YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French) YFM700R 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53773/w960_53773-0.png YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: tire type, load capacity, set clock, technical specifications, transmission, tires, service

Page 61 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-1
6
FBU19880
UTILISATION
FBU19901Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du VTT. Si l’explication d’une commande
ou d’une fonction pose un problème, consulter un
concess

Page 62 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-2
6
Une vitesse est engagée et l’embrayage est dé-
brayé. Il est toutefois préférable de sélectionner
le point mort avant de mettre le moteur en mar-
che.4. Fermer complètement le levier d

Page 63 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-3
6 3. Actionner le levier d’embrayage et engager la
marche arrière en enfonçant le sélecteur de
vitesses, puis relâcher le bouton de marche
arrière.
N.B.Lorsque la marche arrière est engag

Page 64 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-4
6
FBU20571Démarrage et accélération
1. Relâcher le levier des gaz.ATTENTIONFCB00200Toujours lâcher les gaz avant de changer les
vitesses, sous peine de risquer d’endommager
le moteur et la

Page 65 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-5
6 passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui réduit le contrôle du véhicule et augmente
les risques d’accident.
AVERTISSEMENT
FWB00710S’assurer que le moteur a suffisamment r

Page 66 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-6
6Pendant cette période, éviter de conduire à pleins
gaz de façon prolongée et éviter tout excès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0–160 km (0–100 mi) ou 0–10 heures

Page 67 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-7
6 de stationner sur une pente, orienter le VTT
perpendiculairement à l’inclinaison, puis ser-
rer le frein de stationnement, couper le moteur,
engager la première vitesse et bloquer les
roues

Page 68 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-8
6lors ni approuver ni recommander l’utilisation d’ac-
cessoires vendus par des tiers ou les modifications
autres que celles recommandées spécialement
par Yamaha, même si ces pièces sont ve

Page 69 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-9
6 de la conduite avec un chargement ou lors du
remorquage. Prévoir une plus grande distance
de freinage.
Le VTT n’a pas été conçu pour le transport d’un
chargement ni pour le remorquage. S

Page 70 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 7-1
7
FBU21141
CONDUITE DU VTT 
U1AS60F0.book  Page 1  Friday, February 6, 2009  1:58 PM
Trending: steering, CD changer, clock, ECO mode, suspension, weight, engine