YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French) YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53828/w960_53828-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: parking brake, torque, coolant, oil level, fuel cap, wheel torque, recommended oil

Page 101 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-42
Régler la précontrainte de ressort comme suit:
1. Déposer la selle. (Voir les explications
relatives à sa dépose et à sa mise en place à
la page 4-28.)
2. Desserrer la vis de collier côtÃ

Page 102 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-43
4. Loosen the locknut.
5. Turn the adjusting nut in direction ato
increase the spring preload and in direction
bto decrease the spring preload.
NOTE:
A special wrench can be obtained at a Yamaha

Page 103 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-44
4. Desserrer le contre-écrou.
5. Tourner l’écrou de réglage dans le sens a
pour augmenter la précontrainte de ressort
et dans le sens bpour la réduire.
N.B.:
Effectuer ce réglage à l’a

Page 104 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-45
A. Spring lengthA. Longueur du ressortA. Longitud del resorte
7. Tighten the locknut to the specified torque.
cC
Always tighten the locknut against the
adjusting nut, and then tighten it to the s

Page 105 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-46
7. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
fF
Toujours serrer le contre-écrou jusque contre
l’écrou de réglage, puis le serrer au couple
spécifié.
8. Remettre le boîtier de filtre Ã

Page 106 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-47
1. Position indicator marks
2. Rebound damping force adjusting screw
1. Repères d’indication de position
2. Vis de réglage de la force d’amortissement de détente
1. Marcas indicadoras de l

Page 107 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-48
Régler la force d’amortissement de détente
comme suit:
Tourner la vis de réglage de la force d’amortis-
sement de détente dans le sens apour augmen-
ter la force d’amortissement de dét

Page 108 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-49
Adjust the compression damping force as fol-
lows.
1. Remove the seat. (See page 4-27 for seat
removal and installation procedures.)
2. Turn the compression damping force
adjusting screw in direc

Page 109 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-50
Régler la force d’amortissement de compression
comme suit:
1. Déposer la selle. (Voir les explications
relatives à sa dépose et à sa mise en place à
la page 4-28.)
2. Tourner la vis de rÃ

Page 110 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-51
cC
Never turn an adjusting mechanism beyond
the minimum and maximum settings.
w
Suspension components become hot during
operation. Never touch the compression
damping force adjusting screw, the r
Trending: clutch, ignition, wheel alignment, ESP, wheel torque, fuel tank capacity, fuel type