Abarth 500 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: 500, Model: Abarth 500 2015Pages: 215, PDF Size: 15.94 MB
Page 41 of 215

GAVETA
PORTA-OBJECTOS
(para versões/mercados, onde previsto)
Está localizado no painel de
instrumentos, lado do passageiro.
Para abrir a gaveta, actuar no manípulo
A fig. 35.
VÃO PORTA-OBJECTOS
Está situado no túnel central.
Para abrir o vão, actuar na sede B fig.
36 e puxar para o exterior.
17)
VÃO PORTA-OBJECTOS
POR BAIXO DO BANCO
DO PASSAGEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
Em algumas versões, por baixo do
banco do passageiro encontra-se um
vão porta-objectos fig. 37.Para aceder ao vão porta-objectos,
levantar a parte anterior da almofada 1
para permitir o desengate e depois
levantar a parte posterior 2 (lado do
encosto).
Para fechar o vão porta-objectos,
baixar e inserir, sem forçar, a parte
posterior do assento sob o encosto e
depois carregar na parte anterior do
mesmo até ao seu completo bloqueio.VÃOS PORTA-COPOS/
PORTA-GARRAFAS
No túnel central existem dois suportes
para os lugares anteriores e dois
suportes para os lugares posteriores
para o alojamento de copos e/ou latas.
TOMADA DE CORRENTE
(para versões/mercados, onde previsto)
Está situada no túnel central e é
alimentada com a chave de ignição na
posição MAR.
Para utilizar a tomada, abrir a tampa de
protecção A fig. 38.
O funcionamento correcto apenas é
garantido se os acessórios ligados
estiverem equipados com uma ficha
homologada, presente em todos os
componentes da Lineaccessori Abarth
35AB0A0032
36AB0A0034
37AB0A0035
38AB0A0036
37
Page 42 of 215

ATENÇÃO Com o motor desligado e
com a chave de ignição na posição
MAR, uma utilização prolongada (por
ex. durante mais de 1 hora) de
acessórios com um elevado consumo
de corrente pode provocar uma
redução da eficiência da bateria, ao
ponto de não permitir o arranque
do motor.
6)
PRÉ-INSTALAÇÃO DO
SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO PORTÁTIL
(para versões/mercados, onde previsto)
Instalar o sistema de navegação
portátil na sede situada no tablier fig.
39.
AVISO
15) O isqueiro atinge temperaturas
elevadas. Manusear com cautela
e evitar que seja utilizado pelas
crianças: perigo de incêndio ou
queimaduras.
16) Em ambos os lados da pala do
lado do passageiro está aplicada
uma etiqueta relativa à obrigação
de desactivar o airbag se se
instalar uma cadeirinha para
crianças virada contra o sentido
de marcha. Seguir sempre as
indicações na etiqueta (consultar
o parágrafo “Air bag” no capítulo
“Segurança”).
17) Não viajar com a gaveta
porta-objectos aberta: podem
ocorrer ferimentos ao passageiro
em caso de acidente.
ATENÇÃO
6) Podem ligar-se à tomada
acessórios com potência não
superior a 180 W (consumo
máximo de 15 A).
39AB0A0038
38
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 43 of 215

TECTO COM VIDRO
FIXO
(para versões/mercados, onde
previsto)
O tecto é constituído de um amplo
painel fixo de vidro, dotado de uma
cortina guarda-sol de movimentação
manual. A cortina pode ser utilizada só
nas posições "toda fechada" e "toda
aberta".
Para abrir a cortina, agarrar no punho e
premir o dente A fig. 40, depois
acompanhá-lo até à posição
de completa abertura.
Para a fechar agarrar no punho e
acompanhá-la para a posição de fecho
até engatar o dentinho A.
TECTO DE ABRIR
ELÉCTRICO
(para versões/mercados, onde
previsto)
O tecto de abrir é constituído de um
amplo painel de vidro de accionamento
eléctrico e de uma cortina guarda-sol
de movimentação manual. A cortina
pode ser utilizada só nas posições
"toda fechada" e "toda aberta".
Para abrir a cortina, agarrar no punho e
premir o dente A fig. 41, depois
acompanhá-lo até à posição
de completa abertura. Para a fechar
agarrar no punho e acompanhá-la para
a posição de fecho até engatar o
dentinho A.FUNCIONAMENTO
O funcionamento do tecto de abrir
ocorre apenas com a chave de ignição
na posição MAR. Os comandos A e
B fig. 42 encontram-se próximo do
plafonier anterior e comandam
respectivamente o fecho/abertura do
tecto de abrir.
ABERTURA
Premir e manter premido o botão B fig.
42: o tecto colocar-se-á na posição
“spoiler”. Para abrir o tecto
completamente, premir novamente o
botão B e mantê-lo premido: o tecto
pára na posição em que se encontra
no momento em que se larga o botão.
7) 8)
18)
40AB0A003941AB0A0039
42AB0A0037
39
Page 44 of 215

