans le mo-
UF4N70F0.book Page 98 Monday, October 5, 2020 10:17 AM
Page 108 of 133
![YAMAHA VX 2021 Notices Demploi (in French) Opération
99
teur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00554]
FJU44390
Échouage et accostage du scooter
nautique
Pour échouer le scooter nautique (VX-C) :
(1) Vérifiez qu’aucune YAMAHA VX 2021 Notices Demploi (in French) Opération
99
teur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00554]
FJU44390
Échouage et accostage du scooter
nautique
Pour échouer le scooter nautique (VX-C) :
(1) Vérifiez qu’aucune](/img/51/52049/w960_52049-107.png)
Opération
99
teur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00554]
FJU44390
Échouage et accostage du scooter
nautique
Pour échouer le scooter nautique (VX-C) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité de la plage.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré- duire la vitesse environ 70 m (230 ft)
avant d’atteindre la zone où vous souhai-
tez échouer le scooter nautique.
(3) Approchez lentement de la plage et arrê- tez le moteur juste avant d’atteindre la
terre ferme. AVERTISSEMENT! Vous
avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Si vous coupez le
moteur, vous risquez de heurter un
obstacle que vous tentez d’éviter.
Toute collision peut provoquer de
graves blessures, voire la mort.
[FWJ00602]
ATTENTION: N’allumez jamais le mo-
teur dans des eaux de moins de 60 cm
(2 ft) de profondeur à partir du fond de
la coque car la tuyère pourrait aspirer
des cailloux et du sable qui risque-
raient d’endommager la turbine ou de
provoquer la surchauffe du moteur.
[FCJ00473]
(4) Descendez du scooter nautique et tirez- le sur la plage.
Pour échouer le scooter nautique (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité de la plage.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré- duire la vitesse environ 70 m (230 ft)
avant d’atteindre la zone où vous souhai-
tez échouer le scooter nautique. (3) Approchez doucement de la plage à
l’aide de la manette des gaz et de la ma-
nette RiDE afin de contrôler la vitesse du
scooter nautique. ATTENTION: N’allu-
mez jamais le moteur dans des eaux
de moins de 60 cm (2 ft) de profondeur
à partir du fond de la coque car la
tuyère pourrait aspirer des cailloux et
du sable qui risqueraient d’endomma-
ger la turbine ou de provoquer la sur-
chauffe du moteur.
[FCJ00473]
(4) Une fois que vous touchez la terre, arrê- tez le moteur, puis descendez du scoo-
ter nautique et tirez-le sur la plage.
Pour accoster le scooter nautique (VX-C) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité du ponton.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré- duire la vitesse à environ 70 m (230 ft) du
ponton.
(3) Approchez lentement du ponton et arrê- tez le moteur juste avant de vous placer
le long de ce dernier.
AVERTISSEMENT! Vous avez besoin de propulsion pour pouvoir manœu-
vrer. Si vous coupez le moteur, vous
risquez de heurter un obstacle que
vous tentez d’éviter. Toute collision
peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.
[FWJ00602]
(4) Placez-vous le long du ponton et des- cendez du scooter nautique.
Pour accoster le scooter nautique (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité du ponton.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré- duire la vitesse à environ 70 m (230 ft) du
ponton.
UF4N70F0.book Page 99 Monday, October 5, 2020 10:17 AM
Page 109 of 133

Opération
100
(3) Approchez doucement du ponton àl’aide de la manette des gaz et de la ma-
nette RiDE afin de contrôler la vitesse du
scooter nautique.
(4) Une fois que vous vous trouvez le long du ponton, arrêtez le moteur, puis des-
cendez du scooter nautique.
FJU37194Utilisation dans des zones pleines
d’algues
Évitez toujours d’utiliser votre scooter nau-
tique dans des zones à forte concentration
d’algues. Si vous n’avez pas le choix, action-
nez puis relâchez alternativement la manette
des gaz pour faire varier le régime du moteur.
Les algues ont tendance à s’accumuler da-
vantage lorsque vous naviguez à vitesse
constante et à régime embrayé. Nettoyez
l’entrée de la tuyère si des algues obstruent
l’entrée. (Cf. page 117 pour plus d’informa-
tions sur l’entrée de la tuyère.)
FJU40242Après le retrait du scooter nautique de
l’eau
FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 se-
condes sans ajouter de l’eau, sinon il
pourrait surchauffer.
Après avoir navigué et sorti le scooter nau-
tique de l’eau, évacuez immédiatement l’eau
résiduelle des passages d’eau de refroidisse-
ment.
Pour évacuer l’eau des passages d’eau de
refroidissement :
(1) Assurez-vous que la zone entourant lescooter nautique est dégagée, puis dé-
marrez le moteur. (2) Évacuez l’eau résiduelle des passages
d’eau de refroidissement en actionnant
et en relâchant alternativement et rapide-
ment la manette des gaz pendant 10 à 15
secondes.
(3) Arrêtez le moteur.
UF4N70F0.book Page 100 Monday, October 5, 2020 10:17 AM
Page 110 of 133

Entretien et entreposage
101
FJU37146
Entretien après utilisationFWJ00331
Posez toujours le scooter nautique hori-
zontalement lors de son entreposage afin
d’éviter tout écoulement de carburant
dans le moteur ou dans le compartiment
moteur. Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie.
Après avoir utilisé le scooter nautique, sortez-
le de l’eau, nettoyez-le et entreposez-le. Si
vous laissez le scooter nautique dans l’eau
pendant une période prolongée, vous risquez
d’accélérer la détérioration de la coque et de
la pompe de propulsion. Les organismes ma-
rins et la corrosion sont des facteurs pouvant
réduire la durée de vie de nombreux compo-
sants du scooter nautique.
FJU46370Rinçage des passages d’eau de
refroidissement
FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 se-
condes sans ajouter de l’eau, sinon il
pourrait surchauffer.
Rincez les passages d’eau de refroidisse-
ment pour empêcher toute obstruction par le
sel, le sable ou la saleté.
(1) Placez le scooter nautique à l’horizon-tale.
(2) Déposez les sièges. (Cf. page 58 pour les procédures de dépose et d’installation
du siège.) (3) Raccordez l’adaptateur de tuyau d’arro-
sage à un tuyau d’arrosage.
(4) Desserrez le bouchon du connecteur du flexible de rinçage et déposez-le. Insérez
l’adaptateur de tuyau d’arrosage dans le
connecteur du flexible de rinçage en le
poussant et en le tournant à fond.
(5) Raccordez le tuyau d’arrosage à un robi- net.
(6) Assurez-vous que la zone entourant le scooter nautique est dégagée, puis dé-
marrez le moteur. Dès que le moteur
1Adaptateur de tuyau d’arrosage
2 Tuyau d’arrosage
1 Bouchon du connecteur du flexible de rin-
çage
2 Connecteur du flexible de rinçage
3 Adaptateur de tuyau d’arrosage
12
32
1
UF4N70F0.book Page 101 Monday, October 5, 2020 10:17 AM