YAMAHA XMAX 125 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2022Pages: 118, PDF Size: 13.6 MB
Page 21 of 118

Sistema de chave inteligente
3-4
3
substituído mediante um custo considerá-
vel. Mantenha o cartão do número d e
i d entificação num local seguro.PRECAUÇÃO
PCA21573
A chave inteligente possui componentes
eletrónicos de precisão. Observe as se-
guintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
Não coloque nem guar de a chave
inteligente num dos compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente po de ser danifica da pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
A chave inteligente não deve ser
d eixa da cair, empenad a nem sujei-
ta a impactos fortes.
Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líqui dos.
Não coloque objetos pesa dos nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar direta, a al-
tas temperaturas ou humi dad es.
Não efetue qualquer tipo de poli-
mento nem mod ifique a chave inte-
ligente.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objetos magnéticos como por-
ta-chaves, televisores e computa-
d ores.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento mé dico elétri-
co.
Não permita o contacto de óleos,
agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
ch a
ve inteligente po de sofrer d es-
coloração ou fissurar.
NOTA A bateria da chave inteligente tem
uma vida útil de aproximadamente
dois anos, mas poderá variar conso-
ante as condições de operação.
Substitua a bateria da chave inteligen-
te quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente piscar
durante 20 segundos ao ligar o veícu-
lo ou quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente não se
acender quando se premir o botão da
chave inteligente. (Consulte a página
3-6.) Depois de substituir a bateria da
chave inteligente, no caso de o siste-
ma da chave inteligente continuar a não funcionar, verifique a bateria do
veículo e depois solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veí-
culo.
Se a chave inteligente receber conti-
nuamente ondas de rádio, a bateria
da chave inteligente ficará rapidamen-
te sem carga. (Por exemplo, quando
colocada perto de aparelhos elétricos
como televisores, rádios ou computa-
dores.)
Pode registar até seis chaves inteli-
gentes para o mesmo veículo. Con-
sulte um concessionário Yamaha
relativamente a chaves inteligentes de
substituição.
Se perder uma chave inteligente, con-
tacte imediatamente um concessio-
nário da Yamaha para impedir que o
veículo seja roubado.
UB9YP1P0.book Page 4 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Page 22 of 118

Sistema de chave inteligente
3-5
3
PAU76474
Chave inteligente
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guar de no veícu-
lo.
Quan do a chave inteligente estiver
d entro da distância de operação,
tenha cui dad o, pois qualquer pes-
soa po de ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.Para ligar ou desligar a chave inteligente
Prima o botão da chave inteligente durante
aproximadamente 1 segundo para ligar ou
desligar a chave inteligente. Quando a cha- ve inteligente está desligada, o veículo não
pode ser operado mesmo que a chave in-
teligente se encontre à distância de opera-
ção. Para operar o veículo, ligue a chave
inteligente e coloque-a à distância de ope-
ração.
Para verificar se a chave inteligente está
liga
da ou d esligad a
Prima o botão da chave inteligente para
confirmar o estado de operação atual da
chave.
Se o indicador luminoso da chave inteli-
gente: Acender-se rapidamente durante
0.1 segundos: a chave inteligente está
ligada.
Acender-se lentamente durante
0.5 segundos: a chave inteligente está
desligada.
Função de fee dback remoto
Prima o botão da chave inteligente para
operar a função de feedback remotamente.
O alerta sonoro é acionado duas vezes e
todos os sinais de mudança de direção pis-
cam duas vezes. Esta função é convenien-
te para localizar o seu veículo num parque
de estacionamento ou outras áreas. Distância
de operação da função d e fee-
d back
A distância de operação aproximada da
função de feedback é conforme o ilustrado.
Visto que o sistema da chave inteligente
usa ondas de rádio fracas, a distância de
operação pode ser afetada pelo ambiente
adjacente.
Para ligar ou desligar a função de fee d-
back
O alerta sonoro, que é acionado quando a
função de feedback é operada, pode ser li-
gado e desligado com o seguinte procedi-
mento.
1. Ligue a chave inteligente e coloque-a à distância de operação.
2. Rode o interruptor principal para a po- sição “OFF” e prima o respetivo botão
giratório uma vez.1. Indicador luminoso da chave inteligente
2. Botão da chave inteligente
1
2
~20m
UB9YP1P0.book Page 5 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Page 23 of 118

