YAMAHA YFM50S 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM50S 2004 Notices Demploi (in French) YFM50S 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53735/w960_53735-0.png YAMAHA YFM50S 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: parking brake, CD changer, tire type, light, fuel reserve, horn, flat tire

Page 231 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-64
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PRO-
FONDES
La conception du VTT lui permet de traverser
des cours d’eau à faible courant, dont la profon-
deur ne dépasse pas 20 cm. Vérifier attentive-
ment le terr

Page 232 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-65
Test your brakes after leaving the water. Do not
continue to ride your ATV without verifying that
you have regained proper braking ability.
cC
After riding your ATV in water, be sure to
drain the

Page 233 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-66
Essayer les freins après avoir roulé dans de
l’eau. Ne pas conduire le VTT avant de s’être
assuré que les freins fonctionnent correctement.
fF
Après avoir conduit le VTT dans de l’eau,

Page 234 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-67
RIDING OVER ROUGH TERRAIN
Riding over rough terrain should be done with
caution. Look out for obstacles which could
cause damage to the ATV or could lead to an
upset or accident. Be sure to keep

Page 235 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-68
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ
Une vigilance extrême s’impose lors de la
conduite en terrain accidenté. Repérer les obs-
tacles susceptibles d’endommager le VTT ou de
provoquer un acciden

Page 236 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-69
SLIDING AND SKIDDING
Care should be used when riding on loose or
slippery surfaces since the ATV may slide. If
unexpected and uncorrected, sliding could lead
to an accident.
To reduce the tendenc

Page 237 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-70
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire prudemment sur les sols glissants ou
meubles, car le VTT risque de déraper. Un déra-
page soudain peut provoquer un accident si le
véhicule n’est pas redressé

Page 238 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-71
With practice, over a period of time, skill at con-
trolled sliding can be developed. The terrain
should be chosen carefully before attempting
such maneuvers, since both stability and control
are

Page 239 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-72
Le contrôle des dérapages est une technique qui
s’acquiert en s’entraînant. Choisir avec discerne-
ment le terrain sur lequel on s’entraîne, car la
stabilité et le contrôle du véhicu

Page 240 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-73
WHAT TO DO IF ...
This section is designed to be a reference guide
only. Be sure to read each section on riding
techniques completely.
WHAT TO DO ...
8If your ATV doesn’t turn when you want it
Trending: trailer, length, child seat, battery replacement, flat tire, steering wheel adjustment, warning