YAMAHA XJ900S 2001 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XJ900S, Model: YAMAHA XJ900S 2001Pages: 100, PDF Dimensioni: 10.92 MB
Page 11 of 100
DESCRIZIONE
2
Vista da sinistra .................................................................................. 2-1
Vista da destra ................................................................................... 2-2
Comandi e strumentazione ................................................................ 2-3
H_4km.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 12 of 100
2-1
2
HAU00026
2-DESCRIZIONE Vista da sinistra1. Faro (pagina 6-30)
2. Portacasco (pagina 3-11)
3. Serratura della sella (pagina 3-11)
4. Attacchi per le cinghie dei bagagli5. Scatola cardano (pagina 6-11)
6. Ghiera di registro della precarica
molla dell’ammortizzatore posteriore (pagina 3-14)
7. Pedale del cambio (pagina 3-8)
H_4km.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 13 of 100
DESCRIZIONE
2-2
2
Vista da destra8. Fanalino posteriore/stop
9. Scatola fusibile (pagina 6-29)
10. Sella (pagina 3-11)
11. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-1)
12. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-13)13. Bullone di registro della precarica
molla della forcella (pagina 3-13)
14. Oblò ispezione livello olio motore (pagina 6-8)
15. Pedale del freno (pagina 3-8)
H_4km.book Page 2 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 14 of 100
DESCRIZIONE
2-3
2
Comandi e strumentazione1. Leva della frizione (pagina 3-7)
2. Interruttori sul manubrio sinistro (pagina 3-6)
3. Levetta dello starter (arricchitore) (pagina 3-10)
4. Gruppo del tachimetro (pagina 3-3)
5. Contagiri (pagina 3-4)
6. Indicatore del livello del carburante (pagina 3-5)7. Orologio (pagina 3-5)
8. Interruttori sul manubrio destro (pagina 3-7)
9. Leva del freno (pagina 3-8)
10. Manopola dell’acceleratore (pagina 6-16)
11. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)
H_4km.book Page 3 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 15 of 100
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Blocchetto di accensione/bloccasterzo ................ 3-1
Spie di segnalazione e di avvertimento ............... 3-2
Gruppo del tachimetro .......................................... 3-3
Contagiri .............................................................. 3-4
Sistema di autodiagnosi ...................................... 3-4
Allarme antifurto (optional) .................................. 3-5
Indicatore del livello del carburante ...................... 3-5
Orologio ................................................................ 3-5
Interruttori sul manubrio ....................................... 3-6
Leva della frizione ................................................ 3-7
Pedale del cambio ............................................... 3-8
Leva del freno ....................................................... 3-8
Pedale del freno ................................................... 3-8Tappo del serbatoio del carburante ..................... 3-9
Carburante .......................................................... 3-9
Tubetto di sfiato del serbatoio del carburante
(solo per la Germania) ..................................... 3-10
Levetta dello star ter (arricchitore) ..................... 3-10
Sella .................................................................. 3-11
Portacasco ......................................................... 3-11
Scomparto portaoggetti ..................................... 3-12
Regolazione della forcella ................................. 3-13
Regolazione del gruppo dell’ammor tizzatore .... 3-13
Cavalletto laterale ............................................. 3-15
Impianto di interruzione del circuito di
accensione ...................................................... 3-15
H_4km.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 16 of 100
3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029
Blocchetto di accensione/
bloccasterzo Il blocchetto di accensione/bloccasterzo co-
manda l’impianto di accensione e l’impianto
di illuminazione e viene inoltre utilizzato per
il bloccaggio dello sterzo. Di seguito sono
descritte le varie posizioni del blocchetto.
HAU00036
ON
Tutti gli impianti elettrici sono operativi e si
può avviare il motore. In questa posizione
non si può togliere la chiave di accensione.
HAU00038
OFF
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la chiave di
accensione.
HAU00040
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. In questa posizione si può
togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la chia-
ve e, tenendola premuta, girarla su
“LOCK”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta, gi-
rarla su “OFF”.
HW000016
AVVERTENZA
_ Non girare mai la chiave in posizione di
“OFF” o “LOCK” mentre il motociclo è in
movimento, altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di per-
dere il controllo del veicolo o di inciden-
ti. Assicurarsi che il motociclo sia ben
fermo prima di girare la chiave in posi-
zione di “OFF” o “LOCK”. _1. Premere.
2. Svolta.
H_4km.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 17 of 100
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
HAU01590
(parcheggio)
Lo sterzo è bloccato e le luci di posizione
anteriore e posteriore sono accese, mentre
tutti gli altri impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la chiave di
accensione.
Lo sterzo deve essere bloccato prima di po-
ter girare la chiave su “ ”.
HCA00043
ATTENZIONE:_ Non utilizzare a lungo la posizione di
parcheggio, per evitare di scaricare la
batteria. _
HAU03034
Spie di segnalazione e di
avvertimento
HAU03299
Spie degli indicatori di direzione
“” / “”
La spia corrispondente lampeggia ogni
qualvolta l’interruttore degli indicatori di di-
rezione viene spostato a sinistra o destra.
HAU03680
Spia del livello del carburante “ ”
Questa spia si accende quando il livello del
carburante scende al di sotto di circa 5 L.
Quando ciò si verifica, effettuare il riforni-
mento il più presto possibile.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia con la seguente procedura.
1. Mettere l’interruttore di spegnimento
motore su “ ” e girare la chiave su
“ON”.
