YAMAHA YZ250F 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2015Pages: 384, PDF Size: 11.47 MB
Page 311 of 384

SYSTEME D’ALLUMAGE
8-5
8. Vérifier le faisceau de fils du sys-
tème d’allumage.
Voir “SCHEMA DE CIRCUIT” à la
page 8-2.Incor-
rect
Réparer ou remplacer le faisceau de fils.
Correct
Remplacer le boîtier de commande
électronique.
Page 312 of 384

SYSTEME DE CHARGE
8-6
FAS27200
SYSTEME DE CHARGE
FAS1SM5325SCHEMA DE CIRCUIT
B/L Gy
BR
A
A
AA
B
RR R R R R R
B
B
B RR
R
Lg
LgB/WB/Y
B/YB
B
BP
PP
Sb
B/LP/B
P/B
YL
YL
L
G/WBr/W
G/WBr/W
B/LB/L
B/L
B/L
B/R
B/R
R/B
R/B
O
OROR
OR
R
R
SbB
GyR
B/W P L B/L
B/L GyB/L B/L B/L B/L B/L LL PP BBBB
PP
Sb
RB
B/RR
R B
B/Y PSb
BB
RR/B
LYB/L
B/W RLg
B/LBr/W
B/L P/B LB/LG/W
BB/Y BB/L B/L B/L B/L B/L B/LBBBBRR
PPPL L LRR RR R
B
OP Gy
R
B/Y Sb
P/B
R/BLgB/RG/WBr/WB/L L Y
RB
B/LGy
R
O
O
R(BLACK) (BLACK)
B/W
4
1
3
2
5
67
8
10
9
1211
13
1415
16
17
Page 313 of 384

SYSTEME DE CHARGE
8-7
2. Alternateur avec rotor à aimantation perma-
nente
3. Redresseur/régulateur
4. Connecteur de raccord
5. Condensateur
Page 314 of 384

SYSTEME DE CHARGE
8-8
FAS1SM5326PANNES ET DIAGNOSTICS
Le condensateur ne se charge pas.
N.B.
Avant de procéder au dépannage, déposer les pièces suivantes:
1. Siège
2. Prise d’air (gauche)
1. Contrôler l’ensemble du câblage du
circuit de charge.Incor-
rect Reconnecter.
Correct
2. Contrôler le redresseur/régulateur.
Voir “CONTROLE DU RE-
DRESSEUR/REGULATEUR” à la
page 8-49.Incor-
rect
Remplacer le redresseur/régulateur.
Correct
3. Contrôler la bobine de stator.
Voir “CONTROLE DE LA BOBINE
DE STATOR” à la page 8-49.Incor-
rect Remplacer la bobine de stator.
Correct
4. Vérifier le faisceau de fils du circuit
de charge.
Voir “SCHEMA DE CIRCUIT” à la
page 8-6.Incor-
rect
Réparer ou remplacer le faisceau de fils.
Correct
Remplacer le condensateur.
Page 315 of 384

SYSTEME DE CHARGE
8-9
Page 316 of 384

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-10
FAS1SM5327
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
FAS1SM5328SCHEMA DE CIRCUIT
B/L Gy
BR
A
A
AA
B
RR R R R R R
B
B
B RR
R
Lg
LgB/WB/Y
B/YB
B
BP
PP
Sb
B/LP/B
P/B
YL
YL
L
G/WBr/W
G/WBr/W
B/LB/L
B/L
B/L
B/R
B/R
R/B
R/B
O
OROR
OR
R
R
SbB
GyR
B/W P L B/L
B/L GyB/L B/L B/L B/L B/L LL PP BBBB
PP
Sb
RB
B/RR
R B
B/Y PSb
BB
RR/B
LYB/L
B/W RLg
B/LBr/W
B/L P/B LB/LG/W
BB/Y BB/L B/L B/L B/L B/L B/LBBBBRR
PPPL L LRR RR R
B
OP Gy
R
B/Y Sb
P/B
R/BLgB/RG/WBr/WB/L L Y
RB
B/LGy
R
O
O
R(BLACK) (BLACK)
B/W
4
1
3
2
5
67
8
10
9
1211
13
1415
16
17
Page 317 of 384

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-11
1. Capteur de position du vilebrequin
2. Alternateur avec rotor à aimantation perma-
nente
3. Redresseur/régulateur
4. Connecteur de raccord
5. Condensateur
7. Coupe-circuit du moteur
8. Contacteur de point mort
9. ECU
12.Injecteur de carburant
13.Pompe à carburant
14.Capteur de température d’air d’admission
15.Capteur de température du liquide de re-
froidissement
16.Capteur de position d’accélérateur
17.Capteur de pression d’air admis
Page 318 of 384

