Abarth 124 Spider 2017 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2017, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2017Pages: 224, veľkosť PDF: 3.51 MB
Page 131 of 224

POZOR!
153)Počas demontovania uzáveru plnenia
paliva, mierne uvoľnite uzáver a počkajte
kým akékoľvek syčanie prestane a až
potom ho odstráňte. Kontakt s uniknutým
palivom je nebezpečný. Palivo môže popáliť
kožu a oči a po požití spôsobiť ochorenia.
Palivo môže uniknúť, keď je tlak v palivovej
nádrži a uzáver plnenia paliva je odstránený
príliš rýchlo.
154)Pred tankovaním vypnite motor a vždy
udržujte iskry a plamene mimo dosah
plniaceho hrdla (palivovej nádrže): palivové
výpary sú nebezpečné. Pri kontakte
s iskrami alebo plameňom by mohlo dôjsť
k vznieteniu, čo by mohlo spôsobiť vážne
popáleniny a zranenia. Prípadne, použitím
nesprávneho uzáveru plnenia paliva alebo
nepoužitím uzáveru plnenia paliva by mohlo
mať za následok únik paliva, čo by mohlo
mať za následok vážne popáleniny alebo
smrť v prípade nehody.
155)Nepokračujte v tankovaní po tom, čo
sa vstrekovacia palivová dýza vypne
automaticky. Pokračovanie v tankovaní po
tom, čo sa vstrekovacia palivová dýza
automaticky vypne je nebezpečné, pretože
preplnením palivovej nádrže môže dôjsť
k pretekaniu alebo úniku paliva. Pretekanie
a únik paliva môžu spôsobiť škody na
vozidle a v prípade, že sa palivo vznieti,
mohlo by to spôsobiť požiar a výbuch, čo
má za následok vážne zranenia alebo smrť.156)Na tankovaciu koncovku, ktorá nie je
vhodná pre dané vozidlo, nenasadzujte
žiadne doplnky/nadstavce. Použitie
nevhodných doplnkov/nadstavcov by
mohlo spôsobiť zvýšenie tlaku v nádrži
a v dôsledku toho nebezpečnú situáciu.
157)Do blízkosti palivovej nádrže sa
nepribližujte s otvoreným plameňom: riziko
požiaru. K palivovej nádrži sa nepribližujte
tvárou, aby ste predišli vdýchnutiu
škodlivých výparov.
158)V blízkosti palivového stojana
nepoužívajte mobilný telefón: riziko požiaru.
129
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa.
Pred tankovaním skontrolujte symboly
umiestnené na vnútornej strane dvierok
uzáveru palivovej nádrže (kde je
k dispozícii) a porovnajte ich so
symbolom umiestneným na
benzínovom čerpadle (kde je
k dispozícii).
E5: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 2,7 % (m/m) a etanolu
maximálne 5,0 % (V/V) v súlade so
špecifikáciouEN228
E10: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 3,7 % (m/m) a etanolu
maximálne 10,0 % (V/V) v súlade so
špecifikáciouEN228
Palivá - Identifikácia
kompatibility vozidiel -
Grafický symbol na
informovanie
spotrebiteľov v súlade
so špecifikáciou
EN16942
Page 132 of 224

