Abarth 500 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: 500, Model: Abarth 500 2015Pages: 215, PDF Size: 15.94 MB
Page 21 of 215

Regulação da inclinação
do encosto
Rodar o botão B fig. 11 até obter a
posição desejada.
Rebatimento do encosto
Para rebater o encosto, puxar para
cima a alavanca C fig. 17 (situada atrás
do encosto); de seguida, soltar a
alavanca e, empurrando o encosto,
fazer deslizar o banco para a frente.
AVISO
6) Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o
veículo parado.
7) Depois de soltar a alavanca de
regulação, certificar-se sempre de
que o banco está bloqueado nas
guias, tentando deslocá-lo para
a frente e para trás. A ausência
deste bloqueio poderá provocar a
deslocação inesperada do banco
e causar a perda de controlo do
veículo.
APOIOS DE CABEÇA
POSTERIORES
(para versões/mercados, se previsto)
Para extrair os apoios de cabeça
posteriores, carregar simultaneamente
nos botõesBeCfig. 18 ao lado dos
dois suportes e retirá-los para cima. A
extracção dos apoios de cabeça
posteriores deve ser efectuada com o
encosto desengatado e inclinado
para o habitáculo ou com a porta da
bagageira aberta. Para colocar o apoio
de cabeça em condições de utilização,
levantá-lo até ouvir o estalido de
bloqueio.
17AB0A0016
18AB0A0017
17
Page 22 of 215

Para baixar o apoio para cabeça,
premir o botão B fig. 18. A
configuração específica dos apoios
para cabeça interfere com o apoio
correcto das costas do passageiro da
frente no encosto; a configuração
destina-se a permitir uma utilização
correcta do apoio para cabeça.
ATENÇÃO Durante a utilização dos
bancos posteriores, os apoios de
cabeça são sempre mantidos na
posição "toda extraída".VOLANTE
O volante pode ser regulado no sentido
e vertical.
Para efectuar a regulação, deslocar a
alavanca fig. 19 para baixo para a
posição 2 e depois regular o volante
para a posição mais adequada e,
de seguida, bloqueá-lo nesta posição
colocando a alavanca A na posição 1.
8) 9)
AVISO
8) As regulações apenas devem ser
realizadas com o veículo
estacionado e o motor desligado.
9) É terminantemente proibida
qualquer intervenção em
pós-venda, com consequentes
danos na direcção ou na coluna
de direcção (por ex. montagem de
sistema anti-furto), que poderiam
causar, além da diminuição do
desempenho do sistema e da
garantia, graves problemas de
segurança, bem como a não
conformidade de homologação do
veículo.
19AB0A0018
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 215

ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Está equipado com um dispositivo
contra acidentes que o faz
desenganchar em caso de contacto
violento com o passageiro. Accionando
a alavanca A fig. 20 é possível regular
o espelho para duas posições
diferentes: normal ou
anti-encandeamento.
ESPELHO INTERNO
ELECTROCRÓMICO
(para versões/mercados, onde previsto)
Algumas versões incluem um espelho
electrocrómico com função de
anti-encadeamento automático.Na parte inferior do espelho
encontra-se uma tecla ON/OFF para
activação/desactivação da função
electrocrómica. A activação da função
é indicada pelo acendimento do LED
situado no espelho. Ao engatar a
marcha-atrás, o espelho assume
sempre a coloração para utilização
diurna.
ESPELHOS EXTERNOS
De regulação eléctrica
Proceder do seguinte modo:
❒seleccionar o espelho que deseja
regular através do selector B fig. 21;
❒regular o espelho, actuando nos
quatro sentidos através do joystick A
fig. 21.REBATIMENTO DOS
ESPELHOS
Caso seja necessário (por exemplo,
quando o volume do espelho criar
dificuldades numa passagem estreita),
é possível dobrar os espelhos
deslocando-os da posição 1 aberto,
para a posição 2 fechado fig. 22.
10) 11)
AVISO
10) Durante a marcha, os espelhos
devem estar sempre na posição.
11) Como os espelhos retrovisores
exteriores possuem curvatura,
alteram ligeiramente a percepção
da distância
20AB0A0019
21AB0A0020
22AB0A0021
19
Page 24 of 215

CONFORTO CLIMÁTICO
DIFUSORES
1. Difusores para descongelamento ou desembaciamento do pára-brisas 2. Difusores centrais orientáveis e reguláveis 3. Difusores laterais
orientáveis e reguláveis 4. Difusores fixos para vidros laterais 5. Difusores inferiores
23AB0A0022
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 25 of 215

AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO.
COMANDOS
24AB0A0222
21
Page 26 of 215

ASelector da temperatura do ar
(vermelho = quente, azul = frio)
BSelector da velocidade do ventilador
NotaPara anular o fluxo do ar de saída
dos difusores, colocar o manípulo no
0.
CManípulo de recirculação de ar:
(recirculação de ar interno) ou
(tomada de ar a partir do
exterior)
ATENÇÃO É aconselhável activar a
recirculação do ar durante paragens
em filas ou em túneis para evitar a
entrada de ar externo poluído. Evitar a
utilização prolongada desta função,
especialmente quando se encontrarem
mais ocupantes no veículo, de modo
a evitar a possibilidade de
embaciamento dos vidros.
DManípulo de distribuição do ar
directamente para o corpo e para os
vidros laterais
directamente para o corpo, para os
vidros laterais e para os pés
directamente para os pés
directamente para os pés e o
pára-brisas
apenas para o pára-brisas.
EBotão de activação/desactivação do
óculo posterior térmico. A activação
é assinalada pelo acendimento do
LED no próprio botão. Para preservar
a eficiência da bateria, a função é
temporizada, sendo desactivada
automaticamente após cerca de 20
minutos.
Desembaciamento/
descongelamento
rápido dos vidros
anteriores
Proceder do seguinte modo:
❒rodar o manípulo A para o selector
vermelho;
❒rodar o manípulo C em
correspondência com
;
❒rodar o manípulo D em
correspondência com
;
❒rodar o manípulo B em
correspondência com 4
(velocidade máxima do
ventilador).
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 27 of 215

