YAMAHA YFM50S 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM50S 2004 Notices Demploi (in French) YFM50S 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53735/w960_53735-0.png YAMAHA YFM50S 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: traction control, tow, battery location, overheating, fuel reserve, wheel torque, tire type

Page 241 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-74
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence
seulement. Il convient de lire en entier les para-
graphes concernant les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
8Si le VTT ne t

Page 242 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-75
8If your ATV starts to slide sideways:
Steer in the direction of the slide if you have
the room.
Applying the brakes or accelerating is not rec-
ommended until you have corrected the slide.
(See

Page 243 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-76
8Si le VTT commence à chasser:
Si l’espace de manœuvre est suffisant, tourner
le guidon dans la direction dans laquelle le
véhicule chasse.
Il est déconseillé de freiner ou d’accélérer

Page 244 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-77
8If your ATV is traversing a sloping surface:
Be sure to ride with your weight positioned
towards the uphill side of the ATV to maintain
proper balance. If the ATV starts to tip, steer
down the h

Page 245 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-78
8S’il faut traverser latéralement une pente:
Conduire en maintenant son corps du côté de
la montée, afin de garantir l’équilibre du VTT.
Si le VTT se met à basculer, descendre la
pente

Page 246 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 8-1
EBU00516
PERIODIC 
MAINTENANCE AND 
ADJUSTMENT
Periodic inspection, adjustment and lubrication
will keep your machine in the safest and most
efficient condition possible. Safety is an obliga-
tion

Page 247 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 8-2
FBU00516
ENTRETIENS ET 
RÉGLAGES PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont
indispensables au bon état de marche du véhicule et à
sa conduite en toute sécurité. L

Page 248 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 8-3
EBU01222
Owner’s manual and tool kit
You are recommended to put this owner’s man-
ual and low-pressure tire gauge in the vinyl bag
and always carry them along with the owner’s
tool kit under

Page 249 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 8-4
FBU01222
Manuel du propriétaire et trousse à outils
Il est conseillé de placer le manuel du propriétai-
re ainsi que le manomètre basse pression pour
pneus dans le sac en plastique et de les

Page 250 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 8-5
w
Never modify this ATV through improper
installation or use of accessories. Improper
installation of accessories or modification of
this vehicle may cause changes in handling
which in some situat
Trending: weight, light, tow bar, trailer, drain bolt, tire type, heating