FECHO
Premir o botão A fig. 42 e mantê-lo
premido: o tecto colocar-se-á na
posição “spoiler”. O tecto pára na
posição em que se encontra no
momento em que se larga o botão.
Premir novamente o botão A e
mantendo-o premido até ao fecho
completo do tecto.
DISPOSITIVO
ANTIENTALAMENTO
O tecto de abrir é dotado de um
sistema de segurança anti-entalamento
capaz de reconhecer a eventual
presença de um obstáculo durante o
fecho do tecto. Ao verificar-se este
evento, o sistema interrompe e inverte
imediatamente o curso do tecto.
PROCEDIMENTO DE
INICIALIZAÇÃO
A seguir a uma eventual desactivação
da bateria ou a uma interrupção do
fusível de protecção, é necessário
inicializar novamente o funcionamento
do tecto de abrir.
Proceder do seguinte modo:
❒premir o botão A fig. 42 e mantê-lo
premido de modo que o tecto, por
ressaltos, feche completamente❒aguardar, após o fecho completo do
tecto, a paragem do motor eléctrico
de accionamento do tecto.
MANOBRA DE
EMERGÊNCIA
Em caso de não funcionamento do
dispositivo eléctrico, o tecto de abrir
pode ser manobrado manualmente
actuando como descrito a seguir:
❒remover o tampão de protecção A
fig. 43 da sede para o accionamento
manual, situado no revestimento
interno, atrás da cortina guarda-sol
❒pegar na chave philips fornecida em
dotação situada no contentor da
ferramenta presente na bagageira
❒introduzir a chave em dotação na
sede e rodá-la para a direita para
abrir o tecto ou para a esquerda para
o fechar.
ATENÇÃO
7) Não abrir o tecto na presença de
neve ou gelo: corre-se o risco de
o danificar.
8) Na presença de porta-bagagens
transversal, aconselha-se o uso
do tecto de abrir somente na
posição “spoiler”.
43AB0A0040
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 45 of 215

AVISO
18) Ao sair do veículo, retirar sempre
a chave do dispositivo de
arranque para evitar que o tecto
de abrir, accionado
involuntariamente, constitua um
perigo para quem permanece a
bordo: o uso inadequado do tecto
pode ser perigoso. Antes e
durante o seu accionamento,
certificar-se sempre de que os
passageiros não estão expostos
ao risco de lesões provocadas
quer directamente pelo tecto em
movimento, quer por objectos
pessoais arrastados ou atingidos
pelo próprio tecto.
PORTAS
19)
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO
CENTRALIZADO DAS
PORTAS
Desbloqueio das portas
pelo exterior
Premir o botão
na chave ou inserir e
rodar para a posição 1 fig. 44 o corpo
metálico (presente no interior da chave)
na fechadura da porta do lado do
condutor.
Com a rotação da chave,
desbloqueiam-se simultaneamente as
fechaduras das portas e da tampa
da bagageira.Bloqueio das portas
pelo exterior
Com portas fechadas, premir o botão
na chave ou inserir e rodar para a
posição 2 fig. 44 o corpo metálico
(presente no interior da chave) na
fechadura da porta.
ATENÇÃO Se uma das portas não
estiver completamente fechada ou se
existe uma avaria no sistema, o fecho
centralizado não é accionado. Após
10/11 manobras em sequência rápida,
verifica-se a exclusão do dispositivo
durante cerca de 30 segundos.
Bloqueio/desbloqueio
das portas pelo interior
Para desbloquear pelo interioras
fechaduras das portas e da tampa
da bagageira, puxar o puxador A fig.
45.
44AB0A0041
45AB0A0042
41
Page 46 of 215

