YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French) YZ250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53958/w960_53958-0.png YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: brake fluid, wheel alignment, maintenance schedule, ground clearance, traction control, coolant, oil capacity

Page 331 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 38
9. Einschleifen:
Ventilkegel
Ventilsitz
HINWEIS:
Nach dem Einschleifen des Ventilsit-
zes sowie nach der Erneuerung des
Ventils und der Ventilführung sollten
Ventilsitz und Ventilkegel e

Page 332 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 39
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Valve spring
1. Measure:
Valve spring free length a 
Out of specification → Replace.
2. Measure:
Compressed spring force a 
Out of specification → Replace.
b
I

Page 333 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 39
Ventilfeder
1. Messen:
Länge 
a der ungespannten
Ventilfeder
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
2. Messen:
Federkraft 
a der gespannten
Ventilfeder
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
b

Page 334 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 40
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Valve and valve spring
1. Apply:
Molybdenum disulfide oil
Onto the valve stem and valve stem seal.
2. Install:
Valve 1 
Valve spring sea

Page 335 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 40
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Ventil und Ventilfeder
1. Auftragen:
Molybdändisulfidöl
(auf Ventilschaft und Dicht-
ring)
2. Montieren:
Ventil 
1 
Federsitz 
2 
Ventilschaft-Dichtring 
3
Ve

Page 336 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 41
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
5. Install:
Adjusting pad 1 
Valve lifter 2 
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide oil on the
valve stem end.
Apply the engine oil on the valve lifters.
Valve li

Page 337 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 41
5. Montieren:
Ventilplättchen 
1 
Tassenstößel 
2 
HINWEIS:
Molybdändisulfidöl auf das Ventil-
schaftende auftragen.
Motoröl auf die Tassenstößel auf-
tragen.
Der Tassenstöße

Page 338 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 42
ENGCYLINDER AND PISTON
CYLINDER AND PISTON
Extent of removal:
1 Cylinder removal
2 Piston removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CYLINDER AND PISTON 
REMOVAL
Preparation for r

Page 339 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 42
ZYLINDER UND KOLBEN
Arbeitsumfang:
1 Zylinder demontieren
2 Kolben demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
ZYLINDER UND KOLBEN DEMONTIE-
REN
Vorbereitungsarbeiten Zyl

Page 340 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 43
ENGCYLINDER AND PISTON
REMOVAL POINTS
Piston and piston ring
1. Remove:
Piston pin clip 1 
Piston pin 2 
Piston 3 
NOTE:
Put identification marks on each piston head
for reference during re
Trending: oil reset, reset, octane, air bleeding, ECO mode, fuel pump, length