YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: window, fuel filter, stop start, tow, ABS, gas type, ECO mode

Page 891 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 70
–+ELEC
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
OPERAZIONI PER IL CONTROLLO
Fare riferimento al seguente diagramma di flusso quando si controlla che l’impianto di illuminazione non presenti eventuali prob

Page 892 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 71
–+ELEC
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN
Consulte el diagrama de flujo siguiente cuando compruebe posibles fallos del sistema de iluminación.
NOTA:
•Cambiar la bombilla o

Page 893 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 72
–+ELEC
MEMO

Page 894 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 73
–+ELECLIGHTING SYSTEM
CHECKING THE TAILLIGHT 
(LEDs)
1. Disconnect the taillight coupler.
2. Connect two jumper leads 
1
from the battery terminals to the
respective coupler terminal as
shown

Page 895 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 74
–+ELEC
RÜCKLICHT (LEDs) 
KONTROLLIEREN
1. Den Rücklicht-Steckverbinder
abziehen.
2. Batteriepole mit den entspre-
chenden Steckverbinder-
Anschlüssen durch zwei Über-
brückungskabel 
1 w

Page 896 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 75
–+ELECLIGHTING SYSTEM
RECTIFIER/REGULATOR 
INSPECTION
1. Connect the battery leads.
2. Start the engine.
3. Turn on the headlight and tail-
light by turning on the light
switch.
4. Inspect:

Page 897 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 76
–+ELEC
GLEICHRICHTER/REGLER 
KONTROLLIEREN
1. Die Batteriekabel anschließen.
2. Den Motor starten.
3. Mit dem Lichtschalter den
Scheinwerfer und das Rücklicht
einschalten.
4. Kontrollieren:

Page 898 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 77
–+ELECSIGNALING SYSTEM
SIGNALING SYSTEM
INSPECTION STEPS
If the speedometer will not operate, use the following inspection steps.
*1 marked: Refer to “BATTERY INSPECTION AND CHARGING” sec

Page 899 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 78
–+ELEC
SYSTEME DE SIGNALISATION
PROCEDURE DE CONTROLE
Si le compteur de vitesse ne fonctionne pas, effectuer les contrôles suivants.
*1: Se reporter à la section “CONTROLE ET CHARGE DE LA

Page 900 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 79
–+ELEC
SIGNALANLAGE
KONTROLLE
Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose des Geschwindigkeitssensors, wenn dieser nicht funktioniert.
*1: Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN” in
Trending: steering wheel adjustment, engine oil, lug pattern, buttons, light, ad blue, air suspension