Para bloquear pelo interioras
fechaduras das portas e da tampa da
bagageira, pressionar o botão A em
direcção ao painel da porta.
O accionamento da alavanca do lado
do condutor ou do lado do passageiro,
provoca o bloqueio de ambas as portas
e da tampa da bagageira.
A correcta posição da alavanca com as
portas bloqueadas é evidenciada pelo
símbolo vermelho B fig. 46, visível
nos próprios puxadores.
AVISO
19) Antes de abrir uma porta,
certificar-se de que a manobra
pode ser realizada em condições
de segurança. Abrir as portas
somente com o veículo parado.
ELEVADORES DE
VIDROS
EM BREVE
Funcionam com a chave de arranque
na posição MAR e durante cerca de
três minutos após a rotação da
chave na posição de STOP ou após
a extracção da mesma, a menos que
se abra uma das portas.
20)
Os botões de comando dos elevadores
de vidros estão posicionados junto da
alavanca da caixa de velocidades
fig. 47 e accionam:
A Abertura/fecho do vidro da porta
esquerda.
B Abertura/fecho do vidro da porta
direita.
21)
Mantendo premido o botão durante
alguns segundos, o vidro sobe ou
desce automaticamente (apenas com a
chave na posição MAR).
Relativamente ao vidro do lado do
passageiro, com a mesma modalidade,
obtém-se o automatismo apenas na
m fase de abertura.
46AB0A0043
42
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 47 of 215

AVISO
20) A utilização incorrecta dos vidros
eléctricos pode ser perigosa.
Antes e durante o accionamento,
certificar-se sempre de que os
ocupantes não estão expostos ao
risco de lesões provocadas quer
directamente pelos vidros em
movimento, quer por objectos
pessoais arrastados ou
esmagados pelos mesmos.
21) Ao sair do veículo, retire sempre
a chave de ignição para evitar que
os elevadores de vidros eléctricos
sejam accionados
acidentalmente, constituindo um
perigo para quem permanece a
bordo.
BAGAGEIRA
22) 23)
ABERTURA DA TAMPA DA
BAGAGEIRA COM
TELECOMANDO
Premir o botão
da chave com
telecomando.
A abertura da tampa da bagageira é
acompanhada de um duplo sinal
luminoso dos indicadores de direcção.
A abertura da porta da bagageira é
facilitada pela acção dos
amortecedores laterais.
Nalgumas versões, abrindo a tampa da
bagageira, acende-se o plafonier de
iluminação do vão da bagageira: a
lâmpada apaga-se automaticamente
quando se fecha a tampa.
A lâmpada fica também acesa durante
cerca de 15 minutos após ter rodado
a chave para a posição de STOP:
se neste período de tempo, se verificar
a abertura de uma porta ou da tampa
da bagageira, é reposta a
temporização de 15 minutos.
9)
24)
PUXADOR ELÉCTRICO
(SOFT TOUCH)
A porta da bagageira (se destrancada)
apenas pode ser aberta a partir do
exterior através do puxador eléctrico de
abertura B fig. 48 posicionado sob o
manípulo.
A porta da bagageira pode também ser
aberta a qualquer momento se as
portas estiverem destrancadas.
Para abrir a porta da bagageira deve
ter-se activado a manilha com a
abertura de uma das portas dianteiras
ou ter destrancado as portas com o
telecomando ou utilizando a chave
mecânica.
O fecho incorrecto da tampa da mala é
indicado pelo acendimento do símbolo
no display.
47AB0A0225
48AB0A0045
43
Page 48 of 215