2. Mettere il cambio in folle o tirare la
leva della frizione.
3. Premere l’interruttore di avviamento.
Se la spia non si accende, fare con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
1. Spia dell’indicatore di direzione sinistro “ ”
2. Spia del livello del carburante “ ”
3. Spia del folle “ ”
4. Spia abbagliante “ ”
5. Spia del livello dell’olio “ ”
6. Spia dell’indicatore di direzione destro “ ”
H_4km.book Page 2 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 18 of 100
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
HAU00061
Spia del folle “ ”
Questa spia si accende quando il cambio è
in folle.
HAU00063
Spia abbagliante “ ”
Questa spia si accende quando il faro è sul-
la posizione abbagliante.
HAU03201
Spia del livello dell’olio “ ”
Questa spia si accende quando il livello
dell’olio motore è basso.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia con la seguente procedura.
1. Mettere l’interruttore di spegnimento
motore su “ ” e girare la chiave su
“ON”.
2. Mettere il cambio in folle o tirare la
leva della frizione.
3. Premere l’interruttore di avviamento.
Se la spia non si accende premendo
l’interruttore di avviamento, fare con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.NOTA:_ Anche quando il livello dell’olio è sufficiente,
la spia può accendersi brevemente in salita,
o durante accelerazioni e decelerazioni im-
provvise, ma in questi casi non si tratta di
una disfunzione. _
HAU00094
Gruppo del tachimetroIl gruppo del tachimetro comprende un ta-
chimetro, un contachilometri totalizzatore
ed un contachilometri parziale. Il tachimetro
indica la velocità di marcia. Il contachilome-
tri totalizzatore indica la distanza totale per-
corsa. Il contachilometri parziale indica la
distanza percorsa dopo l’ultimo azzera-
mento con il tasto di reset. Si può usare il
contachilometri parziale per stimare la di-
stanza percorribile con un pieno di carbu-
rante. Questa informazione consentirà di
pianificare i futuri rifornimenti.
1. Spia dell’indicatore di direzione sinistro “ ”
2. Spia del livello del carburante “ ”
3. Spia del folle “ ”
4. Spia abbagliante “ ”
5. Spia del livello dell’olio “ ”
6. Spia dell’indicatore di direzione destro “ ”
1. Contachilometri parziale
2. Contachilometri totalizzatore
3. Tasto di reset del contachilometri parziale
H_4km.book Page 3 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 19 of 100
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAU00101
Contagiri Il contagiri elettrico consente al pilota di sor-
vegliare il regime di rotazione del motore e
di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
HC000003
ATTENZIONE:_ Non far funzionare il motore quando il
contagiri è nella zona rossa.
Zona rossa: 9.500 giri/min. ed oltre _
HAU01559
Sistema di autodiagnosi Questo modello è equipaggiato con un si-
stema di autodiagnosi per i seguenti circuiti
elettrici:l
sensore della posizione dell’accelera-
tore
l
impianto di accensione
Se uno di questi circuiti è difettoso, il conta-
giri visualizzerà ripetutamente il seguente
codice di guasto:
CB-17IUtilizzare la tabella sottostante per identifi-
care il circuito elettrico difettoso.CB-18I
Se il contagiri visualizza questo codice di
guasto, annotare il numero di giri/min. spe-
cifico del circuito e poi far controllare il mo-
tociclo da un concessionario Yamaha.
HC000004
ATTENZIONE:_ Quando appare un codice di guasto sul
tachimetro, far controllare il motociclo il
più presto possibile per evitare danneg-
giamenti del motore. _
1. Contagiri
2. Zona rossa
Numero di
giri/min
specificato
Circuito difettoso
10.000
giri/min
Sensore della posizione
dell’acceleratore
9.000 giri/min
Impianto di accensione
0 giri/min
per 3 se-
condi
Numero di giri/min
spe-cificato per il
circuito difettoso
per 3 secondi
(vedere la tabella
sotto)
Numero
attuale di
giri al
minuto del
motore per
3 secondi
H_4km.book Page 4 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 20 of 100
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
HAU00109
Allarme antifurto (optional) A richiesta, si può fare installare su questo
motociclo un allarme antifurto da un con-
cessionario Yamaha. Contattare un con-
cessionario Yamaha per maggiori
informazioni.
HAU00110
Indicatore del livello del
carburanteQuesto strumento indica la quantità di car-
burante contenuta nel serbatoio. Man mano
che il livello del carburante scende, l’ago si
sposta verso la lettera “E” (vuoto). Quando
l’ago raggiunge la lettera “E”, nel serbatoio
restano circa 5 L di carburante. Quando ciò
si verifica, effettuare il rifornimento il più
presto possibile.NOTA:_ Non permettere al serbatoio del carburante
di svuotarsi completamente. _
HAU00117
OrologioL’orologio digitale indica sempre l’ora, indi-
pendentemente dalla posizione della chia-
ve nel blocchetto di accensione.
Per regolare l’orologio:
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
2. Per regolare le ore, premere o tenere
premuto il tasto di regolazione “H”.
3. Per regolare i minuti, premere o tenere
premuto il tasto di regolazione “M”.NOTA:_ Per regolare l’orologio dopo un scollega-
mento della batteria, prima impostare l’ora-
rio su 1:00 AM (una di notte) e poi regolare
l’orologio sull’orario corretto. _
1. Indicatore del livello del carburante
1. Orologio digitale
2. Tasto impostazione minuti “M”
3. Tasto impostazione ore “H”
H_4km.book Page 5 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM