Abarth 500 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: 500, Model: Abarth 500 2015Pages: 215, PDF Size: 15.94 MB
Page 31 of 215

LED no botão aceso = circulação
activada.
LED no botão apagado = circulação
desactivada.
Para temperaturas baixas ou se o
compressor for desactivado, a
circulação é forçosamente desactivada
para evitar possíveis fenómenos de
embaciamento.
ATENÇÃO É recomendável não utilizar
a função de circulação de ar quando
a temperatura exterior for baixa e existir
a possibilidade de os vidros se
embaciarem rapidamente.
Botões
(definição da
temperatura)
Premindo o botão
aumenta-se a
temperatura desejada no habitáculo até
atingir o valor HI (aquecimento
máximo).
Premindo o botão
reduz-se a
temperatura desejada no habitáculo até
atingir o valor LO (arrefecimento
máximo).ATENÇÃO Se a temperatura do líquido
de aquecimento não estiver
suficientemente elevada, não se liga de
imediato a velocidade máxima do
ventilador, a fim de limitar a entrada no
habitáculo de ar não suficientemente
quente.
Botões
(regulação
de velocidade do
ventilador)
Premindo os botões
ou,
aumenta-se/reduz-se a velocidade do
ventilador ,que é visualizada pelo
acendimento de barras iluminadas no
display.
O ventilador só pode ser excluído se o
compressor for desactivado (botão
).
Para restabelecer o controlo
automático da velocidade do ventilador,
premir o botão AUTO.
Botões
(selecção
manual da distribuição
de ar)
Premindo os botões é possível definir
uma das cinco opções de distribuição
do fluxo de ar:
para os difusores do pára-brisas e
dos vidros laterais anteriores para o
desembaciamento ou
descongelação dos vidros.
para os bocais centrais e laterais
do tablier para a ventilação do
tronco e do rosto no Verão.
para os difusores da zona dos pés
dos lugares anteriores. A
tendência natural de o calor se
difundir para cima permite o
aquecimento do habitáculo num
período de tempo mais curto,
proporcionando uma imediata
sensação de calor.
+repartição entre os difusores
da zona dos pés (ar mais
quente) e os difusores do
tablier (ar mais fresco).
+repartição entre os difusores
da zona dos pés e os
difusores do pára-brisas e
dos vidros laterais anteriores.
Esta distribuição permite
um bom aquecimento do
habitáculo, tendo em conta o
possível embaciamento dos
vidros.
A distribuição do ar definida é
visualizada através do acendimento
dos LEDs nos botões.
Para restabelecer o controlo
automático da distribuição de ar, premir
o botão AUTO.
27
Page 32 of 215

Botão(desembaciamento/
descongelamento
rápido dos vidros
anteriores)
Premindo o botão
, o climatizador
activa todas as funções necessárias
para o desembaciamento/
descongelamento rápido, ou seja:
❒activa o compressor (se as
condições climatéricas o permitirem);
❒desactiva a recirculação do ar;
❒define a temperatura máxima do ar
(HI);
❒activa a velocidade do ventilador em
função da temperatura do líquido de
arrefecimento;
❒direcciona o fluxo de ar para o
pára-brisas e os vidros laterais
anteriores;
❒activa o óculo posterior térmico.
ATENÇÃO A função permanece
activada durante cerca de 3 minutos
quando o líquido de arrefecimento
do motor excede os 50°C.MANUTENÇÃO DO
SISTEMA
No Inverno, o sistema de climatização
deve funcionar pelo menos uma vez
por mês durante cerca de 10 minutos.
Antes do Verão, verificar a eficiência
do sistema junto da Rede de
Assistência Abarth.
2)
DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAÇÃO DO
ÓCULO POSTERIOR
TÉRMICO
Premir o botão
para activar esta
função; a activação efectiva é
assinalada pelo acendimento do LED
no botão.
A função é temporizada e é
desactivada automaticamente após
cerca de 20 minutos. Para desactivar a
função antecipadamente, premir
novamente o botão
.
ATENÇÃO Não aplicar autocolantes na
parte interna do vidro posterior em
correspondência com os filamentos do
óculo posterior térmico para evitar
danificá-lo.
ATENÇÃO
2) O sistema utiliza fluido
refrigerante R134a que, no caso
de perdas acidentais, não
prejudica o ambiente. Evitar a
utilização do líquido R12
incompatível com os
componentes do próprio sistema.
28
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 33 of 215

