YAMAHA XT660Z 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: XT660Z, Model: YAMAHA XT660Z 2011Pages: 100, PDF Size: 5.12 MB
Page 51 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-5
6
DISTANCE AU COMPTEUR
Nº ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS CONTRÔLE
À EFFECTUER
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 kmANNUEL
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)
• S’assurer du bon fonctionnement
9*Bras oscillantet de l’absence de jeu excessif.√√√ √
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 50000 km (30000 mi)
• Contrôler la tension, l’alignement
Chaîne de et l’état de la chaîne.
10
transmission• Régler et lubrifier abondamment Tous les 500 km (300 mi) et après le nettoyage de la moto,
la chaîne avec un lubrifiant spécialla conduite sous la pluie ou la conduite dans des régions humides
pour chaîne à joints toriques.
• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
11 *Roulements deet que la direction n’est pas dure.√√ √ √ √
direction• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 20000 km (12000 mi)
12 *Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés.√√√ √√
13Axe de pivot de
• Lubrifier à la graisse silicone.√√√ √√
levier de frein
14Axe de pivot de
pédale de frein• Lubrifier à la graisse silicone.√√√ √√
15Axe de pivot de • Lubrifier à la graisse à base de
levier d’embrayagesavon au lithium.√√√ √√
• Contrôler le fonctionnement.
16Béquille latérale• Lubrifier à la graisse à base de √√√ √√
savon au lithium.
17 *Contacteur de
béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.√√ √ √ √ √
• Contrôler le fonctionnement et
18 *Fourche avants’assurer de l’absence de fuites √√√ √
d’huile.
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 51
Page 52 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
6
DISTANCE AU COMPTEUR
Nº ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS CONTRÔLE
À EFFECTUER
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 kmANNUEL
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)
Combiné ressort-• Contrôler le fonctionnement et
19 *amortisseurs’assurer que l’amortisseur ne √√√ √
fuit pas.
Points pivots de bras
20 *relais et bras de • Contrôler le fonctionnement.√√√ √
raccordement de
suspension arrière• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√
• Changer.
21Huile moteur• Contrôler le niveau d’huile et
√√ √ √ √ √
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
22Élément du filtre à
huile moteur• Remplacer.√√ √
• Contrôler le niveau de liquide de
23 *Système de refroidissement et s’assurer de √√√ √√
refroidissementl’absence de fuites de liquide.
• Changer. Tous les 3 ans
Contacteur de feu
24 *stop sur frein avant • Contrôler le fonctionnement.√√ √ √ √ √
et arrière
25Pièces mobiles et
câbles• Lubrifier.√√√ √√
• Contrôler le fonctionnement et le
jeu.
26 *Boîtier de poignée et• Régler le jeu de câble des gaz si
câble des gaznécessaire.√√√ √√
• Lubrifier le boîtier de poignée des
gaz et le câble des gaz.
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 52
Page 53 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
6
DISTANCE AU COMPTEUR
Nº ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS CONTRÔLE
À EFFECTUER
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 kmANNUEL
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)
27 *Éclairage, signali-• Contrôler le fonctionnement.
sation et contacteurs• Régler le faisceau de phare.√√ √ √ √ √
FAUM1890
N.B.
Remplacer plus fréquemment l’élément de filtre à air lorsque le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou
humides.
Entretien des freins hydrauliques
•Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
•Remplacer les composants internes du maître-cylindre de frein et changer le liquide de frein tous les deux ans.
•Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 53
Page 54 of 100

FAU18771
Dépose et repose des caches
Afin de pouvoir effectuer certains entre-
tiens décrits dans ce chapitre, il est
nécessaire de déposer les caches illus-
trés. Se référer à cette section à chaque
fois qu’il faut déposer ou reposer un
cache.
FAUB1541
Caches A et B
Dépose d’un cache
Retirer les vis, puis tirer sur le cache aux
endroits indiqués.
1. Vis du cache
A. Cache droit
B. Cache gauche
Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
1. Cache
2. Fiche rapide du clignotant
3. Patte de fixation
Caches C et D
Dépose d’un cache
Retirer les vis, puis tirer sur le cache aux
endroits indiqués.
1. Vis du cache
C. Cache droit
D. Cache gauche
Mise en place du cache
Remettre le cache en place comme illus-
tré, puis reposer les vis.
Caches E et F
Dépose d’un cache
1. Retirer les vis.
2. Retirer le rivet démontable, puis tirer
sur le cache aux endroits indiqués.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
6
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 54
Page 55 of 100

