Abarth 500 2016 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 500, Model: Abarth 500 2016Pages: 188, veľkosť PDF: 15.27 MB
Page 131 of 188

Poistková skrinka v
priestore motora
Centrála sa nachádza na pravej strane
priestoru motora, vedľa akumulátora.
Pri prístupe k nej stlačte zarážku I
obr. 117, uvoľnite jazýčky M a vyberte
kryt L.
Číslovanie, ktoré určuje príslušné
elektrické súčasti ku každej poistke, je
možné vidieť na zadnej strane krytu obr.
0.
26)
115AB0A0132116AB0A0106117AB0A0131
127
Page 132 of 188

POISTKOVÁ SKRINKA PRÍSTROJOVEJ DOSKY
obr. 116
CHRÁNENÉ ZARIADENIE POISTKA AMPÉRY
Napájanie pravého stretávacieho svetla F12 7,5
Napájanie ľavého stretávacieho svetla a centrála vyvažovania
svetlometovF13 7,5
Spínač rozvodovej skrinky v oblasti motora F31 5
Predné, zadné stropné svietidlá a svetlá v batožinovom priestore F32 7,5
Diagnostická zásuvka, autorádio, klimatizácia, EOBD F36 10
118AB0A0130
128
NÚDZOVÝ STAV
Page 133 of 188

CHRÁNENÉ ZARIADENIE POISTKA AMPÉRY
Spínač brzdových svetiel, uzol prístrojového panela F37 5
Centrálne zamykanie dverí F38 15
Čerpadlo ostrekovača predného/zadného okna F43 15
Ovládanie okna vodiča F47 20
Ovládanie okna na strane spolujazdca F48 20
Parkovací senzor, podsvietenie ovládačov, elektrické zrkadlá F49 5
Uzol airbagu F50 7,5
Vypínač autorádia,Blue&Me™
, klimatizácia, brzdové
svetlá, spojkaF51 7,5
Uzol prístrojovej dosky F53 5
129
Page 134 of 188

POISTKOVÁ SKRINKA V PRIESTORE MOTORA
obr. 0
CHRÁNENÉ ZARIADENIE POISTKA AMPÉRY
Elektrický ventilátor klimatizácie F08 30
VoľnáF09 15
Zvukové výstražné zariadenia F10 15
Systém kontroly motora (sekundárne zaťaženia) F11 10
Diaľkové svetlometyF14 15
Elektrický motor strechyF15 20
Centrála kontroly motoraF17 10
VoľnáF18 7,5
Kompresor vzduchového kondenzátora F19 7,5
Vyhrievanie zadného okna, odmrazovanie zrkadiel F20 30
Palivové čerpadloF21 15
Cievka zapaľovaniaF22 15
Centrála kontroly motoraF22 20
Brzdové zariadenie (centrála, ventily) F23 20
+15 Brzdové zariadenie, elektrický posilňovač riadenia, senzor otočenia okolo vlastnej osi F24 7,5
Hmlové svetlometyF30 15
VoľnáF84 10
Predná elektrická zástrčka (so zapaľovačom alebo bez neho) F85 15
130
NÚDZOVÝ STAV
Page 135 of 188

POZOR!
114)V prípade, že by sa poistka opakovane kazila, obráťte sa na Autorizovaný servis Abarth.
115)Poškodenú poistku nikdy nevymieňajte za kovové drôty alebo iný náhradný materiál.
116)V žiadnom prípade nenahrádzajte poistku inou, ktorá má vyššiu hodnotu intenzity prúdu: VZNIKÁ NEBEZPEČENSTVO POŽIARU.
117)Ak sa zapne všeobecná poistka (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), obráťte sa na Asistenčnú sieť Abarth.
118)Pred výmenou poistky dbajte na to, aby ste vytiahli kľúč zo zapaľovania a že ste vypli a/alebo odpojili všetky spotrebiče.
119)Ak sa poškodí všeobecná poistka ochrany bezpečnostných systémov (systém airbag, brzdový systém), systém pohonných jednotiek
(systém motora, systém prevodovky) alebo systém riadenia, obráťte sa na autorizovaný servis Abarth.
POZOR!
26)Ak je potrebné vyčistiť priestor motora, urobte to opatrne a dbajte na to, aby ste priamo nezasiahli vyšplechnutou vodou centrálu motora.
131
Page 136 of 188