LUZES EXTERNAS
EM BREVE
A alavanca esquerda comanda a
maior parte das luzes externas.
A iluminação externa realiza-se
somente com a chave de arranque
na posição MAR.
Ao acender as luzes externas,
acendem-se o quadro de
instrumentos e os comandos
situados no painel de instrumentos e
no túnel central.
LUZES DIURNAS (D.R.L.)
"Daytime Running Lights"
(para versões/mercados, onde previsto)
Com a chave de ignição na posição
MAReoaroAfig. 27 rodado para
a posição
, acendem-se as luzes
diurnas. As outras lâmpadas e a
iluminação interna permanecem
desligadas.
A funcionalidade de acendimento
automático das luzes diurnas pode ser
activada/desactivada através do Menu
de Setup (consultar o parágrafo
"Opções do menu" neste capítulo).Se as luzes diurnas forem
desactivadas, com o aro rodado para a
posiçãoOnão se acende qualquer
luz.
12) 13)
LUZES DOS
MÉDIOS/LUZES DE
PRESENÇA
Com a chave de ignição na posição
MAR, rodar o aro para a posição
fig. 27. Em caso de activação dos
médios, as luzes diurnas desligam-se e
acendem-se as luzes de presença e
os médios.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.Se a chave de ignição estiver na
posição STOP ou for extraída, rodando
o aro da posiçãoOpara a posição
, acendem-se todas as luzes de
presença e as luzes da placa de
matrícula.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
LUZES DE MÁXIMOS
Para ligar as luzes dos máximos, com o
aro na posição
, puxar a alavanca
em direcção ao volante para além
do estalido de fim de curso.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Puxando novamente a alavanca em
direcção ao volante para além do
estalido de fim de curso, os máximos
apagam-se, os médios voltam a
acender-se e a luz avisadora
apaga-se.
INTERMITÊNCIAS
Obtêm-se puxando a alavanca para o
volante (posição instável) fig. 27,
independentemente da posição do aro.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
27AB0A0026
29
Page 34 of 215

INDICADORES DE
DIRECÇÃO
Colocar a alavanca na posição
(estável):
❒para cima (posição 1) fig. 28:
activação do indicador de direcção
direito;
❒para baixo (posição 2): activação do
indicador de direcção esquerdo.
No painel de instrumentos ilumina-se
com intermitência a luz avisadora
ou
. Os indicadores de direcção
desactivam-se automaticamente ao
repor o veículo na posição de marcha
rectilínea.Função "Lane Change"
(mudança de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma
mudança de faixa, colocar a alavanca
esquerda na posição instável por
menos de meio segundo.
O indicador de direcção do lado
seleccionado é activado por 3
intermitências e depois desliga-se
automaticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW
ME HOME"
Permite, por um certo período de
tempo, a iluminação do espaço à frente
do veículo.
Activação:com chave de arranque na
posição de STOP ou extraída, puxar
a alavanca para o volante e actuar
na alavanca dentro de 2 minutos após
a desligação do motor.
A cada accionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongado
de 30 segundos, até um máximo
de 210 segundos: decorrido este
tempo, as luzes apagam-se
automaticamente.A cada accionamento da alavanca
corresponde o acendimento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos e no display é visualizado
o tempo durante o qual a função
permanece activa.
A luz avisadora acende-se após o
primeiro movimento da alavanca
e permanece acesa até à desactivação
automática das luzes. Cada movimento
da alavanca apenas aumenta o tempo
de permanência das luzes acesas.
Desactivação:manter puxada a
alavanca para o volante por mais de 2
segundos.
AVISO
12) As luzes diurnas são uma
alternativa aos médios nos locais
onde é obrigatória a sua utilização
durante a condução diurna; nos
locais onde esta não é obrigatória,
a utilização das luzes diurnas é
permitida.
28AB0A0027
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 35 of 215

13) As luzes diurnas não substituem
as luzes de médios durante a
circulação em túneis ou nocturna.
O uso das luzes diurnas é
regulamentado pelo código da
estrada do país em que se está a
circular: observar as prescrições.LIMPEZA DOS
VIDROS
EM BREVE
A alavanca direita comanda o
accionamento do limpa pára-brisas/
lava pára-brisas.
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LAVA PÁRA-BRISAS
Funcionamento
3) 4)
A alavanca pode assumir cinco
posições diferentes (4 níveis de
velocidade) fig. 29:
❒A: limpa pára-brisas parado.
❒B: funcionamento intermitente.
❒C: funcionamento contínuo lento.
❒D: funcionamento contínuo rápido.
❒E: funcionamento rápido temporário
(posição instável).O funcionamento rápido temporário é
limitado ao tempo em que se mantém
manualmente a alavanca na posição.
Ao largá-la a alavanca volta para a
posição A desligando automaticamente
o limpa-pára-brisas.
Função “Lavagem
inteligente”
Ao puxar a alavanca para o volante
(posição instável) acciona-se o lava
pára-brisas.
Mantendo puxada a alavanca, é
possível activar com um só movimento
o jacto do lava pára-brisas; este
activa-se automaticamente ao manter
puxada a alavanca durante mais de
meio segundo.
29AB0A0028
31
Page 36 of 215

