YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French) YZ450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54004/w960_54004-0.png YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: remove seats, oil level, coolant capacity, drain bolt, steering wheel adjustment, ad blue, air bleeding

Page 151 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
CONTROLES ET REGLAGES COURANTS  
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l’entretien et la lubrification. Gar

Page 152 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
FOURCHETTE, BARILLET, BARRE DE 
GUIDAGE
Contrôler 
● 
Contrôler l’usure
ECROU DU ROTOR
Resserrer 
●● 
POT D’ECHAPPEMENT
Contrôler et resserrer
Nettoyer

Page 153 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
FREINS
Régler la position du levier et la hauteur 
de la pédale
Graisser les pivots
Contrôler la surface du frein à disque
Contrôler le niveau de fluide et les

Page 154 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
REGELMÄSSIGE INSPEKTION UND EINSTELLARBEITEN 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sol

Page 155 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
GETRIEBE
Prüfen
Lager erneuern 
●
● 
SCHALTGABEL, SCHALTWALZE, 
FÜHRUNGSSTANGE
Prüfen 
● 
Auf Verschleiß prüfen.
ROTORMUTTER
Nachziehen 
●

Page 156 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
BREMSEN
Hand- und Fußbremshebelposition 
einstellen
Drehpunkte schmieren
Bremsscheibe prüfen
Bremsflüssigkeitsstand, auf Undich-
tigkeit prüfen
Bre

Page 157 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 3 - 4
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good ope

Page 158 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION 
Avant la conduite pour le rodage, l’entraînement ou une course, s’assurer que la machine est en bon ét

Page 159 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJWARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN VOR
FAHRTBEGINN
WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN VOR FAHRTBEGINN
Der Betriebszustand der Maschine muß sowohl vor dem Einfahren als auch vor jeder Übungs- und
Ren

Page 160 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 3 - 5
INSP
ADJ
EC350000
ENGINE
EC351011
COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
Do not remove the radiator cap 1, drain
bolt and hoses when the engine and radia-
tor are hot. Scalding hot fluid and steam
may
Trending: low oil pressure, brakes, fuel pump, cooling, wheel, drain bolt, height