YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French) WR 400F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52440/w960_52440-0.png YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: clock reset, check engine light, oil temperature, light, start stop button, engine, fuse

Page 241 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJREGLAGE DE LA PRECONTRAINTE DE RESSORT DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN-FEDERVORSPANNUNG EINSTELLEN
AJUSTE DE LA PRECARGA DEL MUELLE DEL AMORTIGUADOR TRASERO
FEDERBEIN-FEDERVORSPAN-
NUNG E

Page 242 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 3 - 39
INSP
ADJREAR SHOCK ABSORBER REBOUND
DAMPING FORCE ADJUSTMENT
EC36N014
REAR SHOCK ABSORBER REBOUND 
DAMPING FORCE ADJUSTMENT
1. Adjust:
lRebound damping force
By turning the adjuster 1.
Stiffer

Page 243 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT DE REBOND DE L’AMORTISSEUR
ARRIERE
FEDERBEIN-ZUGSTUFENDÄMPFUNG EINSTELLEN
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE RETORNO DEL AMORTIGUADOR TRASERO
FEDERBEIN-ZUGSTUFE

Page 244 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 3 - 40
INSP
ADJREAR SHOCK ABSORBER LOW COMPRESSION
DAMPING FORCE ADJUSTMENT
EC36c000
REAR SHOCK ABSORBER LOW 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
lLow compression damping force
By turning

Page 245 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT A BASSE COMPRESSION DE
L’AMORTISSEUR ARRIERE
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE RETORNO DE COMPRESIÓN BAJA DEL AM

Page 246 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 3 - 41
INSP
ADJ
EC36d000
REAR SHOCK ABSORBER HIGH 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
lHigh compression damping force
By turning the adjuster 1.
Stiffer a ®Increase the high compres-
si

Page 247 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-
DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
1. Einstellen:
lHochdruckstufen-Dämp-
fungskraft
(die Einstellschraube 1 dre-
hen)
Die Einstellschraube 1 nach a 
drehen, um die Druckstufen-

Page 248 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 3 - 42
INSP
ADJTIRE PRESSURE CHECK/SPOKES INSPECTION AND
TIGHTENING/WHEEL INSPECTION
EC36Q000
TIRE PRESSURE CHECK
1. Measure:
lTire pressure
Out of specification ® Adjust.
NOTE:
lCheck the tire while

Page 249 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DE PRESSION DES PNEUS/CONTROLE ET SERRAGE DES RAYONS/
CONTROLE DE LA ROUE
REIFENLUFTDRUCK KONTROLLIEREN/SPEICHEN KONTROLLIEREN UND
FESTZIEHEN/RÄDER KONTROLLIEREN
COMPROBACIÓN DE LA

Page 250 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 3 - 43
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
2. Inspect:
lBearing free play
Exist play ® Replace.
EC36U012
STEERING HEAD INSPECTION AND 
ADJUSTMENT
1. Elevate the front wheel by placing a
Trending: radiator cap, tow bar, lights, diagram, low oil pressure, engine oil, tire pressure