1. Vis du cache
2. Rivet démontable
E. Cache droit
F. Cache gauche
Mise en place du cache
1. Remettre le cache en place.
2. Remettre le rivet démontable et les
vis en place.
Cache G
Dépose du cache
Retirer les vis, puis tirer sur le cache aux
endroits indiqués.
1. Vis du cache
G. Cache
Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
1. Cache
2. Patte de fixation
FAU19604
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante du
moteur et son contrôle est simple. La
bougie doit être démontée et contrôlée
aux fréquences indiquées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques,
car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre
révéler l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
1. Capuchon de bougie
2. Clé à bougie
2. Déposer la bougie comme illustré, en
se servant de la clé à bougie fournie
dans la trousse de réparation.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
6
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 55
Page 56 of 100

Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porce-
laine autour de l’électrode est d’une
couleur café au lait clair ou légère-
ment foncé, couleur idéale pour un
véhicule utilisé dans des conditions
normales.
N.B.
Si la couleur de la bougie est nettement
différente, le moteur pourrait présenter
une anomalie. Ne jamais essayer de dia-
gnostiquer soi-même de tels problèmes. Il
est préférable de confier le véhicule à un
concessionnaire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes et la
présence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient
de remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes
à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur
et, si nécessaire, le corriger confor-
mément aux spécifications.
1. Écartement des électrodes
Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis net-
toyer soigneusement les filets de
bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de
la clé à bougie, puis la serrer au
couple spécifié.
N.B.
Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie,
une bonne approximation consiste à ser-
rer de 1/4–1/2 tour supplémentaire après
le serrage à la main. Il faudra toutefois
serrer la bougie au couple spécifié le plus
rapidement possible.
3. Remonter le capuchon de bougie.
Couple de serrage :
Bougie :
12,5 Nm (1,25 m•kgf, 9,0 ft•lbf)
Écartement des électrodes :
0,7–0,8 mm (0,028–0,031 in)
1
ZAUM0037
Bougie spécifiée :
NGK/CR7E
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
6
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 56
Page 57 of 100

FAUB1561
Huile moteur et élément de
filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur
avant chaque départ. Il convient égale-
ment de changer l’huile et de remplacer
l’élément du filtre à huile aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de
niveau et veiller à ce qu’il soit dressé
à la verticale.
N.B.
S’assurer que le véhicule est bien à la ver-
ticale avant de contrôler le niveau d’huile.
Une légère inclinaison peut entraîner des
erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche, le
chauffer pendant 10–15 minutes,
puis le couper.
3. Retirer le bouchon de remplissage
d’huile et essuyer la jauge avant de
l’insérer à nouveau, sans la visser,
dans l’orifice de remplissage. La reti-
rer et vérifier le niveau d’huile.
N.B.
Le réservoir d’huile moteur se situe à
l’intérieur du cadre.
Le niveau d’huile moteur doit se
situer entre les repères de niveau
minimum et maximum.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
FWA10351
Ne jamais retirer le bouchon du réservoir
d’huile moteur immédiatement après
avoir fait tourner le moteur à haut régi-
me. De l’huile chaude risque de gicler et
de provoquer des brûlures graves. Tou-
jours veiller à ce que l’huile moteur soit
suffisamment refroidie avant de retirer le
bouchon du réservoir d’huile.
4. Si le niveau d’huile moteur est infé-
rieur au repère de niveau minimum,
ajouter de l’huile du type recomman-
dé jusqu’au niveau spécifié. ATTEN-
TION: Ne pas utiliser le véhicule
avant de s’être assuré que le
niveau d’huile est suffisant.
[FCA10011]
5. Remettre en place le bouchon de
remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec
ou sans remplacement de l’élément du
filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le fai-
re chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
2. Déposer le protège-carter après
avoir retiré ses vis.
1. Vis
2. Protège-carter
AVERTISSEMENT
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
6
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 57
Page 58 of 100