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-12
FAS1SM5329OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
Ce modèle utilise l’outil de diagnostic Yamaha pour identifier les défaillances.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’outil de diagnostic Yamaha, se reporter au manuel utilisation
inclus avec l’outil.
CARACTERISTIQUES DE L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
Grâce à l’outil de diagnostic Yamaha, un diagnostic peut être réalisé plus rapidement qu’avec des
méthodes traditionnelles.
A l’aide de ce logiciel, des données du boîtier de commande électronique et de capteurs, ainsi que
des informations de diagnostic des défaillances, d’entretien du véhicule, et toute autre information
nécessaire, peuvent être enregistrées et affichées sur l’écran de votre ordinateur par l’intermédiaire
d’un adaptateur USB connecté à l’interface de l’ordinateur via un câble de communication branché
sur le boîtier de commande électronique du véhicule.
Les données obtenues dans les différentes fonctions peuvent être sauvegardées comme historique
du véhicule et peuvent être accumulées.
FONCTIONS DE L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
Cependant, l’outil de diagnostic ne peut pas être utilisé pour modifier librement les fonctions de base
du véhicule, telles que le réglage du calage de l’allumage.Outil de diagnostic Yamaha
90890-03231
Outil de diagnostic Yamaha (US)
90890-03234
Mode de diagnostic de défaillances Les codes de défaillance enregistrés sur le boîtier de
commande électronique sont lus et leur contenu est affi-
ché.
Mode de diagnostic de fonction Contrôler le fonctionnement de la valeur de sortie de
chaque capteur et de chaque déclencheur.
Mode d’inspection Déterminer si chaque capteur ou déclencheur fonctionne
correctement.
Mode de réglage de CO Régler la concentration des émissions de CO au ralenti.
Mode de surveillance Affiche un graphique des valeurs de sortie de capteur
pour les conditions de fonctionnement actuelles.
Mode de registre Enregistre et sauvegarde la valeur de sortie de capteur
dans les conditions de conduite actuelles.
Afficher le registre Affiche les données de registre.
Réécriture du boîtier de commande
électroniqueSi nécessaire, le boîtier de commande électronique est
réécrit à l’aide des données de réécriture du boîtier de
commande électronique fournies par Yamaha. Le ré-
glage d’origine du calage de l’allumage du véhicule, etc.
ne peut pas être modifié.
Page 319 of 384

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-13
BRANCHEMENT DE L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
1. Retirer le coupleur pour brancher l’outil de réglage.
2. Brancher l’outil de diagnostic du système d’injection de carburant.
3. Brancher le fil auxiliaire de l’outil de diagnostic du système d’injection de carburant à la batterie.
N.B.
• Préparer la batterie de 12 V entièrement chargée.
• Pour plus d’informations sur le branchement et l’utilisation de l’outil de diagnostic Yamaha, se re-
porter au “MODE D’EMPLOI DE DIAGNOSTIC YAMAHA”.
FAS1SM5330DIAGNOSTIC DES PANNES
Cette section décrit les mesures à prendre pour chacun des codes de défaillance affichés sur l’outil
de diagnostic Yamaha. Contrôler et réparer les éléments ou les pièces constitutives qui semblent
être à l’origine de la défaillance en suivant l’ordre donné dans le tableau de dépannage.
Une fois le contrôle et l’entretien de la pièce défaillante effectués, réinitialiser l’affichage de l’outil de
diagnostic Yamaha en suivant la “Méthode de rétablissement”.
Nº de code de défaillance: Affiché dans l’outil de diagnostic Yamaha lorsque le moteur ne fonctionne
pas correctement
Nº de code de diagnostic: A utiliser lorsque le mode de diagnostic est activéFil auxiliaire de l’outil de diagnos-
tic du système d’injection de car-
burant
90890-03212
YU-03212
1. Véhicule
2. Coupleur de connexion de pièce en option
3. Fil auxiliaire de l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
4. Faisceau auxiliaire (fourni avec l’outil de di-
agnostic Yamaha)
5. Câble de communication avec le véhicule
(fourni avec l’outil de diagnostic Yamaha)
6. Outil de diagnostic Yamaha
7. Batterie (12 V)
1
3 2
2456
7
Page 320 of 384

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-14
Code de défaillance. 12
SymptômesCapteur de position du vilebrequin: aucun signal normal n’est
reçu en provenance du capteur de position du vilebrequin.
Système de sécurité intégréNe peut pas démarrer le moteur
Ne peut pas conduire le véhicule
Nº de code de diagnostic—
Affichage de l’outil de diag-
nostic—
Procédure—
Or-
dreCause probable de la dé-
faillance et contrôleTravail d’entretien Méthode de rétablissement
1 Branchement du coupleur de
capteur de position de vile-
brequin.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Lancer le moteur.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
2 Branchement du coupleur du
boîtier de commande électro-
nique du faisceau de fils.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Lancer le moteur.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
3 Continuité du faisceau de fils. Circuit ouvert ou court-circuit
Remplacer le faisceau de
fils.
Entre le coupleur du capteur
de position du vilebrequin et
bloc de commande électro-
nique.
gris–gris
noir/bleu–noir/bleuLancer le moteur.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
4 Etat du montage du capteur
de position de vilebrequin.
Rechercher tout desserrage
ou pincement.
Contrôler le jeu entre le
capteur de position du vile-
brequin et le rotor de
captage.Capteur monté incorrecte-
ment Remonter ou rem-
placer le capteur.
“DIAGNOSTIC DE PANNES”
à la page 5-62.Lancer le moteur.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.