YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: ad blue, CD changer, lights, buttons, wheel bolts, heating, wheel alignment

Page 621 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 214
ENG
Extensión del desmontaje:
1 Desmontaje del motor
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Bobina de encendido
Desconecte el cable de la magneto CA.
Cable del

Page 622 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 215
ENGENGINE REMOVAL
EC4M3000REMOVAL POINTSEC4F3100Drive sprocket
1. Remove:
Nut (drive sprocket) 
1 
Lock washer 
2 
NOTE:Straighten the lock washer tab.
Loosen the nut while applying the
re

Page 623 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 216
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Antriebsritzel
1. Demontieren:
Antriebsritzel-Mutter 
1 
Sicherungsscheibe 
2 
HINWEIS:
Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen.
Beim Lockern der Antriebsritze

Page 624 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 217
ENGENGINE REMOVAL
EC4M5000ASSEMBLY AND INSTALLATION
Engine installation
1. Install:
Engine 
1 
Install the engine from right
side.
Pivot shaft 
2 
Engine mounting bolt (lower)
3 
Lower eng

Page 625 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 218
ENG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Motor montieren
1. Montieren:
Motor 
1 
Den Motor von der rechten
Seite montieren.
Schwingenachse 
2 
Motor-Lagerbolzen (unten) 
3 
Untere Motorhalterung 
4 
S

Page 626 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 219
ENGENGINE REMOVAL
2. Install:
Lock washer 
1 
Nut (drive sprocket) 
2 
NOTE:Tighten the nut while applying the
rear brake.
T R..75 Nm (7.5 m · kg, 54 ft · lb)
New
3. Bend the lock washer t

Page 627 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 220
ENG
2. Montieren:
Sicherungsscheibe 
1 
Antriebsritzel-Mutter 
2 
HINWEIS:
Beim Festziehen der Mutter die Hin-
terradbremse betätigen.
T R..75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
New
3. Die Lasch

Page 628 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 221
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
CRANKCASE AND CRANKSHAFT
Extent of removal:
1 Crankcase separation
2 Crankshaft removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CRANKCASE AND CRANKSHAFT 
R

Page 629 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 222
ENG
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
Organisation de la dépose:1 Séparation du carter moteur2 Dépose du vilebrequin
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DU CAR

Page 630 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 223
ENG
CARTER E ALBERO MOTORE
Estensione della rimozione:1 Separazione del carter2 Rimozione dell’albero motore
Estensione della rimozione Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
RIMOZIONE D
Trending: wheel torque, AUX, air suspension, clock setting, wheel bolts, weight, spare tire