O funcionamento do limpa pára-brisas
termina algumas batidas depois de
se soltar a alavanca; uma posterior
"batida de limpeza", à distância de
alguns segundos, completa a operação
de limpeza.
LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR/LAVA-ÓCULO
POSTERIOR
Funcionamento
5)
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
Rodando o aro para a posição
acciona-se o limpa-óculo posterior.
Com o limpa-pára-brisas activo,
rodando o aro para a posição
acciona-se o limpa-óculo posterior
que, neste caso, funciona (nas
diferentes posições) em sincronia com
o limpa-pára-brisas, mas a uma
frequência média. Quando o limpa
pára-brisas está activo, quando se
engrena a marcha-atrás, activa-se
automaticamente o limpa-vidro traseiro
em funcionamento contínuo normal.
O funcionamento termina quando
se desengata a marcha-atrás.Função “Lavagem
inteligente”
Empurrando a alavanca para o tablier
(posição instável) acciona-se o lava
vidro-traseiro.
Mantendo empurrada a alavanca, é
possível activar com um só movimento
o jacto do lava vidro-traseiro e o limpa
vidro-traseiro; este activa-se
automaticamente ao manter empurrada
a alavanca durante mais de meio
segundo.
O funcionamento do limpa-óculo
posterior termina algumas batidas
depois de se soltar a alavanca; uma
posterior "batida de limpeza", à
distância de alguns segundos,
completa a operação de limpeza.
ATENÇÃO
3) Não utilizar o limpa pára-brisas
para o libertar de pedaços de
neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa pára-brisas
for submetido a um esforço
excessivo, activa-se a protecção
do motor, que inibe o
funcionamento durante alguns
segundos. Se após este período o
funcionamento não for
recuperado, dirigir-se a um
concessionário da Rede de
Assistência Abarth.
4) Não accionar o limpa pára-brisas
com as escovas levantadas do
pára-brisas.
32
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 37 of 215

5) Não utilizar o limpa vidro-traseiro
para eliminar neve ou gelo
acumulados. Nestas condições, se
o limpa vidro-traseiro for
submetido a um esforço
excessivo, activa-se a protecção
do motor, que inibe o
funcionamento durante alguns
segundos. Se após este período o
funcionamento não for
recuperado, dirigir-se a um
concessionário da Rede de
Assistência Abarth.PLAFONIERS
PLAFONIER ANTERIOR
O transparente fig. 30 pode assumir
três posições:
❒lado direito premido: luz sempre
acesa;
❒lado esquerdo premido: luz sempre
apagada;
❒posição central (neutra): a luz
acende-se e apaga-se quando se
abrem ou fecham as portas.
ATENÇÃO Antes de sair do veículo
certificar-se de que o interruptor se
encontre na posição central,
certificando-se de que as luzes estão
apagadas com a porta fechada,
evitando assim descarregar a bateria.Em algumas versões, o acendimento e
o apagamento verificam-se quando
se abre ou fecha a porta anterior do
lado do condutor.
Com o desbloqueio das portas através
de chave com telecomando, é activada
uma temporização de cerca de 10
segundos. Com o bloqueio das portas
efectuado através de chave com
telecomando, o plafonier apaga-se.
Temporizações do
plafonier (posição
central do elemento
transparente)
Acendimento
Existem três modos de acendimento:
❒com a abertura de uma porta
activa-se uma temporização de três
minutos que é reactivada de cada
vez que se abre a porta;
❒quando se retira a chave do
comutador de arranque no espaço
de dois minutos a partir da
desligação do motor, activa-se uma
temporização de cerca de 10
segundos;
30AB0A0122
33
Page 38 of 215