FECHO
Para fechar, baixar a tampa da
bagageira premindo em
correspondência com a fechadura até
ouvir o estalido de bloqueio.
Na parte interna da tampa da mala
encontra-se um puxador B fig. 49 que
facilita o fecho da tampa da mala.
ABERTURA DE
EMERGÊNCIA DA TAMPA
DA BAGAGEIRA
Para poder abrir por dentro a tampa da
bagageira, caso a bateria do veículo
descarregue ou depois de uma
anomalia na fechadura eléctrica da
porta, proceder como indicado a seguir
(consultar "Ampliação da bagageira"
neste capítulo):
❒extrair os apoios de cabeça
posteriores❒rebater os encostos
❒para obter o desbloqueio mecânico
da tampa da bagageira, actuando
pelo interior do vão da bagageira,
agir na alavanca A fig. 50.
AMPLIAÇÃO DA
BAGAGEIRA
O banco posterior desdobrado permite
a ampliação parcial fig. 51 ou total fig.
52 da bagageira.REMOÇÃO DA
CHAPELEIRA
Para remover a chapeleira,
desprendê-la dos dois pernos laterais e
retirá-la.
AMPLIAÇÃO PARCIAL
(50/50)
(para versões/mercados, se previsto)
Proceder do seguinte modo:
❒extrair os apoios de cabeça do
banco posterior (se previstos); o
apoio de cabeça deve ser extraído
com o encosto desengatado e
inclinado em direcção ao habitáculo
ou com a tampa da bagageira aberta
❒verificar se o cinto de segurança está
totalmente esticado sem dobras
49AB0A0046
50AB0A0047
51AB0A0049
52AB0A0050
44
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 49 of 215

❒accionar os puxadores A ou B fig. 53
para desbloquear respectivamente a
porção esquerda ou direita do
encosto e acompanhar o encosto na
almofada.
ATENÇÃO Para repor na posição
correcta o encosto, é recomendável
actuar a partir do exterior através das
portas.
AMPLIAÇÃO TOTAL
O rebatimento completo do banco
posterior permite dispor do máximo
volume de carga.
Proceder do seguinte modo:
❒extrair os apoios de cabeça do
banco posterior (se previstos)
❒verificar se os cintos estão
correctamente esticados sem dobras❒actuar nas alavancasAeBfig. 53
para desbloquear os encostos e
acompanhá-los na almofada.
ATENÇÃO Para repor na posição
correcta o encosto, é recomendável
actuar a partir do exterior através das
portas.
REPOSICIONAMENTO DO
BANCO POSTERIOR
Levantar os encostos empurrando-os
para trás até ouvir o estalido de
bloqueio de ambos os mecanismos de
engate.
Posicionar as fivelas dos cintos de
segurança para cima e alinhar a
almofada na posição de utilização
normal.
ATENÇÃO Ao repor o encosto na
posição de utilização, certificar-se de
que se verificou o engate até ouvir
o estalido de bloqueio.
Certificar-se de que o encosto esteja
correctamente fixado de ambos os
lados para evitar que, em caso de
travagem brusca, o encosto possa
projectar-se para frente causando
o ferimento dos passageiros.
AVISO
22) Ao utilizar a bagageira, nãunca
exceder as cargas máximas
permitidas, consultar o capítulo
"Dados técnicos". Certificar-se de
que os objectos presentes na
bagageira estão bem
acondicionados, para evitar que
uma travagem brusca projecte os
objectos, causando ferimentos
aos passageiros.
23) Se, ao viajar em zonas em que é
difícil abastecer de combustível e
se pretender transportar
combustível num recipiente de
reserva, é necessário fazê-lo
no pleno respeito pelas
disposições legais, usando apenas
um recipiente homologado e
devidamente fixado. Todavia,
mesmo assim, aumenta-se o risco
de incêndio em caso de acidente.
24) Não viajar com a tampa da
bagageira aberta: os gases de
escape podem entrar no
habitáculo.
53AB0A0048
45
Page 50 of 215

ATENÇÃO
9) Proceder com cuidado para não
danificar os objectos colocados
no porta-bagagem ao abrir a
tampa da bagageira.
CAPOT DO MOTOR
ABERTURA
Proceder do seguinte modo:
❒puxar a alavanca A fig. 54 no sentido
indicado pela seta;
❒deslocar para a direita a alavanca B
fig. 55 como indicado na figura;
❒levantar o capot do motor e
simultaneamente libertar a vareta de
suporte C fig. 56 do dispositivo de
bloqueio D; de seguida, introduzir
a extremidade da haste na sede E do
capot do motor (furo grande) e
empurrar para a posição de
segurança (furo pequeno), como
ilustrado na figura.
25) 26) 27)
10)
FECHO
Proceder do seguinte modo:
❒manter ligeiramente levantado o
capot com uma mão e com a outra
retirar a vareta C fig. 56 da sede
E, voltando a colocá-la no respectivo
dispositivo de bloqueio D
54AB0A0051
55AB0A0052
56AB0A0053
46
CONHECIMENTO DO VEÍCULO