YAMAHA XL 700 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2001 Notices Demploi (in French) XL 700 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52789/w960_52789-0.png YAMAHA XL 700 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: navigation system, fuse, maintenance, sensor, ECU, ECO mode, sat nav

Page 151 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) 3-72
ESD
GJU00679 
Tr a n s p o r t   
@Den Drehknopf des Kraftstoffhahns immer in 
die “OFF”-Stellung drehen, wenn Sie das Was-
serfahrzeug transportieren, andernfalls könn-
te Kraftstoff in den

Page 152 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) F
FJU00515
ENTRETIEN ET 
PRECAUTIONS
Entreposage
................................................ 4-1
Rinçage du système de refroidissement  ... 4-1
Lubrification ...................................

Page 153 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) ESD
4
GJU00515
WARTUNG UND 
PFLEGE
Stillegung ..................................................... 4-2
Spülen des Kühlsystems ............................ 4-2
Schmierung ...........................

Page 154 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) 4-1
F
FJU00516a 
Entreposage 
@Placez toujours le robinet de carburant en po-
sition “OFF” lorsque vous entreposez le scoo-
ter nautique, faute de quoi le carburant pour-
rait s’écouler dans le

Page 155 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) 4-2
ESD
GJU00516a 
Stillegung
@Den Drehknopf des Kraftstoffhahns immer in 
die “OFF”-Stellung drehen, wenn Sie das Was-
serfahrzeug stillegen, andernfalls könnte 
Kraftstoff in den Motor oder Mot

Page 156 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) 4-3
F
1. Placez le scooter à l’horizontale sur le sol. 
2. Ouvrez le capuchon du connecteur du flexi-
ble de rinçage 1 puis insérez l’adaptateur de
tuyau d’arrosage 2 dans le connecteur du
fl

Page 157 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) 4-4
ESD
1. Das Wasserfahrzeug an Land in waagrechte 
Position bringen. 
2. Die Verbindungskappe des Spülschlauchs 
öffnen1
 und den Gartenschlauchadapter 2
an die Spülschlauchverbindung anschließe

Page 158 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) 4-5
F
FJU00526a 
Lubrification  
@Pour réduire le risque d’incendie ou d’explo-
sion: 
Ne versez ou ne vaporisez jamais d’essence ou
toute autre substance autre que de l’huile à
brumiser pou

Page 159 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) 4-6
ESD
GJU00526a 
Schmierung  
@Um Feuer- oder Explosionsgefahr zu vermin-
dern: 
Niemals Benzin oder andere Substanzen, au-
ßer Sprühöl, durch die Löcher in die Schall-
dämpferabdeckung des Ver

Page 160 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Notices Demploi (in French) 4-7
F
FJU00946 
Système d’alimentation
Il est indispensable de vidanger le système
d’alimentation pour éviter l’accumulation de
vernis et autres dépôts nocifs qui se créent lors-
que l’e
Trending: ECU, air filter, octane, navigation system, remove seats, alarm, transmission