Sistema de chave inteligente
3-6
3
3. Passados 9 segundos, prima nova-
mente o botão giratório durante 5 se-
gundos.
4. Quando o alerta sonoro for acionado, a configuração está concluída.
Se o alerta sonoro:
For acionado duas vezes: o aler-
ta sonoro foi desligado.
For acionado uma vez: o alerta
sonoro foi ligado.
PAU76484
Substituição da bateria da chave
inteligenteSubstitua a bateria nas situações que se
seguem.
O indicador luminoso do sistema da
chave inteligente pisca durante 20 se-
gundos quando se liga a alimentação
do veículo.
A função de feedback não funciona
quando o botão da chave inteligente é
premido.
AVISO
PWA20631
Existe perigo de explosão se a pilha for
substituíd a incorretamente
Substitua a pilha por outra i dêntica
ou d o mesmo tipo.
Consulte e respeite a legislação e
os regulamentos locais relativos à
eliminação de pilhas ou acumula-
ções.
Nunca elimine as pilhas queiman-
do-as, esmagan do-as ou cortan do-
as.
Se a pilha for eliminad a incorreta-
mente ou aqueci da a eleva das tem-
peraturas (100 °C (212 °F) ou
superiores), é possível que se gere
gás dentro da pilha, provocan do
fuga de eletrólitos, curto-circuito
interno, geração de calor, explosão
e chamas violentas.
Não exponha a Uni dad e Portátil a fontes
d e calor excessivo, tais como luz solar,
fogo ou fontes semelhantes.
Não ingira a pilha, Perigo d e Queimadu-
ra Química Este prod uto contém uma pilha tipo
moe da/botão. Em caso d e ingestão
d a pilha tipo moed a/botão, podem
ocorrer queimad uras internas gra-
ves em apenas 2 horas que po de-
rão levar à morte. Mantenha as
pilhas novas e usa das afastad as
d as crianças.1. Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”ZAUM1884
1
UB9YP1P0.book Page 6 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Page 24 of 118

Sistema de chave inteligente
3-7
3
Se o compartimento das pilhas não
fechar devi damente, não utilize o
prod uto e mantenha-o afasta do
d as crianças.
Se achar que as pilhas possam ter
sido ingeri das ou coloca das dentro
d o corpo, consulte ime diatamente
um mé dico.PRECAUÇÃO
PCA15785
Use um pano para abrir o invólucro
da chave inteligente com uma cha-
ve de fen das. O contacto direto
com objetos rígi dos pod e danificar
ou riscar a chave inteligente.
Adote precauções para não d anifi-
car nem contaminar com suji dad e o
ve dante impermeável.
Não toque nos circuitos internos
nem nos terminais. Isto po de cau-
sar avarias.
Não aplique força excessiva na
chave inteligente para mu dar a ba-
teria.
Verifique se a bateria é instala da
corretamente. Confirme a orienta-
ção do la do positivo “+” d a bateria.
Para substituir a bateria d a chave inteli-
gente 1. Abra o invólucro da chave inteligente conforme ilustrado.
2. Remova a bateria.
NOTAElimine a bateria retirada em conformidade
com os regulamentos locais.3. Instale uma nova bateria conforme ilustrado. Tenha em atenção a polari-
dade da bateria.
4. Cuidadosamente, encaixe e feche o invólucro da chave inteligente.
1. Bateria
1
Bateria especifica da:
CR20321. Bateria
1
UB9YP1P0.book Page 7 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Page 25 of 118

Sistema de chave inteligente
3-8
3
PAU76893
Interruptor principalO interruptor principal é utilizado para li-
gar/desligar a alimentação do veículo, blo-
quear/desbloquear a direção, e para abrir o
assento, a tampa do depósito de combus- tível e o compartimento de armazenagem
A. Depois de premido o botão giratório do
interruptor principal e da confirmação com
a chave inteligente, o interruptor principal
pode ser rodado enquanto o indicador lu-
minoso do sistema da chave inteligente es-
tiver ligado (aproximadamente
4segundos).
AVISO
PWA18720
Nunca ro
de o interruptor principal para
“OFF”, “ ”, ou “OPEN” com o veículo
em movimento. Se o fizer, os sistemas
elétricos serão desligad os, o que po de
resultar na per da de controlo ou num
aci dente.NOTANão prima o botão giratório do interruptor
principal repetidamente ou rode o interrup-
tor principal para a frente e para trás além
da utilização normal. Caso contrário, para
evitar que o interruptor principal fique dani-
ficado, o sistema da chave inteligente fica
temporariamente desativado e o respetivo
indicador luminoso começa a piscar. Se
isso ocorrer, aguarde até o indicador lumi-
noso parar de piscar e, em seguida, utilize
novamente o interruptor principal.
As posições do interruptor principal são
descritas a seguir.
PAU76502
LIGADO (ON)
Todos os circuitos elétricos recebem ener-
gia e o motor pode ser posto a trabalhar.
Ativar a alimentação do veículo1. Ligue a chave inteligente e coloque-a
à distância de operação.
2. Prima o botão giratório do interruptor principal, o indicador luminoso da
chave inteligente acende-se durante
aproximadamente 4 segundos.
3. Enquanto o indicador luminoso do sistema da chave inteligente estiver
aceso, rode o interruptor principal
1. Interruptor principal
2. Botão rotativo do interruptor principal
1. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”ZAUM1816
2
1
ZAUM1884
1
1. Premir.
2. Mudança de direção.ZAUM14711 2
UB9YP1P0.book Page 8 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Page 26 of 118

