YAMAHA YZ250F 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2016Pages: 380, PDF Size: 11.4 MB
Page 241 of 380

CYLINDRE ET PISTON
5-38
5. Monter:
• Joint de cylindre
• Goujon
• Cylindre
N.B.
• Monter le cylindre avec une main, tout en
compressant les segments de piston de l’au-
tre.
• Faire passer la chaîne de distribution et le pa-
tin de chaîne de distribution (côté échappe-
ment) à travers la cavité de la chaîne de
distribution.Vis de cylindre
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
New
T R..
Page 242 of 380

EMBRAYAGE
5-39
FAS1SM5233
EMBRAYAGE
Dépose de l’embrayage
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Huile moteurVidanger.
Voir “CHANGEMENT DE L’HUILE MO-
TEUR” à la page 3-19.
Pédale de frein Voir “DEPOSE DU MOTEUR” à la page 5-1.
1 Câble d’embrayage 1 Déconnecter.
2 Couvercle d’embrayage 1
3 Joint de culasse 1
4 Ressort d’appui du plateau de pression 5
5 Disque de pression 1
6 Tige de débrayage 1 1
7 Circlip 1
8 Rondelle 1
9 Roulement 1
10 Bille 1
11 Tige de débrayage 2 1
12 Disque garni 9
13 Plateau de pression 8
New
New
New
2
3 45
(5)
(6)78961011
20
1
12
13
16
1718 15
14
T.R.
T.R.
T.R.
T.R.
LT
19
Page 243 of 380

EMBRAYAGE
5-40
14 Noix d’embrayage 1
15 Rondelle de butée 1
16 Pignon mené de transmission primaire 1
17 Entretoise 1
18 Roulement 1
19 Rondelle 1
20 Arbre de tige de poussée 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
Dépose de l’embrayage
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
New
New
New
2
3 45
(5)
(6)78961011
20
1
12
13
16
1718 15
14
T.R.
T.R.
T.R.
T.R.
LT
19
Page 244 of 380

EMBRAYAGE
5-41
Dépose du cache du demi-carter droit
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Protège-carter droit Voir “DEPOSE DU MOTEUR” à la page 5-1.
Huile moteurVidanger.
Voir “CHANGEMENT DE L’HUILE MO-
TEUR” à la page 3-19.
Liquide de refroidissementVidanger.
Voir “CHANGEMENT DU LIQUIDE DE RE-
FROIDISSEMENT” à la page 3-11.
Pédale de frein Voir “DEPOSE DU MOTEUR” à la page 5-1.
Couvercle d’embrayage Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
1 Couvercle d’élément de filtre à huile 1
2 Élément de filtre à huile 1
3 Tuyau de radiateur 2 1
4 Pédale de kick 1
5 Couvercle de carter droit 1
6 Joints 1
7Goujon 2
8 Entretoise épaulée 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
T.R.
LS
New
New
67
2
5
4
1
7 8
New
3
LS
New
New
LS
NewNew
LT
LS
Page 245 of 380

EMBRAYAGE
5-42
FAS1SM5234DÉPOSE DE L’EMBRAYAGE
1. Déposer:
• Écrou de noix d’embrayage “1”
• Rondelle-frein “2”
• Noix d’embrayage “3”
N.B.
• Redresser l’onglet de la rondelle-frein.
• Desserrer l’écrou de noix d’embrayage tout
en maintenant la noix d’embrayage avec le
support d’embrayage “4”.
FAS1SM5235CONTRÔLE DES DISQUES GARNIS
1. Contrôler:
• Disque garni
Endommagement/usure Remplacer l’en-
semble des disques garnis.
2. Mesurer:
• Epaisseur du disque garni
Hors spécifications Remplacer l’ensem-
ble des disques garnis.
N.B.
Mesurer le disque garni à quatre endroits.
FAS1SM5236CONTRÔLE DES DISQUES LISSES
1. Contrôler:
• Plateau de pression
Endommagement Remplacer l’ensemble
des disques d’embrayage.
2. Mesurer:
• Déformation du plateau d’embrayage
(avec un marbre et un calibre d’épaisseur
“1”)
Hors spécifications Remplacer l’ensem-
ble des disques d’embrayage.
FAS1SM5237CONTRÔLE DES RESSORTS D’APPUI DU
PLATEAU DE PRESSION
1. Contrôler:
• Ressort d’appui du plateau de pression
Endommagement Remplacer l’ensemble
des ressorts d’appui du plateau de pression.
2. Mesurer:
• Longueur libre de ressort d’appui du plateau
de pression
Hors spécifications Remplacer l’ensem-
ble des ressorts d’appui du plateau de pres-
sion. Support d’embrayage
90890-04086
YM-91042
Epaisseur des disques garnis
2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in)
Limite d’usure
2.85 mm (0.112 in)
34
12
Déformation maximum
0.10 mm (0.0039 in)
Longueur libre des ressorts d’em-
brayage
45.00 mm (1.77 in)
Limite
42.75 mm (1.68 in)
Page 246 of 380