CÚVACIA KAMERA
(CÚVACIA ZADNÁ
KAMERA PARKVIEW)
(kde je k dispozícii)
PREVÁDZKA
159)
29)
Kamera sa nachádza na dverách od
kufra obr. 101.
Prepnutie displeja na zobrazenie
výhľadu dozadu
Prepnite radiacu páku alebo prepínaciu
páku do polohy spiatočky (R), pri
naštartovaní motora sa na monitore
zobrazí výhľad dozadu.
UPOZORNENIE Pri parkovaní venujte
mimoriadnu pozornosť prekážkam,ktoré môžu byť nad alebo pod
rozsahom kamery.
UPOZORNENIE Vždy buďte
mimoriadne opatrní a overte reálne
podmienky oblasti za vozidlom
vlastnými očami. Cúvanie pri sledovaní
obrazovky je nebezpečné a môže viesť
k nehode alebo kolízii s nejakým
predmetom. Zadné zobrazenie je
proste systém pomáhajúci pri cúvaní.
Obraz na obrazovke môže zobrazovať
situácie, ktoré sa líšia od tých reálnych.
Ak je displej v chlade, obrazy na
monitore sa môžu posúvať alebo byť
rozmazanejšie ako zvyčajne, čím sa
sťaží kontrola podmienok v oblasti
okolo vozidla. Vždy buďte mimoriadne
opatrní a overte reálne podmienky
oblasti za vozidlom vlastnými očami.
UPOZORNENIE Nevyvíjajte prílišnú silu
na kameru. Mohli by ste zmeniť polohu
a uhol kamery. Nerozoberajte,
neupravujte a neodnímajte ju, pretože
by to mohlo ohroziť hermetické
uzatvorenie.
UPOZORNENIE Kryt kamery je
vyrobený z plastu. Neaplikujte
odmasťovače, organické rozpúšťadlá,
vosk alebo leštidlá na sklo na kryt
kamery. Ak by sa rozliali na kryt, ihneď
ich poutierajte mäkkou utierkou.UPOZORNENIE Kryt kamery nedrhnite,
nepoužívajte abrazívne prostriedky ani
tvrdé kefy. Kryt kamery alebo objektív
by sa mohol poškriabať, čo môže
ovplyvniť zobrazenia.
UPOZORNENIE Ak je na objektíve
kamery nahromadená voda, sneh alebo
blato, utrite ho jemnou látkou. Ak to
toto nevyčistí, použite jemný čistiaci
prostriedok.
UPOZORNENIE Ak je kamera
vystavená náhlym zmenám teploty
(z vysokej na nízku a naopak), zadné
zobrazenie nemusí riadne fungovať.
UPOZORNENIE Kontaktujte obchodné
zastúpenie Abarth. Výmena pneumatík
môže spôsobiť odklonenie vodiacich
čiar, ktoré sa nachádzajú na displeji.
UPOZORNENIE Ak vozidlo utrpelo
čelný, bočný alebo zadný náraz, zadná
parkovacia kamera (poloha alebo uhol)
mohla byť naklonená. Kontaktujte
obchodné zastúpenie Abarth.
UPOZORNENIE Ak displej zobrazuje
"žiadny videosignál", môže to znamenať
problém s kamerou. Kontaktujte
obchodné zastúpenie Abarth.
10107040110-124-008AB
130
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
Page 133 of 224

ZOBRAZENIE NA
DISPLEJI
Vodiace čiary indikujúce šírku vozidla
(žlté) sa zobrazia na obrazovke
obr. 1020ako referenčné hodnoty pre
približnú šírku vozidla v porovnaní
s šírkou parkovacieho miesta, ktoré
máte k dispozícii.
Použite tento náhľad pri parkovaní
vozidla na parkovisku alebo v garáži.
Vodiace čiary vozidla (žlté): Tieto
vodiace čiary slúžia ako pomôcka
ukazujúca šírku vozidla.
Vodiace čiary pre vzdialenosť:
Tieto čiary indikujú približnú vzdialenosť
bodu meraného od konca vozidla (od
zadného nárazníka). Červená a žltá
čiara indikujú body od zadného
nárazníka vo vzdialenosti približne
50 cm pri červenej čiarea1mprižltej
čiare.
UPOZORNENIE Tieto vodiace čiary sú
pevne umiestnené na obrazovke. Nie
sú synchronizované s vodičovým
pohybom volantu. Vždy venujte
najvyššiu pozornosť a skontrolujte
priestor za vozidlom a okolitú oblasť
vlastným zrakom pri cúvaní.
PREVÁDZKA MONITORA
CÚVACEJ KAMERY
POZNÁMKA Zobrazenie na monitore
zadnej kamery sú obrátené (zrkadlové).
Pri používaní displeja zadného
zobrazenia dbajte na nasledovné:
prepnite radiacu páku alebo
prepínaciu páku do polohy spiatočky
(R) a na monitore zobrazí výhľad
dozadu A obr. 103;
skontrolujte okolie, zrkadlový obraz
vozidla B obr. 103;
keď začnete cúvať na parkovisko,
postupujte pomaly, dávajte pozor, aby
boli vzdialenosti medzi vozidlom
a čiarami po bokoch vozidla približne
rovnaké;
pokračujte a otáčajte volantom, kým
nebude vozidlo a pomocné línie
v paralelnej polohe s parkovacím
miestom;
po dosiahnutí paralelnej polohy
Aobr. 104 vyrovnajte volant a pomaly
zacúvajte na parkovacie miesto B
obr. 104. Pokračujte v kontrole okolia
10207080913-111-111AB
10307080913-989-989AB
131
Page 134 of 224