Sistema de chave inteligente
3-9
3
para a posição “ON”. Todos os sinais
de mudança de direção irão piscar
duas vezes e o veículo ligar-se-á.
NOTA Se a bateria do veículo estiver fraca,
os sinais de mudança de direção não
piscam.
Consulte “Modo de emergência” na
página 8-35 para informações sobre
como ligar o veículo sem a chave inte-
ligente.
PAU76511
DESLIGADO (OFF)
Todos os sistemas elétricos estão desliga-
dos. Desativar a alimentação do veículo
1. Com a chave inteligente ligada e à dis-
tância de operação, rode o interruptor
principal para a posição “OFF”.
2. Os sinais de mudança de direção pis-
cam uma vez e o veículo desliga-se.NOTAQuando o interruptor principal é colocado
na posição “OFF” mas não é possível con-
firmar a chave inteligente (a chave inteli-
gente está fora da distância de operação
ou foi desligada), o alerta sonoro é aciona-
do 3 vezes e o indicador luminoso do siste-
ma da chave inteligente pisca durante
30 segundos. Durante estes 30 segundos, o inter-
ruptor principal pode ser operado li-
vremente.
Após os 30 segundos, o veículo desli-
ga-se automaticamente.
Para desligar o veículo imediatamen-
te, prima o botão giratório do interrup-
tor principal quatro vezes em
2 segundos.
PAU79042
OPEN (abrir)
É fornecida energia ao interruptor principal.
O assento e o compartimento de armaze-
nagem A podem ser abertos.
Para abrir o assento e o compartimento dearmazenagem A1. Com a chave inteligente ligada e à dis-
tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
2. Enquanto o indicador luminoso do sistema da chave inteligente estiver li-
gado, rode o interruptor principal para
a posição “OPEN”.
3. Para abrir o assento, prima o botão
“SEAT” e, depois, levante a parte tra-
seira do assento.
1. Mudança de direção.ZAUM1472
1
1. Premir.
2. Mudança de direção.ZAUM14711 2
UB9YP1P0.book Page 9 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Page 27 of 118

Sistema de chave inteligente
3-10
3
4. Para abrir o compartimento de arma-
zenagem A, prima o botão “LID”.
NOTACertifique-se de que o assento e o compar-
timento de armazenagem se encontram fe-
chados em segurança antes de iniciar a
marcha.Aviso de posição aberta
Para evitar que inadvertidamente abando-
ne o veículo desbloqueado com o interrup-
tor principal ainda na posição “OPEN”, o
alerta sonoro do sistema da chave inteli-
gente será acionado nas seguintes condi-
ções. Quando o interruptor principal estiver
na posição “OPEN” durante 3 minutos
Se a chave inteligente for desligada
com o interruptor principal na posição
“OPEN”
Se se afastar para fora do alcance do
sistema da chave inteligente com o in-
terruptor principal na posição “OPEN”
Se o alerta sonoro for ativado após 3 minu-
tos, rode o interruptor principal para “OFF”
ou “ ”.
Se o alerta sonoro for ativado porque a
chave inteligente foi desligada ou desloca-
da para fora do alcance do sistema, ligue a
chave inteligente e regresse para dentro do
alcance do sistema.
NOTA O alerta sonoro desliga-se após 1 mi-
nuto.
O assento também pode ser aberto
com a chave mecânica. (Consulte a
página 5-21.)
PAU76521
“ ” (bloqueio)
A direção está bloqueada e todos os siste-
mas elétricos estão desligados.
Para bloquear a direção1. Vire o guiador completamente para a
esquerda.
2. Com a chave inteligente ligada e à dis- tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
1. Compartimento de armazenagem A
2. Botão “LID”
1. Botão “SEAT”ZAUM1885
85
1
2
ZAUM1886
1
1. Premir.
2. Premir e rodar.ZAUM14751
2
UB9YP1P0.book Page 10 Monda y, October 11, 2021 1:58 PM
Page 28 of 118