EMBRAYAGE
5-43
FAS1SM5238CONTRÔLE DE LA CLOCHE D’EMBRAY-
AGE
1. Contrôler:
• Crabots de cloche d’embrayage “a”
Endommagement/piqûres/usure Ébavur-
er les crabots de cloche d’embrayage ou
remplacer la cloche d’embrayage.
N.B.
Des piqûres au niveau des crabots de cloche
d’embrayage entraîneront un fonctionnement
intempestif de l’embrayage.
FAS1SM5239CONTRÔLE DE LA NOIX D’EMBRAYAGE
1. Contrôler:
• Cannelures de noix d’embrayage
Endommagement/piqûres/usure Rem-
placer la noix d’embrayage.
N.B.
Des piqûres au niveau des cannelures de noix
d’embrayage entraîneront un fonctionnement
intempestif de l’embrayage.
FAS1SM5240CONTRÔLE DU PLATEAU DE PRESSION
1. Contrôler:
• Disque de pression
Craquelures/endommagement Remplac-
er.
FAS1SM5241
CONTRÔLE DE L’ARBRE DE TIGE DE
POUSSÉE
1. Contrôler:
• Arbre de tige de poussée
Usure/endommagement Remplacer.
FAS1SM5242CONTRÔLE DES TIGES DE POUSSÉE
D’EMBRAYAGE
1. Contrôler:
• Tige de débrayage 1 “1”
• Roulement “2”
• Rondelle “3”
• Tige de débrayage 2 “4”
• Bille “5”
Craquelures/endommagement/usure
Remplacer.
2. Mesurer:
• Limite de torsion de la tige de débrayage 2
Hors spécifications Remplacer.
a
Limite de déformation de la tige
0.10 mm (0.0039 in)
Page 247 of 380

EMBRAYAGE
5-44
FAS1SM5243CONTRÔLE DU PIGNON MENANT DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
1. Contrôler:
• Pignon menant de transmission primaire
Endommagement/usure Remplacer en-
semble le pignon menant de transmission
primaire et le pignon mené de transmission
primaire.
Bruit excessif lors du fonctionnement
Remplacer ensemble le pignon menant de
transmission primaire et le pignon mené de
transmission primaire.
2. Contrôler:
• Garde entre le pignon menant de transmis-
sion primaire et le pignon mené de transmis-
sion primaire
Existence d’une garde Remplacer en-
semble le pignon menant de transmission
primaire et le pignon mené de transmission
primaire.
FAS1SM5244CONTRÔLE DU PIGNON MENÉ DE TRANS-
MISSION PRIMAIRE
1. Contrôler:
• Pignon mené de transmission primaire
Endommagement/usure Remplacer en-
semble le pignon menant de transmission
primaire et le pignon mené de transmission
primaire.
Bruit excessif lors du fonctionnement Rem-
placer ensemble le pignon menant de trans-
mission primaire et le pignon mené de
transmission primaire.
FAS1SM5245INSTALLATION DU JOINT D’HUILE
1. Monter :
• Bague d’étanchéité “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
N.B.
• Appliquer de la graisse à savon de lithium sur
la lèvre de la bague d’étanchéité.
• Monter la bague d’étanchéité en parallèle en
positionnant vers l’intérieur la marque ou le
numéro du fabricant.
FAS1SM5246MONTAGE DU COUVERCLE DE CARTER
DROIT
1. Monter:
• Goujon “1”
• Joints toriques “2”
• Entretoise épaulée “3”
• Joint “4”
N.B.
Appliquer de la graisse à base de savon de lith-
ium sur le joint torique.
2. Monter:
• Demi-carter droit “1”
• Bouchon du couvercle droit de carter moteur
“2”
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur l’extrémité de
l’arbre d’entraînement.
• Engrener le pignon de l’arbre d’entraînement
“3” avec le pignon menant de transmission
primaire “4”.
• Serrer les vis du couvercle droit de carter mo-
teur par étapes et en procédant en croix.
New
New
Bouchon du couvercle droit de
carter moteur
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
3
2
1
LS
New
New
1
1 4
2
New
New
3
LS
T R..
Page 248 of 380