vozidla a zastavte v najlepšej pozícii (ak
má parkovacie miesto oddeľovacie
čiary, skontrolujte, či je vozidlo
v paralelnej polohe s nimi);
keď je riadiaca páka presunutá
z polohy spiatočky R do akejkoľvek inej
pozície, obrazovka sa vráti späť na
predchádzajúci režim displeja.
POZNÁMKA
Vzhľadom na rozdiely v zobrazení
a skutočným stavom, pri parkovanívždy kontrolujte okolie a bezpečnosť za
vozidlom a okolo neho:
na zobrazení parkovacieho miesta
(alebo garáže) na obrazovke môže byť
koniec vozidla a vodiace línie
zarovnané, ale v skutočnosti čiary na
zemi nemusia byť zarovnané;
pri parkovaní na parkovacom mieste
s oddeľovacou čiarou len na jednej
strane, môžu byť oddeľovacia čiara
a vozidlo s pomocnými líniami na
displeji paralelné, ale nemusí to tak byť
na podlahe.
ÚPRAVA KVALITY
OBRAZU
160)
Kvalita obrazu sa dá upraviť, kým je
radiaca páka alebo voliaca páka
v polohe spiatočky (R).
Dajú sa upraviť štyri nastavenia, vrátane
jasu, kontrastu, farby a odtieňa. Pri
úprave dávajte pozor na okolie vozidla:
zvoľte ikonuobr. 105 na
obrazovke, čím sa zobrazia karty;
zvoľte požadovanú kartu;
jas, kontrast, odtieň a farbu upravte
posúvačom. Ak je potrebný reset,
stlačte tlačidlo reset;
zvoľte ikonu na obrazovke a zatvorte
karty.
UPOZORNENIE Nastavovanie kvality
obrazu parkovacieho monitora musí byť
vykonané vždy, len keď vozidlo stojí.
Nenastavujte kvalitu obrazu
parkovacieho monitora počas jazdy.
Nastavovanie kvality obrazu (jas,
kontrast, farba a odtieň) parkovacieho
monitora počas jazdy je nebezpečné,
pretože by to mohlo rozptýliť vodiča
a spôsobiť vážnu nehodu.
10407080913-990-990AB
10507080914-111-111
132
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
Page 135 of 224

