YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: oil, fuel tank removal, maintenance schedule, lock, octane, width, torque

Page 611 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 204
ENG
9. Montieren:
Beilagscheibe (Rotor)
Rotor-Mutter 
1 
Den Rotorhalter 
2 verwen-
den.
HINWEIS:
Die Rotor-Mutter zunächst mit 65 Nm
(6,5 m  kg, 47 ft  lb), festziehen,
dann wieder locke

Page 612 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 205
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
13. Connect:
AC magneto lead
Refer to “CABLE ROUTING
DIAGRAM” section in the
CHAPTER 2.
14. Install:
Shift pedal 
1 
Bolt (shift pedal)
NOTE:When instal

Page 613 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 206
ENG
13. Anschließen:
Lichtmaschinen-Kabel
Siehe unter “KABELFÜH-
RUNGSDIAGRAMME” in
KAPITEL 2.
14. Montieren:
Fußschalthebel 
1 
Fußschalthebel-Schraube
HINWEIS:
Bei der Montage des

Page 614 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 207
ENGENGINE REMOVAL
EC4M0000
ENGINE REMOVAL
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
ENGINE REMOVAL
Preparation for removal Hold the machine by placing the suitable 
stand under the fram

Page 615 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 208
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DU MOTEUR
Préparation à la dépose Caler la moto en plaçant un support adéquat 
sous le cadre.
A

Page 616 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 209
ENG
RIMOZIONE DEL MOTORE
Estensione della rimozione Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
RIMOZIONE DEL MOTORE
Preparazione per la rimozione Sostenere il mezzo ponendo un apposito 
cavall

Page 617 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 210
ENG
DESMONTAJE DEL MOTOR
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DEL MOTOR
Preparación para el 
desmontajeSujete la máquina colocando un soporte 
ade

Page 618 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 211
ENGENGINE REMOVAL
Extent of removal:
1 Engine removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Ignition coil
Disconnect the AC magneto lead.
Starter motor lead Disconnect at the starte

Page 619 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 212
ENG
Organisation de la dépose:1 Dépose du moteur
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
Bobine d’allumage
Déconnecter le fil de l’alternateur avec rotor à 
ali

Page 620 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 213
ENG
Estensione della rimozione:1 Rimozione del motore
Estensione della rimozione Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
Bobina di accensione
Scollegare il cavo del magnete AC.
Cavo motorin
Trending: warning light, maintenance, tire pressure, fuel filter, USB port, engine, brake fluid