EMBRAYAGE
5-45
FAS1SM5247REPOSE DE L’EMBRAYAGE
1. Monter:
• Arbre de tige de poussée “1”
N.B.
• Appliquer de la graisse à savon de lithium sur
la lèvre de la bague d’étanchéité.
• Avant la pose, appliquer de l’huile moteur sur
la surface de glissement de l’arbre de tige de
poussée.2. Monter:
• Pignon mené de transmission primaire “1”
• Rondelle de butée “2”
• Noix d’embrayage “3”
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur la circonférence
intérieure du pignon mené de transmission pri-
maire.
3. Monter:
• Rondelle-frein “1”
• Écrou de noix d’embrayage “2”
ECA1DX1020
ATTENTION
Veiller à serrer au couple spécifié ; sinon
l’autre pièce risque d’être endommagée.
N.B.
Utiliser l’outil de maintien de l’embrayage “3”
pour maintenir la noix d’embrayage.
3
1
4
E
12
1
Écrou de noix d’embrayage
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
Support d’embrayage
90890-04086
YM-91042
New
T R..
3
21
Page 249 of 380

EMBRAYAGE
5-46
4. Replier l’onglet de la rondelle-frein “1”.
5. Monter:
• Disque garni “1”
• Plateau de pression “2”
N.B.
• Monter les plateaux d’embrayage et les
disques garnis dans la noix d’embrayage en
les alternant, en commençant par un disque
garni et en terminant par un disque garni.
• Appliquer de l’huile moteur sur les disques
garnis et les plateaux d’embrayage.
6. Monter:
• Roulement “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
Sur la tige de débrayage 1 “4”.
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur le roulement et
la rondelle.7. Monter:
• Tige de débrayage 2 “1”
• Bille “2”
• Tige de débrayage 1 “3”
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur les tiges de dé-
brayage 1 et 2 ainsi que sur la bille.
8. Monter:
• Plateau de pression “1”
9. Monter:
• Ressort d’appui du plateau de pression
• Vis du ressort d’appui du plateau de pres-
sion
N.B.
Serrer les vis par étapes et en procédant en
croix.
1
1
1
2 2
2
1
NewVis du ressort d’appui du plateau
de pression
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T R..
1
2 3
45
Page 250 of 380

EMBRAYAGE
5-47
10.Monter:
• Joint “1”
11.Monter:
• Couvercle d’embrayage “1”
• Vis de couvercle d’embrayage
N.B.
Serrer les vis par étapes et en procédant en
croix.
FAS1SM5248MONTAGE DE LA PÉDALE DE KICK
1. Monter :
• Pédale de kick “1”
• Rondelles
• Boulon (pédale de kick)
N.B.
A monter de sorte à avoir un jeu “a” de 5 mm
(0.2 in) ou plus entre la pédale de kick et le cad-
re, et de manière à ce que la pédale de kick ne
soit pas en contact avec le couvercle de carter
de droite lorsqu’elle est tirée.Vis de couvercle d’embrayage
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Boulon (pédale de kick)
33 Nm (3.3 m·kgf, 24 ft·lbf)
New
T R..
1
T R..
1
a