YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French) WR 400F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52440/w960_52440-0.png YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel tank capacity, engine, traction control, maintenance, dimensions, lock, ground clearance

Page 171 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJINSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PREVIOS A LA
CONDUCCIÓN
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PREVIOS A LA CONDUCCIÓN
Antes de conducir el vehículo para llevar a cabo el rodaje, practicar o participar en

Page 172 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French)  
3 - 5
INSP
ADJ
 
EC350000 
ENGINE 
EC351011 
COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
 
Do not remove the radiator cap  
1  
, drain
bolt and hoses when the engine and radia-
tor are hot. Scalding hot fluid

Page 173 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
MOTOR
KÜHLFLÜSSIGKEITSTAND KON-
TROLLIEREN
WARNUNG
Der heiße Kühler steht unter Druck. 
Daher niemals den Kühlerverschluß-
deckel 1, die Ablaßschraube oder 
Kühlsystemschläuche bei h

Page 174 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French)  
3 - 6
INSP
ADJ
 
COOLANT REPLACEMENT
CAUTION:
 
Take care so that coolant does not splash
on painted surfaces. If it splashes, wash it 
away with water. 
1. Place a container under the engine.
2. Re

Page 175 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE
ACHTUNG:
Darauf achten, daß keine Kühlflüs-
sigkeit auf lackierte Flächen ge-
langt. Soll

Page 176 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 3 - 7
INSP
ADJ
RADIATOR CAP INSPECTION
CAUTION:
lDo not mix more than one type of ethyl-
ene glycol antifreeze containing corro-
sion inhibitors for aluminum engine.
lDo not use water containing impur

Page 177 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DU BOUCHON DU RADIATEUR
KÜHLERDECKEL KONTROLLIEREN
SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE
ACHTUNG:
lAuf keinen Fall verschiedene
Sorten Äthylenglykol-Frost-
schutzmittel mit Korrosions-
sch

Page 178 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 3 - 8
INSP
ADJRADIATOR CAP OPENING PRESSURE INSPECTION/
COOLING SYSTEM INSPECTION
EC356001
RADIATOR CAP OPENING PRESSURE 
INSPECTION
1. Attach:
lRadiator cap tester 1 and adapter 2 
NOTE:
Apply water

Page 179 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DE LA PRESSION D’OUVERTURE DU BOUCHON DU RADIATEUR/
CONTROLE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
KÜHLERVERSCHLUSSDECKEL-ÖFFNUNGSDRUCK KONTROLLIEREN/
KÜHLSYSTEM KONTROLLIEREN
INSPECCI

Page 180 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 3 - 9
INSP
ADJ
CLUTCH ADJUSTMENT
NOTE:
lDo not apply pressure more than specified
pressure.
lRadiator should be filled fully.
4. Inspect:
lPressure
Impossible to maintain the specified
pressure for 10
Trending: coolant capacity, child lock, brake light, set clock, tow, radio, check engine light