POZOR!
159)Parkovanie a iné potenciálne
nebezpečné manévre sú vždy len
zodpovednosťou vodiča. Pri vykonávaní
týchto manévrov, sa vždy uistite, že sa
v danej oblasti nenachádzajú žiadni ľudia
(najmä deti) alebo zvieratá. Kamera je len
pomoc pre šoféra, ale šofér nikdy nesmie
dovoliť aby jeho pozornosť zlyhala počas
potenciálne nebezpečných manévrov a to
aj tých, ktoré sú vykonávané pri nízkych
rýchlostiach. Vždy udržiavajte nízku
rýchlosť, aby ste v prípade prekážok mohli
okamžite zabrzdiť.
160)Kvalitu monitora výhľadu dozadu
upravujte, kým vozidlo stojí: kvalitu obrazu
monitora výhľadu dozadu neupravujte
počas jazdy. Nastavovanie kvality obrazu,
ako jas, kontrast, farba a odtieň monitora
s výhľadom dozadu počas jazdy je
nebezpečné, pretože môže odpútať vašu
pozornosť od obsluhy vozidla a spôsobiť
tak nehodu.
UPOZORNENIE
29)Pre správnu funkčnosť kamery je
dôležité, aby bola vždy udržiavaná čistá
a bez blata, nečistôt, snehu alebo ľadu.
Dajte pozor aby ste kameru pri čistení
nepoškriabali alebo nepoškodili.
Nepoužívajte suché, drsné alebo tvrdé
handričky. Kamera sa musí umývať
pomocou čistej vody, s pridaním šampóna
na auto ak je to potrebné. Na umývacích
linkách, kde sa používa para alebo
vysokotlakové trysky, vyčistite kameru
rýchlo a trysky udržujte viac ako 10 cm od
senzorov. Nedávajte na kameru žiadne
nálepky.
ŤAHANIE PRÍVESOV
Vaše vozidlo nie je navrhnuté pre
ťahanie.
133
Page 136 of 224

V PRÍPADE NÚDZE
Defekt alebo vypálená žiarovka ?
Občas môže do našich ciest zasahovať
nejaký problém.
Stránky o núdzových situáciách vám
môžu pomôcť nezávislo a s pokojom
riešiť kritické situácie.
V prípade núdze vám odporúčame
zavolať na bezplatné číslo, ktoré môžete
nájsť v záručnej brožúre.
Takisto je možné zavolať na národné
alebo medzinárodné bezplatné číslo,
pre nájdenie najbližšieho obchodného
zastúpenia.VÝSTRAŽNÉ SVETLÁ.........135
VÝMENA ŽIAROVKY..........136
VÝMENA POISTIEK...........144
SÚPRAVA NA OPRAVU
PNEUMATÍK...............151
ŠTARTOVANIE POMOCOU
AKUMULÁTORA.............156
ŤAHANIE VOZIDLA...........158
NÚDZOVÉ ŤAHANIE..........160
134
V PRÍPADE NÚDZE
Page 137 of 224

VÝSTRAŽNÉ SVETLÁ
OVLÁDANIE
Stlačte tlačidlo obr. 106 pre zapnutie
alebo vypnutie výstražných svetiel.
Zatlačte vystražný blinker a všetky
smerovky začnú blikať. Výstražné svetlá
ana prístrojovej doske blikajú
súčasne.
SYSTÉM SIGNÁLU
NÚDZOVÉHO
ZASTAVENIA
Systém sa vypne keď určí, že brzdný
pedál je uvoľnený alebo, že situácia
núdzového brzdenia už neexistuje, čo je
založené na zníženej rýchlosti vozidla.
Ak systém určí, že sa taká situácia blíži,
rýchlo rozbliká všetky smerovky, aby
upozornil vodiča vozidla za vami
o nečakanej situácii.
Systém je navrhnutý tak aby dokázal
určiť, či stláčate brzdný pedál pri
núdzovej situácii s väčšou silou ako pri
bežnom brzdení.
Ak úplne zastavíte vaše vozidlo počas
toho, ako všetky smerovky rýchlo
blikajú, rýchle blikanie všetkých
smeroviek sa vráti k normálnej rýchlosti
blikania.Systém signálu núdzového zastavenia
nefunguje pri rýchlosti vozidla nižšej ako
60 km/h.
Ak je pri jazde na šmykľavých cestách
zošliapnutý brzdný pedál, systém
signálu núdzového zastavenia by mohol
fungovať, čo by spôsobilo blikanie
všetkých smeroviek.
10605031100-L12-001AB
135
Page 138 of 224