NABÍJANIE
AKUMULÁTORA
UPOZORNENIE Opis procedúry
dobíjania akumulátora je uvedený
výlučne ako informatívny. Pre vykonanie
tejto činnosti odporúčame obrátiť sa
na autorizovaný servis Abarth.
Odporúčame pomalé nabíjanie pri
nízkej intenzite prúdu počas doby
približne 24 hodín. Nabíjanie na dlhý
čas by mohlo poškodiť akumulátor.
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte svorku zo záporného pólu
akumulátora;
zapojte k pólom akumulátora káble
nabíjacieho zariadenia, dodržte
polarizáciu;
zapnite nabíjacie zariadenie;
po dokončení nabíjania vypnite
zariadenie a potom ho odpojte
od akumulátora;
svorku opäť zapojte na záporný pól
akumulátora.
120) 121)
POZOR!
120)Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru
je jedovatá a korozívna, Vyhnite sa
kontaktu s pokožkou alebo očami.
Nabíjanie musí prebiehať vo vetranom
prostredí a ďaleko od voľného ohňa alebo
možných zdrojov iskrenia, kvôli
obmedzeniu nebezpečenstva výbuchu a
požiaru.
121)Nepokúšajte sa dobiť zmrznutú
batériu: najprv ju treba rozmraziť, inak hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Zmrznutú
batériu je potrebné nechať pred nabíjaním
skontrolovať špecializovaným personálom,
ktorý overí, či vnútro akumulátora nie je
zničené, či nádoba nepraskla a neuniká
jedovatá a korozívna kyselina.
ZDVIHNUTIE
VOZIDLA
27)Vzhľadom na športový charakter je
vozidlo v jeho prednej časti vybavené
aerodynamickými krytmi a po bočných
stranách spodnými lištami. Ak by bolo
nevyhnutné nadvihnúť vozidlo, obráťte
sa na autorizovaný servis Abarth, ktorý
má k dispozícii zdvíhacie mosty alebo
dielenské zdviháky.
POZOR!
27)Venujte dostatočnú pozornosť
umiestneniu ramien zdvíhača, aby ste sa
vyhli poškodeniu aerodynamických krytov a
spodných líšt.
132
NÚDZOVÝ STAV
Page 137 of 188

ŤAHANIE VOZIDLA
Vlečné oko, ktoré je súčasťou dodávky
automobilu, je uložené v skrinke s
náradím, pod koberčekom v
batožinovom priestore.
122) 123) 124) 125) 126)
UCHYTENIE VLEČNÉHO
OKA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
Predné
uvoľnite viečko Aobr. 119
vyberte vlečné oko B obr. 119z
osadenia v držiaku náradia;
úplne zaskrutkujte vlečné oko na
čap so závitom.Zadné
uvoľnite viečko Aobr. 120
vyberte vlečné oko B obr. 120z
osadenia v držiaku náradia;
úplne zaskrutkujte vlečné oko na
čap so závitom.
POZOR!
122)Pred spustením ťahania otoč kľúč do
polohy MAR (CHOD) a potom do polohy
STOP, kľúč nevyberaj. Po vytiahnutí kľúča
sa automaticky zapne blokovanie volantu,
následne nie je možné otáčať kolesami.
123)Pred naskrutkovaním oka dobre
vyčisti závitovú časť. Pre začatím ťahania
ešte raz skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko do príslušného otvoru.124)Predné a zadné ťažné háky sa smú
používať len pre núdzové operácie na
cestnom povrchu. Ťahanie je povolené na
krátke vzdialenosti pomocou vhodného
prostriedku, ktorý zodpovedá pravidlám
cestnej premávky (pevná tyč), pohyb
vozidla po cestnom povrchu za účelom
prípravy na ťahanie či prepravu pomocou
nákladného vozidla. Háky sa NESMÚ
používať na vytiahnutie vozidla z priestoru
mimo vozovky alebo v prípade prekážok
a/alebo na ťahanie pomocou lán alebo
iných ohybných zariadení. Za dodržania
vyššie opísaných podmienok sa musí
ťahanie vykonať s dvoma vozidlami
(ťahajúce a ťahané), zoradenými
na rovnakej osi stredovej línie.
125)Počas vlečenia pamätajte na to, že
elektrické posilňovače bŕzd a volantu nie sú
aktivované a pre zabrzdenie je potrebné
vyvinúť väčšiu námahu na pedáli a pri
otáčaní volantu je potrebná väčšia sila. Na
ťahanie nepoužívajte ohybné káble,
vyhýbajte sa náhlym brzdeniam a prudkým
zmenám smeru. Počas ťahania
skontrolujte, či upevnenie spoja k vozidlu
nepoškodzuje dotýkajúce sa časti. Pri
ťahaní automobilu je povinnosťou
rešpektovať zvláštne dopravné predpisy,
ktoré sa týkajú ťahacieho zariadenia takisto
ako predpísaného správania sa na ceste.
Počas ťahania vozidla neštartujte motor.
126)Vzhľadom na tvar vozidla sa nedá
naložiť a prepravovať na železničných
vagónoch.119AB0A0108
120AB0A0109
133
Page 138 of 188

