Abarth 500 2016 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 500, Model: Abarth 500 2016Pages: 215, PDF Size: 15.97 MB
Page 161 of 215

ENTRETIEN DU VÉHICULE
Un entretien soigné de votre voiture
permet de maintenir ses performances,
de réduire les frais de gestion associés
et de conserver l'efficacité des
systèmes de sécurité dans le temps.
Ce chapitre explique comment faire.ENTRETIEN PROGRAMMÉ .............158
PLAN D'ENTRETIEN
PROGRAMMÉ ................................159
CONTRÔLES PÉRIODIQUES ..........162
UTILISATION DE LA VOITURE
DANS DES CONDITIONS
SÉVÈRES ........................................162
CONTRÔLE DES NIVEAUX .............163
FILTRE À AIR/FILTRE À POLLEN .....166
BATTERIE .......................................166
ROUES ET PNEUS .........................168
TUYAUX EN CAOUTCHOUC...........170
ESSUIE-GLACE
AVANT/ESSUIE-GLACE ARRIÈRE ...170
CARROSSERIE ...............................172
INTÉRIEURS ...................................174
157
Page 162 of 215

ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Abarth a prévu une
série de contrôles et d'interventions
d'entretien à des échéances
kilométriques et temporelles
préétablies, selon les indications du
Plan d'Entretien Programmé.
Avant chaque coupon, il est néanmoins
nécessaire de respecter les indications
du Plan d'Entretien Programmé (par
exemple, contrôle périodique du niveau
des liquides, de la pression des pneus,
etc.).
Le service d'Entretien Programmé est
effectué par le Réseau Après-vente
Abarth à des intervalles prédéterminés.
Si pendant l'exécution de chaque
intervention, en plus des opérations
prévues, il s'avérait nécessaire de
procéder à des remplacements ou
réparations ultérieurs, ces derniers ne
pourront être effectués qu'avec
l'accord explicite du client. Si la voiture
est souvent employée pour atteler
des remorques, il faut réduire l'intervalle
entre un entretien programmé et l'autre.AVERTISSEMENTS
Les coupons d'Entretien Programmé
sont établis par le Constructeur. La
non-exécution des coupons peut
entraîner l'annulation de la garantie.
Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Abarth toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le
coupon suivant.
Pour les versions dotées
d'équipements spécifiques (par ex.
Boîte de vitesses Abarth
Competizione), en plus de ce qui est
préconisé dans le Plan d'Entretien
Programmé, se référer aux rubriques
spécifiques supplémentaires figurant
dans les suppléments dédiés
correspondants.
158
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 163 of 215

PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Les contrôles figurant dans le Plan d'Entretien Programmé, après avoir atteint 120 000 km/8 ans, doivent être répétés
périodiquement à partir de la première échéance, ce qui permet de respecter les intervalles précédemment effectués.
Milliers de kilomètres 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Années12345678910
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage éventuel
de la pression ; contrôle de l'échéance de la recharge du
kit « Fix&Go Automatic » (pour les versions/marchés qui le
prévoient)●●●●●●●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares,
clignotants, feux de détresse, coffre à bagages, habitacle,
compartiment vide-poches, témoins du combiné de bord,
etc.)●●●●●●●●●●
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides
(refroidissement moteur, freins/embrayage hydraulique,
lave-glaces, batterie, etc.)●●●●●●●●●●
Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement●●●●●●●●●●
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du
fonctionnement des systèmes d'alimentation/contrôle du
moteur, émissions, et, pour les versions/marchés qui le
prévoient, contrôle de la dégradation de l'huile moteur●●●●●●●●●●
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie,
protection de bas de caisse, sections rigides et flexibles
des tuyaux (échappement, alimentation en carburant,
freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons,
bagues, etc.)●●●●●
159
Page 164 of 215

Milliers de kilomètres 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Années12345678910
Contrôle de positionnement/usure des balais d'essuie-
glace avant et arrière●●●●●
Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/lave-
glace et réglage éventuel des gicleurs●●●●●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et
du coffre à bagages, propreté et lubrification des tringleries●●●●●
Contrôle du bon fonctionnement de la capote à l'ouverture
et à la fermeture, contrôle des joints d'étanchéité et
lubrification des glissières latérales de coulissement de la
toile (uniquement versions cabriolet)●●●●●●●●●●
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein
à main●●●●●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes de
freins à disque avant et arrière et fonctionnement du
témoin d'usure des plaquettes (pour les versions/marchés
qui le prévoient)●●●●●●●●●●
Contrôle visuel de l'état de la courroie/des courroies de
commande des accessoires●
Contrôle de la tension et réglage éventuel de la courroie/
des courroies de commande des accessoires●●
Contrôle visuel de l'état de la courroie crantée de
distribution●
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile●●●●●●●●●●
160
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 165 of 215

