YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French) YZ250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53958/w960_53958-0.png YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: wiring, oil reset, steering, wheel size, fuel filter, washer fluid, clock setting

Page 341 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 43
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kolben und Kolbenringe
1. Demontieren:
Kolbenbolzen-Sicherungsring
1 
Kolbenbolzen 
2 
Kolben 
3 
HINWEIS:
Die Kolbenböden für den späteren
Wiedereinbau markie

Page 342 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 44
ENGCYLINDER AND PISTON
Cylinder bore “C”77.00 ~ 77.01 mm
(3.0315 ~ 3.0319 in)
Taper limit “T”0.05 mm (0.002 in)
Out of round “R”0.05 mm (0.002 in)
“C” = Maximum D
“T” = (Max

Page 343 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 44
Zylinderboh-
rung “C”77,00–77,01 mm
(3,0315–
3,0319 in)
Max. Konizität 
“T”0,05 mm 
(0,002 in)
Max. Ovalität 
“R”0,05 mm 
(0,002 in)
“C” = größtes Maß unter D
“T

Page 344 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 45
ENGCYLINDER AND PISTON
Piston ring
1. Measure:
Ring side clearance
Use a feeler gauge 1. 
Out of specification → Replace the piston
and rings as a set.
NOTE:
Clean carbon from the piston rin

Page 345 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 45
Kolbenringe
1. Messen:
Ringnutspiel
Eine Fühlerlehre 
1 verwen-
den. 
Nicht nach Vorgabe 
→ Kol-
ben samt Kolbenringen erneu-
ern.
HINWEIS:
Vor der Messung des Ringnutspiels
müssen die

Page 346 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 46
ENGCYLINDER AND PISTON
Piston pin
1. Inspect:
Piston pin
Blue discoloration/grooves → Replace,
then inspect the lubrication system.
2. Measure:
Piston pin-to-piston clearance
ASSEMBLY AND I

Page 347 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 46
Kolbenbolzen
1. Kontrollieren:
Kolbenbolzen
Blaubrüchig/riefig 
→ Kolben-
bolzen erneuern und Schmier-
system kontrollieren.
2. Messen:
Kolbenbolzen-Spiel
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kolbe

Page 348 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 47
ENGCYLINDER AND PISTON
2. Position:
Top ring
2nd ring
Oil ring
Offset the piston ring end gaps as shown.
a
Top ring end
b2nd ring end
cOil ring end (upper)
dOil ring
eOil ring end (lower)
3.

Page 349 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 47
2. Anordnen:
1. Kompressionsring (Topring)
2. Kompressionsring
Ölabstreifring
Die Ringspalte, wie in der
Abbildung gezeigt, versetzen.
aSpalt des 1. Kompressionsrings
bSpalt des 2. Komp

Page 350 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 48
ENG
3. Install:
Cylinder gasket 1
Cylinder 2 
NOTE:
Install the cylinder with one hand while com-
pressing the piston rings with the other hand.
CAUTION:
Pass the timing chain 3 through the
Trending: air condition, oil filter, wheel bolt torque, belt, ECO mode, radiator, coolant level