VÝMENA ŽIAROVKY
VŠEOBECNÉ POKYNY
161) 162) 163) 164)
30) 31)
Pred vymenením žiarovky
skontrolujte stýkače kvôli korózii;
chybné žiarovky vymieňajte za
žiarovky rovnakého typu a výkonu;
po vymenení žiarovky vo svetlomete
vždy skontrolujte jej nastavenie;
ak potrebujete vymeniť žiarovky,
kontaktujte obchodného zástupcu
Abarth;
použite ochranný kryt a škatuľu novej
žiarovky na to, aby ste sa zbavili starej
žiarovky podľa predpisov a mimo
dosahu detí;
keď nefunguje svetlo, predtým, než
vymeníte žiarovku skontrolujte, či je
poistka neporušená. Kvôli umiestnenie
poistiek sa obráťte na odsek "ak sa
vybije poistka" v tejto kapitole.
UPOZORNENIE Keď odstraňujete
šošovku s použitím plochého
skrutkovača, uistite sa, že sa
skrutkovač nedotýka vnútorného
terminálu. Ak sa plochý skrutkovač
dotýka terminálu môže vzniknúť krátky
obvod.
UPOZORNENIE Keď je počasie
studené a vlhké po daždi alebo
umývaní vozidla, povrch čelných svetiel
alebo zadných svetiel sa môže zapariť
zvnútra. Toto je prirodzený jav, ktorý
vzniká kvôli rozdielom v teplotách
a vlhkosti medzi vonkajškom a vnútrom
skla a neindikuje chybu ani nebráni
normálnemu fungovaniu svetiel. Hmla
zmizne hneď po rozsvietení svetiel
smerom od stredu alebo rozptyľovača,
pokračujúc a rozširujúc sa rovnomerne
smerom ku okrajom.
136
V PRÍPADE NÚDZE
Page 139 of 224

Vonkajšie svetlo
Žiarovky Typ Výkon
Polohy vpredu(Verzia s full LED svetlometmi)
Full-LED
(*)—
(verzie s halogénovými
svetlometmi)W5W 5 W
Diaľkové svetlá (Verzia s full LED svetlometmi)
Full-LED
(*)—
Diaľkové svetlo/Denné
prevádzkové svetlá (DRL)(verzie s halogénovými
svetlometmi)H15 55/15 W
Svetlá na denné svietenie (DRL) (Verzia s full LED svetlometmi)
Full-LED
(*)—
Tlmené svetlá(Verzia s full LED svetlometmi)
Full-LED
(*)—
(verzie s halogénovými
svetlometmi)H11 55 W
Predné smerové svetlá WY21W 21 W
Bočné smerové svetlá
WY5W
(**)5W
Predné hmlové svetlá H11 55 W
Zadné polohové svetlá
Full-LED
(*)—
Brzdové svetlá
Full-LED
(*)—
Tretie brzdové svetlo
Full-LED
(*)—
Bočné smerové svetlá WY21W 21 W
Zadné hmlové svetlo W21W 21 W
Svetlo spiatočky W21W 21 W
Osvetlenie poznávacej značky W5W 5 W
(*) LED je skratka pre Light Emitting Diode (Svetlo emitujúca dióda).
(**) Žiarovka sa nedá vymeniť, pretože je zabudovaná do jednotky. Vymeňte jednotku.
137
Page 140 of 224

Vnútorné osvetlenie
ŽiarovkaKategória
Výkone EHK OSN(*)
Stropné svetlo 10 —
Osvetlenie batožinového priestoru 5 —
(*) EHK OSN je skratka Európskej hospodárskej komisie OSN.
138
V PRÍPADE NÚDZE