Sistema de chave inteligente
3-11
3
3. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver li-
gado, prima e rode o interruptor prin-
cipal para “ ”.NOTASe a direção não bloquear, tente virar o
guiador ligeiramente para a direita.Para desbloquear a direção1. Com a chave inteligente ligada e à dis-tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
2. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver
aceso, prima e rode o interruptor prin-
cipal para a posição pretendida.
PAU79000
“ ” (cobertura d a tampa do depósito de
combustível)
Abertura da cobertura da tampa do depó-sito de combustível1. Com a chave inteligente ligada e à dis- tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
2. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver li-
gado, rode o interruptor principal
para “ ”.
Fecho da cobertura da tampa do depósitode combustívelEmpurre a cobertura da tampa do depósito
de combustível para baixo até fechar.
NOTACertifique-se de que a cobertura da tampa
do depósito de combustível fica fechada
antes de iniciar a marcha.
1. Premir.
2. Premir e rodar.ZAUM182012
1. Premir.
2. Mudança de direção.ZAUM14771 2
UB9YP1P0.book Page 11 Monda y, October 11, 2021 1:58 PM
Page 29 of 118

Sistema de paragem e arranque
4-1
4
PAU76825
Sistema de paragem e arranqueO sistema de paragem e arranque desliga o
motor automaticamente quando o veículo
é parado para prevenir o ruído, controlar as
emissões de escape e reduzir o consumo
do combustível.
Quando o condutor roda ligeiramente o pu-
nho do acelerador, o motor liga de novo
automaticamente e o veículo arranca.PRECAUÇÃO
PCA23961
Ao estacionar o veículo ou ao deixá-lo
sem vigilância, não se esqueça de desli-
gar o interruptor principal. Se o sistema
d e arranque e paragem for deixa do liga- d
o, a bateria po de descarregar e po derá
não ser possível voltar a ligar o motor
d evi do a tensão insuficiente da bateria.
NOTA Embora o motor pare normalmente ao
mesmo tempo do que o veículo, po-
derá verificar-se um atraso quando o
veículo é conduzido a menos de 10
km/h, como em situações de tráfego
intenso.
Se pensar que a tensão da bateria
está baixa por não conseguir ligar o
motor utilizando o interruptor de ar-
ranque, ou por outra razão, não ligue
o sistema de paragem e arranque.
Solicite a um concessionário Yamaha
que verifique a bateria nos intervalos
especificados na tabela de manuten-
ção periódica.
PAU76671
Funcionamento do sistema d e
paragem e arranque
PAU76687
Ativar o sistema de paragem e arranque
1. Ligue o interruptor principal.
2. Coloque o interruptor do sistema de paragem e arranque em “ ”.
1. Indicador luminoso do sistema de paragem e arranque “ ”ZAUM1887
1
ZAUM1983
ONA
AA
ZAUM1888
UB9YP1P0.book Page 1 Monday, October 11, 2021 1:58 PM
Page 30 of 118

Sistema de paragem e arranque
4-2
4
3. O sistema de paragem e arranque é
ativado e o indicador luminoso acen-
de-se quando são cumpridas as se-
guintes condições: O interruptor do sistema de pa-
ragem e arranque é colocado
em “ ”.
Depois de o motor aquecer, o
motor foi deixado ao ralenti du-
rante um certo período de tem-
po.
O veículo atingiu uma velocidade
de 10 km/h ou superior.
4. Para desligar o sistema de paragem e arranque, coloque o interruptor do
sistema de paragem e arranque
em “ ”.
NOTAPara conservar a bateria do veículo, o
sistema de paragem e arranque pode-
rá não ser ativado.
Se o sistema de paragem e arranque
não for ativado, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique a bate-
ria.
PAU76832
Desligue o motor
O motor desliga automaticamente quando
se verificam as seguintes condições:
O interruptor do sistema de paragem
e arranque é colocado em “ ”.
O indicador luminoso “ ” no conta-
dor multifuncional está ligado.
O veículo está parado com o punho
do acelerador totalmente na posição
original. Neste momento, o indicador luminoso “ ”
fica intermitente para indicar que o motor
está atualmente desligado pelo sistema de
paragem e arranque.
PAU76704
Ligar novamente o motor
Se o punho do acelerador for rodado en-
quanto o indicador luminoso do sistema de
paragem e arranque es
tá intermitente, o
motor volta novamente a ligar automatica-
mente e o indicador luminoso “ ” deixa
de estar intermitente.
1. Indicador luminoso do sistema de paragem e arranque “ ”
A
ZAUM1889
1A
AAAA
A
ZAUM1890
A
A
A
1. Ligado
2. Intermitente
A
1
2A
UB9YP1P0.book Page 2 Monday, October 11, 2021 1:58 PM