CLIMATIZADOR MANUAL
(para versões/mercados, onde previsto).
COMANDOS
25AB0A0223
23
Page 28 of 215

ASelector da temperatura do ar
(vermelho = quente, azul = frio)fig. 25
BSelector da velocidade do ventilador
e activação/desactivação do
climatizador fig. 25. Premindo o
selector activa-se o climatizador e,
simultaneamente, acende-se o LED
no selector; esta operação permite
um arrefecimento mais rápido do
habitáculo.
NotaPara anular o fluxo do ar de saída
dos difusores, colocar o manípulo no
0.
CSelector de recirculação do ar fig. 25
recirculação do ar interno
tomada do ar do exterior
ATENÇÃO É aconselhável activar a
recirculação do ar durante paragens
em filas ou em túneis para evitar a
entrada de ar externo poluído. Evitar a
utilização prolongada desta função,
especialmente quando se encontrarem
mais ocupantes no veículo, de modo
a evitar a possibilidade de
embaciamento dos vidros.
DManípulo de distribuição do ar fig. 25
directamente para o corpo e para
os vidros laterais
directamente para o ocupante,
para os vidros laterais e para os
pés
apenas para os pés
directamente para os pés e para o
pára-brisas
apenas para o pára-brisas
E
Botão de activação/desactivação do
óculo posterior térmico fig. 25.
A concretização da ligação é
assinalada pelo acendimento do led no
mesmo botão.
Para preservar a eficiência da bateria, a
função é temporizada, sendo
desactivada automaticamente após
cerca de 20 minutos.
Desembaciamento/
descongelamento
rápido do pára-brisas e
dos vidros laterais
anteriores (MAX-DEF)
Proceder do seguinte modo:
❒rodar o manípulo A para o selector
vermelho;
❒rodar o manípulo C em
correspondência com
;
❒rodar o manípulo D em
correspondência com
;
❒rodar o manípulo B em
correspondência com 4
(velocidade máxima do
ventilador).ATENÇÃO O climatizador é muito útil
para acelerar o desembaciamento, uma
vez que desumidifica o ar. Regule os
comandos de acordo com o descrito
anteriormente e ligue o ar condicionado
premindo o selector B, sendo
confirmado pela iluminação do
respectivo LED.
MANUTENÇÃO DO
SISTEMA
No Inverno, o sistema de climatização
deve funcionar pelo menos uma vez
por mês durante cerca de 10 minutos.
Antes do Verão, verificar a eficiência
do próprio sistema junto da Rede
de Assistência Abarth.
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 29 of 215

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
(para versões/mercados, se previsto).
COMANDOS
26AB0A0224
25
Page 30 of 215

O climatizador automático fig. 26 regula
automaticamente com base na
temperatura definida pelo utilizador:
❒a temperatura do ar enviada para o
habitáculo;
❒a velocidade do ventilador (variação
contínua do fluxo do ar);
❒a distribuição do ar no habitáculo;
❒a activação/desactivação do
compressor (para o arrefecimento/
desumidificação do ar);
❒a activação/desactivação da
recirculação de ar.
As funções acima listadas podem ser
alteradas manualmente; ou seja, é
possível intervir no sistema
seleccionando uma ou mais funções,
conforme desejado.
A definição manual de uma função não
prejudica o controlo automático das
outras, mesmo que o LED do botão
AUTO se apague.Botão AUTO (activação
da função automática
do climatizador)
Premindo o botão AUTO e definindo a
temperatura pretendida, o sistema
regula a temperatura, a quantidade e a
distribuição de ar introduzido no
habitáculo e gere a activação
do compressor.
Botão
(activação/
desactivação do
compressor do
climatizador)
Premindo o botão, com o LED no
botão aceso, desactiva-se o
compressor e o LED apaga-se.
Quando o compressor é desactivado:
❒o sistema desactiva a recirculação do
ar para evitar o possível
embaciamento dos vidros;
❒não é possível introduzir no
habitáculo ar a uma temperatura
inferior à temperatura externa (a
temperatura indicada no display
começa a piscar quando o sistema
não garante que as condições de
conforto pretendidas podem ser
atingidas);❒é possível repor a zero manualmente
a velocidade do ventilador (com o
compressor activado, a ventilação
não pode descer abaixo de uma
barra visualizada no display).
Botão OFF
(desactivação do
climatizador)
Premindo o botão OFF, desactiva-se o
climatizador.
Com o climatizador desactivado:
❒todos os LEDs estão apagados;
❒o display da temperatura definida
está desligado;
❒a recirculação do ar está
desactivada;
❒o compressor é desactivado;
❒o ventilador fica desligado.
Nestas condições, é possível activar/
desactivar a recirculação sem que
o climatizador seja activado.
Botão
(activação/
desactivação da
recirculação de ar
interno)
É aconselhável activar a recirculação
do ar interno durante paragens em filas
ou em túneis para evitar a entrada de
ar externo poluído.
26
CONHECIMENTO DO VEÍCULO