❒com o desbloqueio das portas (que
pode ser efectuado quer com o
telecomando quer com a chave na
porta do condutor), activa-se uma
temporização de cerca de 10
segundos.
Desactivação
Para a desligação estão previstas três
modalidades:
❒quando se fecham todas as portas,
desactiva-se a temporização de três
minutos e activa-se outra de 10
segundos. Esta temporização
desactiva-se se a chave for colocada
na posição MAR;
❒ao trancar as portas (com o
telecomando ou com a chave na
porta do lado do condutor), a luz do
plafonier apaga-se.
❒as luzes internas apagam-se, de
qualquer forma, ao fim de 15 minutos
para preservar a duração da bateria
PLAFONIER DA
BAGAGEIRA
Para as versões em que está prevista,
a lâmpada acende-se automaticamente
com a abertura da bagageira e
apaga-se com o seu fecho.COMANDOS
FUNÇÃO SPORT
Ao carregar no botão SPORT fig. 31,
obtém-se uma selecção de condução
desportiva, caracterizada por uma
maior prontidão na aceleração,
incremento do binário motor e maior
precisão de condução, sendo
necessário um maior esforço no
volante.
Com a função activada, no display do
manómetro analógico acende-se a
mensagem SPORT e o quadro de
instrumentos visualiza um ecrã
dedicado. Premir novamente o botão
para desactivar a função e repor a
definição de condução normal.ATENÇÃO Premindo o botão SPORT, a
função activa-se após cerca de 5
segundos.
ATENÇÃO Em fase de aceleração,
utilizando a função SPORT, é possível
notar esticões na condução, que são
característicos de uma configuração
desportiva.
LUZES DE EMERGÊNCIA
Estas acendem-se premindo o botão B
fig. 31, independentemente da posição
da chave de ignição.
Com o dispositivo ligado, no quadro de
instrumentos acendem-se as luzes
avisadoras
e.
Para apagar as luzes, premir
novamente o botão B.
ATENÇÃO O uso das luzes de
emergência é regulamentado pelo
código da estrada do país onde se
circula: observar as prescrições.
Travagem de
emergência
Em caso de travagem de emergência
acendem-se automaticamente as luzes
de emergência junto com as luzes
avisadoras
eno quadro de
instrumentos.
CDMENU
FM ASAM 1 2 3 4 5 6 AUDMP3 RND RPT TPM CD-IN EQ
LOUD AF LOC PTY TP TA RMB PBCD
31AB0A0029
34
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 39 of 215

As luzes apagam-se automaticamente
no momento em que a travagem já não
tem carácter de emergência.
LUZES DE NEVOEIRO/
LUZES DE NEVOEIRO
POSTERIORES
(para versões/mercados, se previsto)
A activação das luzes de nevoeiro só é
permitida com as luzes dos médios
acesas.
Para acender as luzes de nevoeiro/
luzes de nevoeiro posteriores, utilizar o
botão C fig. 31 com a seguinte
modalidade:
❒primeira pressão: acendimento das
luzes de nevoeiro;
❒segunda pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro posteriores;
❒terceira pressão: apagamento das
luzes de nevoeiro/nevoeiro
posteriores.
Com as luzes de nevoeiro acesas, no
quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Com as luzes de nevoeiro posteriores
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.LUZES NEVOEIRO
POSTERIORES
Acendem-se, com os médios acesos,
premindo o botão
fig. 32.
Com as luzes acesas, no quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
.
As luzes apagam-se ao carregar
novamente no botão.
SISTEMA DE BLOQUEIO
DO COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque
provocando:
❒a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
desactivação do motor
❒o desbloqueio automático das portas
❒o acendimento das luzes internas.A intervenção do sistema é assinalado
pela visualização de uma mensagem
no display.
ATENÇÃO Inspeccionar correctamente
o veículo para garantir que não existem
fugas de combustível, por exemplo
no compartimento do motor, por baixo
do veículo ou próximo da zona do
depósito.
14)
Depois da colisão, rodar a chave de
ignição para a posição de STOP para
não descarregar a bateria.
Para restabelecer o correcto
funcionamento do veículo, efectuar o
seguinte procedimento:
❒rodar a chave de ignição para a
posição MAR
❒activar o indicador de direcção direito
❒desactivar o indicador de direcção
direito
❒activar o indicador de direcção
esquerdo
❒desactivar o indicador de direcção
esquerdo
❒activar o indicador de direcção direito
❒desactivar o indicador de direcção
direito
32AB0A0030
35
Page 40 of 215

❒activar o indicador de direcção
esquerdo
❒desactivar o indicador de direcção
esquerdo
❒rodar a chave de ignição para a
posição STOP
❒rodar a chave de ignição para a
posição MAR.
AVISO
14) Depois do impacto, caso se sinta
o cheiro de combustível ou se
verifiquem fugas no sistema de
alimentação, não reactivar o
sistema, para evitar riscos de
incêndio.
EQUIPAMENTOS
INTERNOS
ISQUEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
Está localizado no túnel central fig. 33,
ao lado da alavanca do travão de
mão. Para ligar o isqueiro, premir o
botão A.
Após alguns segundos, o botão
regressa automaticamente à posição
inicial e o isqueiro está pronto para ser
utilizado.
15)
ATENÇÃO Verificar sempre a efectiva
desactivação do isqueiro.ATENÇÃO Não introduzir na tomada
utilizadores com potência superior
a 180W. Além disso, não danificar a
tomada usando fichas inadequadas.
PALAS PÁRA-SOL
As palas pára-sol encontram-se ao
lado do espelho retrovisor interno.
Podem ser orientadas para a frente e
para os lados fig. 34.
Na parte posterior da pala do lado do
passageiro encontra-se um espelho de
cortesia, iluminado por um plafonier,
que se pode ligar através do botão
B fig. 34.
Nas palas do lado do condutor e do
passageiro existem bolsas porta-
documentos
16)
33AB0A0033
34AB0A0031
36
CONHECIMENTO DO VEÍCULO