Milliers de kilomètres 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Années12345678910
Remplacement des bougies d'allumage (1)●●●●●
Remplacement de la courroie crantée de distribution(2)
Remplacement de la courroie/des courroies de
commande des accessoires(2)
Remplacement cartouche du filtre à air (3)●●●●●
Vidange du liquide de freins●●●●●
Remplacement du filtre d'habitacle (3) (O) (●)O●O●O●O●O●
(1) Afin de garantir le bon fonctionnement et d'éviter d'endommager gravement le moteur, il est fondamental de : utiliser exclusivement des bougies spécifiquement
certifiées pour le moteur 1.4 TB essence Abarth, du même type et de la même marque (voir la description au paragraphe « Moteur ») ; respecter rigoureusement
l'intervalle de remplacement des bougies prévu par le Plan d'Entretien Programmé ; pour remplacer les bougies, il est conseillé de s'adresser au Réseau
Après-vente Abarth.
(2) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 6 ans.
Zones poussiéreuses et/ou utilisation dans des conditions sévères (climats froids, utilisation en ville, ralentis prolongés) : kilométrage maximum conseillé
60 000 km.Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 4 ans.
(3) En cas d'utilisation de la voiture dans des zones poussiéreuses, remplacer le filtre tous les 15 000 km
(O) Interventions préconisées
(●) Interventions obligatoires
161
Page 166 of 215

CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire
rétablir:
❒le niveau du liquide de
refroidissement du moteur ;
❒le niveau du liquide de freins ;
❒le niveau du liquide de lave-glace ;
❒la pression et l'état des pneus ;
❒le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants,
signaux de détresse, etc.) ;
❒le fonctionnement du système
d'essuie-glace/lave-glace et le
positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Tous les 3 000 km contrôler et
éventuellement rectifier : le niveau de
l’huile moteur.
Il est conseillé d'adopter les produits
PETRONAS LUBRICANTS, conçus et
réalisés spécialement pour les véhicules
Abarth (voir le tableau « Ravitaillement
au chapitre « Caractéristiques
techniques »).
UTILISATION DE LA
VOITURE DANS DES
CONDITIONS
SÉVÈRES
Si la voiture est principalement utilisée
dans l'une des conditions suivantes :
❒tractage de remorque ou caravane ;
❒routes poussiéreuses ;
❒trajets courts (moins de 7-8 km) et
fréquents, par une température
inférieure à zéro ;
❒moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou conduite sur de longues
distances à vitesse réduite, ou en cas
d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
❒contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes des freins à disque avant ;
❒contrôle de la propreté des serrures
du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification
tringleries ;❒contrôle visuel de l'état de : moteur,
boîte de vitesses, transmission,
sections rigides et flexibles
des tuyaux (échappement -
alimentation en carburant - freins),
éléments en caoutchouc (soufflets -
manchons- bagues - etc.) ;
❒contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
❒contrôle visuel des conditions des
courroies de commande accessoires ;
❒contrôle et vidange/remplacement
éventuels de l'huile moteur et du
filtre à huile ;
❒contrôle et remplacement éventuel
du filtre à pollen ;
❒contrôle et remplacement éventuel
du filtre à air.
162
ENTRETIEN DU VÉHICULE
»
Page 167 of 215

CONTRÔLE DES NIVEAUX
29)
130) 131).
A. Embout de remplissage huile moteur – B. Jauge de contrôle niveau d'huile moteur – C. Liquide de refroidissement du moteur – D. Liquide de
lave-glace – E. Liquide de freins – F. Batterie
128AB0A0110
163
Page 168 of 215

HUILE MOTEUR
30)
3)
Le contrôle du niveau d'huile doit être
effectué, la voiture sur sol plat,
quelques minutes (environ 5) après
l'arrêt du moteur.
Extraire la jauge B de contrôle de
niveau d'huile moteur, la nettoyer avec
un chiffon qui ne laisse pas de traces et
la remettre en place. La retirer de
nouveau et vérifier que le niveau d'huile
moteur est compris entre les repères
MIN et MAX estampillés sur la jauge.
L’intervalle entre MIN et MAX
correspond à environ 1 litre d'huile.
Si le niveau d'huile est près ou
au-dessous du repère MIN, faire
l'appoint d'huile à travers le goulot de
remplissage A jusqu'au repère MAX.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
Consommation huile
moteur
À titre indicatif, la consommation
maximum d'huile moteur est de 400
grammes tous les 1 000 km.Pendant la première période
d'utilisation de la voiture, le moteur se
trouve en phase de rodage, par
conséquent la consommation d'huile
moteur n'est pas encore stable. Il
faut attendre d'avoir dépassé les
premiers 5 000 ou 6 000 km.
ATTENTION La consommation d'huile
dépend de la manière de conduire et
des conditions d'utilisation de la voiture.
ATTENTION Après avoir effectué
l'appoint d'huile ou la vidange, avant de
contrôler le niveau, faire tourner le
moteur pendant quelques secondes et
attendre quelques minutes après l'avoir
arrêté.
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
Le niveau du liquide doit être contrôlé
moteur froid et doit être compris entre
les repères MIN et MAX visibles sur
le bac.
Si le niveau est insuffisant, dévisser le
bouchon C fig. 128 du bac et verser le
liquide décrit au chapitre
Caractéristiques techniques ».
31)
132)
LIQUIDE LAVE-GLACE
AVANT/LAVE-GLACE
ARRIÈRE
Contrôler le niveau du liquide par le
réservoir.
Si le liquide est insuffisant, soulever le
bouchon D fig. 128 du bac et verser
le liquide décrit au chapitre
Caractéristiques techniques ».
Après avoir fait l'appoint, fermer le
bouchon D et s'assurer qu'il est bien
bloqué.
LIQUIDE DE FREINS
Contrôler que le liquide est au niveau
maximum (le niveau du liquide ne
doit cependant jamais dépasser le
repère MAX).
Si le niveau du liquide dans le réservoir
est insuffisant, dévisser le bouchon E
fig. 128 du bac et verser le liquide
décrit au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
134) 135)
32)
ATTENTION Nettoyer soigneusement le
bouchon du réservoir E et la surface
tout autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout
à ce que d'éventuelles impuretés ne
pénètrent dans le réservoir.
164
ENTRETIEN DU VÉHICULE
««
Page 169 of 215

