YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French) XL 700 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52783/w960_52783-0.png YAMAHA XL 700 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: sat nav, air condition, dimensions, radio, navigation, ESP, ECO mode

Page 171 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-8
ESD
GJU01964
Kraftstoffsystem 
Das Entleeren des Kraftstoffsystems verhin-
dert die Bildung von Firnis oder anderen schädli-
chen Ablagerungen, die entstehen, wenn das 
Benzin über einen länger

Page 172 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-9
F
Pour vidanger le système d’alimentation: 
1. Placez le robinet de carburant sur la position
“OFF”. 
2. Vidangez le réservoir de carburant à l’aide
d’un siphon.
FJU01970 
Batterie 
S

Page 173 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-10
ESD
Um das Kraftstoffsystem zu entleeren: 
1. Den Drehknopf des Kraftstoffhahns auf “OFF” 
stellen. 
2. Den Kraftstofftank mit einem Saugheber ent-
leeren.
GJU01970 
Batterie 
Wird das Wasser

Page 174 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-11
F
N.B.:@ Il est possible de vérifier l’état de la batterie en
contrôlant la densité de l’électrolyte. Toutefois,
vous pouvez le faire également en mesurant la
tension aux bornes de la b

Page 175 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-12
ESD
HINWEIS:@ Der Batteriezustand kann durch Überprüfung des 
spezifischen Gewichts der Batteriesäure erkannt 
werden. Sie können jedoch den Zustand der Bat-
terie auch erkennen, wenn Sie die

Page 176 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-13
F
FJU01094 
Entretien et réglages  
Un contrôle, un réglage et une lubrification
périodiques maintiendront votre scooter nautique
en parfaites conditions de fonctionnement et de
sécurité. L

Page 177 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-14
ESD
GJU01094 
Wartung und Einstellungen  
Regelmäßige Inspektion, Einstellung und 
Schmierung wird Ihr Wasserfahrzeug im sicher-
sten und funktionsfähigsten Zustand halten, der 
möglich ist.

Page 178 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-15
F
FJU01875 
Manuel de l’utilisateur et trousse 
à outils  
Il est conseillé de toujours emporter avec vous
le manuel de l’utilisateur et la trousse à outils 2
lorsque vous utilisez le véh

Page 179 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-16
ESD
GJU01875 
Eigentümer-/Benutzerhandbuch 
und Werkzeugsatz  
Es ist ratsam, das Eigentümer-/Benutzerhand-
buch und den Werkzeugsatz 2
 immer mitzufüh-
ren, wenn Sie das Wasserfahrzeug in Bet

Page 180 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Notices Demploi (in French) 4-17
F
FJU01355 
Tableau d’entretien périodique  
Le tableau suivant fournit des indications générales pour la maintenance périodique. Toutefois, il
pourra être nécessaire d’effectuer l’en
Trending: lock, sensor, AUX, maintenance, navigation, ECO mode, USB