YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French) XL 700 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52783/w960_52783-0.png YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: ECU, sensor, air condition, boot, sat nav, radio, AUX

Page 201 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-38
ESD
GJU01971 
Überprüfung der Batterie 
Den Batteriesäurestand überprüfen und si-
cherstellen, daß die Minus- und Plus-Kabel gut 
befestigt sind. 
@ Batteriesäure ist giftig und gefährli

Page 202 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-39
F
Pour remplir la batterie: 
1. Contrôlez que le niveau de l’électrolyte se si-
tue entre les repères supérieur 1 et
inférieur2. 
2. Faite l’appoint à l’aide d’eau distillée si né

Page 203 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-40
ESD
Wiederauffüllen der Batterie: 
1. Sicherstellen, daß der Säurestand zwischen 
der oberen 1
 und unteren 2
 Standmarkie-
rung steht. 
2. Die Batterie mit destilliertem Wasser auffül-
len,

Page 204 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-41
F
FJU01109 
Réglage du carburateur  
Le carburateur est un élément vital du moteur
et demande un réglage très complexe. La plupart
des réglages doivent être confiés à un conces-
sionnair

Page 205 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-42
ESD
GJU01109 
Einstellen des Vergasers  
Der Vergaser ist ein wichtiger Teil des Motors 
und erfordert sehr differenzierte Einstellung. Die 
meisten Einstellungen sollten einem Yamaha Ver-
tragsh

Page 206 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-43
F
FJU01263 
Remplacement du fusible  
Le fusible se situe dans le boîtier
électrique1
. 
Pour remplacer le fusible: 
1. Enlevez le bouchon 2
, tirez le fil rouge et
retirez le porte-fusible 3

Page 207 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-44
ESD
GJU01263 
Auswechseln der Sicherung  
Die Sicherung befindet sich im 
Elektrokasten1
. 
Um die Sicherung auszuwechseln: 
1. Die Kappe abnehmen 2
, das rote Kabel her-
ausziehen und den Sicher

Page 208 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-45
F
FJU01359 
Spécifications  
MODELE
ELEMENTUnitéXL700
CAPACITE DU VEHICULE
Nombre maximum de personnes à bord Nombre de personnes 3
Charge maximale kg (lb) 240 (530)
DIMENSIONS
Longueur mm (in

Page 209 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-46
D
GJU01359 
Technische Daten 
MODELL
KOMPON ENTEEinheit XL700
KAPAZITÄT DES WASSERFAHRZEUGS
Maximale Personenanzahl an Bord Anzahl der Personen 3
Maximale Belastungskapazität  kg (lb) 240 (530)

Page 210 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-47
ES
SJU01359 
Especificaciones 
MODELO
ELEMENTOUnidad XL700
CAPACIDAD DE LA MOTO DE AGUA
Número máximo de plazas Número de plazas 3
Carga máxima kg (lb) 240 (530)
DIMENSIONES
Eslora mm (in) 3.
Trending: alarm, sensor, ECO mode, maintenance, change time, ABS, AUX