Pour le ravitaillement, utiliser toujours
un entonnoir avec filtre intégré d'une
maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide de freins
absorbe l'humidité, par conséquent, si
l'on utilise principalement la voiture
dans des zones où le degré d'humidité
atmosphérique est élevé, le liquide
doit être remplacé plus fréquemment
que prévu par le « Plan d'Entretien
Programmé ».
ATTENTION
29) Attention, pendant l'appoint, ne
pas confondre les différents types
de liquide : ils sont tous
incompatibles entre eux et
pourraient endommager
gravement le véhicule.
30) Ne pas faire l'appoint avec une
huile ayant des caractéristiques
différentes par rapport à celle qui
est déjà dans le moteur.31) Le circuit de refroidissement du
moteur utilise le fluide de
protection antigel PARAFLU
UP.
Pour l'appoint éventuel, utiliser un
fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide
PARAFLU
UPne peut être mélangé
avec aucun autre fluide. Si cela
devait se produire, ne démarrer en
aucun cas le moteur et contacter
le Réseau Après-vente Abarth.
32) Veiller à ce que le liquide de
freins, qui est très corrosif, ne
vienne au contact avec les parties
peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à
l'eau.
ATTENTION
3) L'huile moteur usagée et le filtre à
huile remplacé contiennent des
substances dangereuses pour
l'environnement. Pour la vidange
de l'huile et le remplacement
des filtres, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente
Abarth.
ATTENTION
130) Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment
moteur : il pourrait y avoir du gaz
ou des vapeurs inflammables,
avec risque d’incendie.
131) Lorsque le moteur est chaud,
agir avec extrême prudence à
l'intérieur du compartiment
moteur : risque de brûlures. Ne
pas oublier que, lorsque le moteur
est chaud, le ventilateur
électrique peut s'actionner :
risque de blessures. Attention aux
écharpes, cravates et vêtements
non adhérents : ils peuvent être
entraînés par les éléments en
mouvement.
132) Le circuit de refroidissement
est pressurisé. Au besoin,
remplacer le bouchon uniquement
par une pièce d'origine, sous
peine de détérioration du
système. Lorsque le moteur est
chaud, ne jamais ôter le bouchon
du bac : risque de brûlures.
165
Page 170 of 215

133) Ne jamais voyager avec le
réservoir de lave-glace vide :
l'action du lave-glace est
fondamentale pour améliorer la
visibilité. Certains additifs du
commerce pour lave-glace sont
inflammables. Le compartiment
moteur contient des parties
chaudes qui, en contact,
pourraient provoquer un incendie.
134) Le liquide de freins est toxique
et très fortement corrosif. En cas
de contact accidentel, laver
immédiatement les parties
concernées à l'eau et au savon
neutre, puis rincer abondamment.
En cas d'ingestion, s'adresser
immédiatement à un médecin.
135) Le symbole
sur le bac
indique que le liquide de frein est
de type synthétique et non
minéral. L'utilisation de liquide de
type minéral endommage les
garnitures en caoutchouc
du circuit des freins de manière
irréversible.
FILTRE À AIR/FILTRE
À POLLEN
Pour remplacer les filtres, s'adresser au
Réseau Après-vente Abarth.
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à
Entretien réduit»:encondition normale
d’utilisation elle ne demande pas de
ravitaillement de l’électrolyte avec
de l’eau distillée.
CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE
CHARGE ET DU NIVEAU
D'ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être
effectuées selon les fréquences et
modalités indiquées dans cette Notice
et exclusivement par des opérateurs
spécialisés. Les opérations d'appoint
éventuelles ne doivent être exécutées
que par du personnel spécialisé en
s'adressant au Réseau Après-vente
Abarth.
166
ENTRETIEN DU VÉHICULE
«