YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: oil level, lug pattern, spare tire, low oil pressure, CD changer, fuel tank removal, clock reset

Page 601 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 194
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Rotor
1. Demontieren:
Rotor-Mutter 
1 
Beilagscheibe
Den Rotorhalter 
2 verwen-
den.
Rotorhalter:
YS-1880-A/
90890-01701
2. Demontieren:
Rotor 
1 
Den Rotorabzieh

Page 602 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 195
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
EC4L4000INSPECTION
AC magneto
1. Inspect:
Rotor inner surface 
a 
Stator outer surface 
b 
Damage 
→ Inspect the crank-
shaft runout and crankshaft
bearing

Page 603 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 196
ENG
KONTROLLE
Lichtmaschine
1. Kontrollieren:
Rotor-Innenfläche 
a 
Stator-Oberfläche 
b 
Beschädigt 
→ Kurbelwellen-
Schlag und -Lager kontrollie-
ren.
Gegebenenfalls Rotor und/
oder S

Page 604 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 197
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
3. Check:
Starter clutch operation
Install the starter clutch drive
gear 
1 onto the starter clutch
2 and hold the starter clutch.
When turning the starter

Page 605 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 198
ENG
3. Kontrollieren:
Funktion der Starterkupplung
Das Starterkupplungs-Antriebs-
rad 
1 an der Starterkupplung
2 montieren und dann die Star-
terkupplung fest halten.
Das Starterkupplungs-

Page 606 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 199
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
2. Install:
Holder 
1 
Bolt 
2 
CAUTION:
Pass the pickup coil lead and
charging coil lead under the
holder while taking care not to
allow these leads to get

Page 607 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 200
ENG
2. Montieren:
Halterung 
1 
Schraube 
2 
ACHTUNG:
Die Impulsgeber- und Ladespulen-
Kabel unter die Halterung führen,
ohne dass die Kabel sich über-
kreuzen. Ebenfalls darauf achten,
da

Page 608 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 201
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
6. Install:
Starter clutch 
1 
To rotor 
2.
NOTE:Install the starter clutch with its
plate side upward.
While installing the starter clutch,
push in the pro

Page 609 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 202
ENG
6. Montieren:
Starterkupplung 
1 
(am Rotor 
2)
HINWEIS:
Die Starterkupplung so einbauen,
dass deren Scheibe nach oben
gerichtet ist.
Beim Einbau der Starterkupplung
die Haltenasen 
a e

Page 610 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 203
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
9. Install:
Washer (rotor)
Nut (rotor) 
1 
Use the sheave holder 
2.
NOTE:Tighten the rotor nut to 65 Nm
(6.5 mkg, 47 ftlb), loosen and
retighten the rotor
Trending: low oil pressure, headlight bulb, clock, brakes, diagram, clock setting, check oil