3. Placer un bac à vidange sous le
moteur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et
la vis de vidange afin de vidanger
l’huile du carter moteur.
1. Vis de vidange d’huile moteur (carter
moteur)
5. Retirer la vis de vidange afin de
vidanger l’huile du réservoir d’huile.
1. Vis de vidange d’huile moteur (réservoir
d’huile)
6. Retirer la vis de vidange de l’élément
du filtre à huile afin de vidanger l’élé-
ment de son huile.
N.B.
Sauter les étapes 7–9 si l’on ne procède
pas au remplacement de l’élément du
filtre à huile.
7. Retirer le couvercle de l’élément du
filtre à huile après avoir retiré ses vis.
1. Vis de vidange de l’élément du filtre à huile
2. Vis du couvercle de l’élément du filtre à hui-
le
8. Retirer et remplacer l’élément de
filtre à huile et les joints toriques.
N.B.
S’assurer que les joints toriques sont bien
logés.
1. Élément du filtre à huile
2. Joint torique
9. Remettre le couvercle de l’élément
du filtre à huile en place et le fixer à
l’aide des vis.
10. Remettre la vis de vidange de l’élé-
ment du filtre à huile en place.
11. Serrer les vis de fixation du couvercle
et la vis de vidange de l’élément de
filtre à huile à leur couple de serrage
spécifique.
Couples de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du
filtre à huile :
10 Nm (1,0 m•kgf, 7,2 ft•lbf)
Vis de vidange de l’élément du
filtre à huile :
10 Nm (1,0 m•kgf, 7,2 ft•lbf)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 58
Page 59 of 100

12. Remettre les vis de vidange de l’hui-
le moteur en place et les serrer à leur
couple spécifié.
13. Ajouter la quantité spécifiée de l’hui-
le moteur recommandée, puis
remonter et serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
FCAM1061
Le réservoir d’huile moteur doit être
rempli en 2 étapes. Remplir d’abord le
réservoir d’huile moteur de 1,90 L (2,0
US qt, 1,67 Imp.qt) d’huile moteur du
type recommandé. Mettre ensuite le
moteur en marche et l’emballer 5 à 6
fois, puis le couper et ajouter le reste
de l’huile moteur.
N.B.
Bien veiller à essuyer toute coulure d’hui-
le après que le moteur et le circuit
d’échappement ont refroidi.
FCA11620
Ne pas mélanger d’additif chi-
mique à l’huile afin d’éviter tout
patinage de l’embrayage, car l’hui-
le moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles
de grade diesel “CD” ni des huiles
de grade supérieur à celui spécifié.
S’assurer également de ne pas uti-
liser une huile portant la désigna-
tion “ENERGY CONSERVING II” ou
la même désignation avec un
chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
moteur.
14. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant
quelques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement
le moteur et rechercher la cause.
15. Couper le moteur, puis vérifier le
niveau d’huile et faire l’appoint, si
nécessaire.
16. Reposer le protège-carter et le fixer à
l’aide de ses vis.
ATTENTION
Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément
du filtre à huile :
2,50 L (2,64 US qt, 2,20 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément
du filtre à huile :
2,60 L (2,75 US qt, 2,29 Imp.qt)
ATTENTION
Couples de serrage :
Vis de vidange d’huile moteur
(carter moteur) :
30 Nm (3,0 m•kgf, 22 ft•lbf)
Vis de vidange d’huile moteur
(réservoir d’huile) :
18 Nm (1,8 m•kgf, 12,9 ft•lbf)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
6
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 59
Page 60 of 100

FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ. Il
convient également de changer le liquide
de refroidissement aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU20253
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’il soit dressé
à la verticale.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à
la verticale avant de contrôler le
niveau du liquide de refroidissement.
Une légère inclinaison peut entraîner
des erreurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase d’ex-
pansion.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères de niveau
minimum et maximum.
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Bouchon du vase d’expansion
3. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère
de niveau minimum, déposer le
cache E (Voir page 6-8), retirer le
bouchon du vase d’expansion et
ajouter du liquide jusqu’au repère de
niveau maximum, puis remettre le
bouchon et le cache en place.
AVERTISEMENT! Retirer unique-
ment le bouchon du vase d’expan-
sion. Ne jamais essayer de retirer
le bouchon du radiateur tant que le
moteur est chaud.
[FWA15161]
ATTENTION: Si l’on ne peut se pro-
curer du liquide de refroidisse-
ment, utiliser de l’eau distillée oude l’eau du robinet douce. Ne pas
utiliser d’eau dure ou salée, car
cela endommagerait le moteur. Si
l’on a utilisé de l’eau au lieu de
liquide de refroidissement, il faut la
remplacer par du liquide de refroi-
dissement dès que possible afin
de protéger le circuit de refroidis-
sement du gel et de la corrosion.
Si on a ajouté de l’eau au liquide
de refroidissement, il convient de
faire rétablir le plus rapidement
possible le taux d’antigel par un
concessionnaire Yamaha, afin de
rendre toutes ses propriétés au
liquide de refroidissement.
[FCA10472]
Capacité du vase d’expansion
(jusqu’au repère de niveau
maximum) :
0,50 L (0,53 US qt, 0,44 Imp.qt)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
6
56P-F8199-F0 30/6/10 09:36 Página 60