YAMAHA YZ450F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ450F 2005 Notices Demploi (in French) YZ450F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54002/w960_54002-0.png YAMAHA YZ450F 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: gas type, maintenance schedule, tire type, check engine light, sensor, brakes, octane

Page 291 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 25
ENG
4. Messen:
Nockenwellen-Lagerspiel
Nicht nach Vorgabe → Durchmesser des
Nockenwellen-Lagerzapfens messen. 
Nockenwellen-Lagerspiel:
0,020–0,054 mm
(0,0008–0,0021 in)
<Grenzwert>: 0,0

Page 292 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 26
ENGCAMSHAFTS
Decompression system
1. Check:
Decompression system
Checking steps:
Check that the decompressor cam 1
moves smoothly.
Check that the decompressor lever pin 2
projects from the c

Page 293 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 26
ENG
Dekompressionssystem
1. Kontrollieren:
Dekompressionssystem
Arbeitsvorgang:
Sicherstellen, daß die Nocke 1 des Dekom-
pressionssystems sich leichtgängig bewegt.
Sicherstellen, daß der

Page 294 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 27
ENGCAMSHAFTS
Fit the timing chain 3 onto both camshaft
sprockets and install the camshafts on the
cylinder head.
NOTE:
The camshafts should be installed onto the
cylinder head so that the exha

Page 295 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 27
ENG
Die Steuerkette 3 an den Nockenwellen-
rädern anbringen und dann die Nocken-
wellen im Zylinderkopf montieren.
HINWEIS:
Die Nockenwellen müssen so am Zylinder-
kopf montiert werden, daß

Page 296 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 28
ENG
With the rod fully wound and the chain ten-
sioner UP mark a facing upward, install
the gasket 1 and the chain tensioner 2,
and tighten the bolt 3 to the specified
torque.
T R..
Bolt (timi

Page 297 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 28
ENG
Den Steuerkettenspanner 2 (samt Dich-
tung 1) mit vollständig im Gehäuse hin-
eingedrehten Stößel und nach oben
gerichteter UP-Markierung a montieren
und die Schraube 3 vorschriftsmä

Page 298 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 29
ENGCYLINDER HEAD
CYLINDER HEAD
CYLINDER HEAD
Extent of removal:
1 Cylinder head removal
NOTE:
Tighten the cylinder head bolts to 30 Nm (3.0 m  kg, 22 ft  lb) in the proper tightening sequence

Page 299 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 29
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPF
Arbeitsumfang:
1 Zylinderkopf demontieren
HINWEIS:
Die Zylinderkopfdeckel-Schrauben zunächst in der vorgeschriebenen Reihenfolge mit 30 Nm
(3,0 m kg, 22 ft  lb)

Page 300 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 30
ENGCYLINDER HEAD
INSPECTION
Cylinder head
1. Eliminate:
Carbon deposits (from the combustion
chambers)
Use a rounded scraper.
NOTE:
Do not use a sharp instrument to avoid damag-
ing or scratch
Trending: radiator cap, child lock, brake pads replacement, wheel size, oil type, set clock, check engine light