YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French) YFM700R 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53773/w960_53773-0.png YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: ECU, air condition, transmission oil, ECO mode, lock, technical specifications, load capacity

Page 51 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-24
4
N.B.S’assurer que les repères d’indication de position
s’alignent lorsque le combiné ressort-amortisseur
est réglé à la position standard.Force d’amortissement à la compression (p

Page 52 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-25
4
N.B.En raison de différences dans la production, le
nombre total des déclics de réglage peut varier se-
lon les dispositifs de réglage de la force d’amortis-
sement. Le nombre total de dÃ

Page 53 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-1
5
FBU19201
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FBU19224Effectuer les contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le VTT peut être utilisé en toute sécurité.
Toujours respecter les procéd

Page 54 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-2
5
Frein avantContrôler le fonctionnement. Si mou ou spongieux, faire purger le 
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein et les remplacer

Page 55 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-3
5
Sélecteur de vitessesS’assurer du fonctionnement en douceur.
Corriger si nécessaire.8-40
Pédale de frein S’assurer du fonctionnement en douceur. Si nécessaire, lubrifier les 
points p

Page 56 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-4
5
FBU19541Carburant S’assurer que le niveau de carburant est suffisant.
(Voir page 4-12.)FBU19560Huile moteur S’assurer que l’huile moteur atteint le niveau spé-
cifié. Ajouter de l’huil

Page 57 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-5
5 Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de frein
au niveau des raccords ou des réservoirs de li-
quide de frein. Actionner les freins fermement pen-
dant u

Page 58 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-6
5
Le manomètre basse pression pour pneus fait par-
tie intégrante de l’équipement standard. Il convient
d’effectuer deux mesures de la pression de gon-
flage des pneus et de conserver la de

Page 59 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-7
5
Renseignements sur les pneus
Ce VTT est équipé de pneus sans chambre à air.
AVERTISSEMENT
FWB02551La conduite d’un VTT dont le type de pneu ne
convient pas pourrait entraîner une perte de

Page 60 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-8
5
FBU19840Visserie du châssis S’assurer que tous les écrous et vis sont correcte-
ment serrés.FBU19850Instruments, éclairage et commandes S’assurer que chaque instrument, éclairage et
com
Trending: tire pressure, AUX, set clock, air condition, oil, clock reset, air suspension