134
Ta stran je namenoma prazna
Page 139 of 188

ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Správna údržba umožňuje dlhodobé
uchovávanie výkonnosti vozidla, úsporu
nákladov na prevádzku a uchovávanie
účinnosti bezpečnostných systémov.
V tejto kapitole vám vysvetlíme ako na
to.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................136
PROGRAM PLÁNOVANEJ
ÚDRŽBY .........................................137
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............140
POUŽÍVANIE VOZIDLA V
NÁROČNÝCH PODMIENKACH ......140
KONTROLA HLADÍN .......................141
VZDUCHOVÝ
FILTER/PROTIPEĽOVÝ FILTER ........144
AKUMULÁTOR................................144
KOLESÁ A PNEUMATIKY................145
GUMENÉ HADICE...........................147
STIERAČ PREDNÉHO/ZADNÉHO
SKLA ..............................................147
KAROSÉRIA....................................148
INTERIÉR ........................................150
135
Page 140 of 188

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správna údržba podmieňuje záruku
dlhej životnosti vozidla v optimálnych
podmienkach.
Kvôli tomu spoločnosť Abarth pripravila
sériu kontrol a zákrokov údržby po
určenom počte kilometrov, alebo po
uplynutí určených časových intervalov,
podľa opisu v programe plánovanej
údržby.
Pred každou predpísanou prehliadkou
bude vždy nevyhnutné dávať pozor
na úkony v programe plánovanej
údržby (napríklad pravidelne kontrolujte
hladiny kvapalín, tlak v pneumatikách,
atď.).
Úkony plánovanej údržby vykonáva
Autorizovaný servis Abarth v
stanovených časoch. Ak sa počas
vykonávania akéhokoľvek zásahu,
mimo naplánovaných činností, vyskytne
potreba ďalšej výmeny alebo opravy,
tieto sa môžu vykonať iba na základe
vášho výslovného súhlasu. Ak sa
vozidlo často používa na ťahanie
prívesov, skráťte interval medzi
jednotlivými plánovanými údržbami.UPOZORNENIA
Rozmedzia plánovanej údržby sú
stanovené výrobcom. Prípadné
nedodržanie týchto rozmedzí môže mať
za následok ukončenie záruky.
Odporúčame ihneď oznámiť
Autorizovanému servisu Abarth
prípadné malé poruchy prevádzky, bez
čakania na nasledujúci termín kontroly.
Pri verziách vybavených špeciálnou
výbavou (napr. prevodovka Abarth
Competizione), okrem programu
plánovanej údržby dodržiavajte aj
pokyny uvedené v doplnkových
príručkách pre konkrétnu výbavu.
136
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË