YAMAHA YZ250F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2001 Notices Demploi (in French) YZ250F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53962/w960_53962-0.png YAMAHA YZ250F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: bolt pattern, traction control, oil, coolant capacity, charging, boot, CD changer

Page 541 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 44
CHAS
GUIDON
LENKER
MANUBRIO
7. Montieren:
lMotorstoppschalter 1 
lKupplungshebel-Halterung
2 
lSchraube (Halterung) 3 
lDekompressionshebel-Hal-
terung 4 
lSchraube (Dekompressi-
onshebel-Halte

Page 542 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHAS
EC560000
STEERING
Extent of removal:1 Lower bracket removal2 Bearing removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STEERING REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there

Page 543 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHAS
LENKKOPF
Demontage-Arbeiten:1 Untere Gabelbrücke demontieren2 Lager demontieren
ANZUGSREIHENFOLGE:
lLenkerringmutter mit 38 Nm (3,8 m • kg) festziehen.lUm eine Umdrehung lockern.lNochma

Page 544 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
EC563000
REMOVAL POINTS
Steering ring nut
1. Remove:
lSteering ring nut 1 
Use the steering nut wrench 2.
WARNING
Support the steering shaft so that it may
not fall down.
Steering nut wren

Page 545 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
AUSBAU
Lenkerringmutter
1. Demontieren:
lLenkerringmutter 1 
Den Hakenschlüssel 2 ver-
wenden.
WARNUNG
Die untere Gablebrücke gegen
Herunterfallen sichern.
Hakenschlüssel
YU-33975/
9089

Page 546 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHASSTEERING
EC564101
Bearing and ball race
1. Wash the bearings and ball races with a
solvent.
2. Inspect:
lBearing 1 
lBall race
Pitting/damage ® Replace bearings
and ball races as a set.
In

Page 547 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHAS
DIRECTION
LENKKOPF
STERZO
Lager und Laufring
1. Die Lager und Laufringe in Lö-
sungsmittel waschen.
2. Kontrollieren:
lLager 1 
lLaufring
Pitting/Beschädigung ®
Lager und Laufringe im S

Page 548 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 48
CHAS
4. Install:
lWasher 1 
lSteering ring nut 2 
Tighten the steering ring nut using the
steering nut wrench 3.
Refer to “STEERING HEAD INSPEC-
TION AND ADJUSTMENT” section in
the CHAPTER

Page 549 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 48
CHAS
4. Montieren:
lUnterlegscheibe 1 
lLenkerringmutter 2 
Die Lenkerringmutter mit
dem Hakenschlüssel 3
festziehen.
Siehe unter “LENKER-
KOPF KONTROLLIEREN
UND EINSTELLEN” im
KAPITEL 3.

Page 550 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 49
CHASSTEERING
9. After tightening the nut, check the steer-
ing for smooth movement. If not, adjust
the steering by loosening the steering
ring nut little by little.
10. Adjust:
lFront fork top
Trending: change time, adding oil, engine, charging, wheel size, clock, ignition