Abarth 500 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2017, Model line: 500, Model: Abarth 500 2017Pages: 208, PDF Size: 6.51 MB
Page 121 of 208

włączyć sprężarkę, ustawiając
przycisk on-off 1 w położeniuIrys. 104.
Gdy manometr 2 wskazuje zalecane
dla opon samochodu ciśnienie (patrz
opis w sekcji „Koła” w rozdziale „Dane
techniczne”), należy wyłączyć
sprężarkę, ustawiając przycisk on-off 1
w położeniu0. Jeśli po 5 minutach
od włączenia sprężarki manometr
2 wskazuje ciśnienie poniżej 1,8
bara/26 psi, należy wyłączyć sprężarkę,
odłączyć przewód uszczelniacza od
zaworu opony, przykręcić nakrętkę
zaworu i przestawić samochód o około
10 metrów, aby umożliwić
rozprowadzenie uszczelniacza w
oponie. Zatrzymać bezpiecznie
samochód i powtórzyć powyższe
czynności, aż do uzyskania zalecanej
wartości ciśnienia. Jeśli po kolejnych 5
minutach od włączenia sprężarki
manometr 2 nadal będzie wskazywał
ciśnienie niższe niż 1,8 bara/26 psi,
oznacza to, że OPONA JEST ZBYT
MOCNO USZKODZONA, ABY MOŻNA
JĄ BYŁO NAPRAWIĆ. Odłączyć i
umieścić zestaw w przewidzianej na
niego wnęce, a następnie zwrócić się
do ASO marki Abarth;
jeśli zostanie uzyskane zalecane
ciśnienie, należy wznowić jazdę. Nie
przekraczać prędkości 80 km/h. Nie
przyspieszać i nie hamować
gwałtownie. Po przejechaniu około 8
km/5 mil, zatrzymać samochód w
bezpiecznym i sprzyjającym miejscu,
włączając hamulec postojowy. Wyjąć
zestaw, upewnić się, że przycisk on-off
1 znajduje się w położeniu0, włożyć
złącze elektryczne do gniazdka
prądowego 12V samochodu. Wykręcić
nakrętkę z zaworu usprawnionej opony,
odłączyć i wyjąć czarny przewód do
pompowania 1rys. 105 oraz połączyć z
zaworem, a następnie zablokować go
dźwignią. Sprawdzić na manometrze
2 rys. 104 wartość ciśnienia w oponie;
jeśli wskazywane ciśnienie wynosi
mniej niż 1,8 bara/26 psi, oznacza
to, że OPONA JEST ZBYT MOCNO
USZKODZONA, ABY MOŻNA JĄ BYŁO
NAPRAWIĆ. Odłączyć i umieścić
zestaw w przewidzianej na niego
wnęce, a następnie zwrócić się do ASO
marki Abarth;
jeśli wskazywane ciśnienie wynosi
co najmniej 1,8 bara/26 psi, należy
włączyć sprężarkę i napompować
oponę do ciśnienia zalecanego.
Odłączyć i umieścić zestaw w
przewidzianej na niego wnęce.
Prowadzić ostrożnie samochód i
zwrócić się w możliwie jak najkrótszym
czasie do ASO marki Abarth;
PRZYWRACANIE
CIŚNIENIA
Sprężarka może być używana również
tylko do kontrolowania i ewentualnego
przywracania ciśnienia w oponach.
Należy odłączyć i wyjąć czarny
przewód do pompowania 1, podłączyć
go do zaworu opony i zablokować
dźwignią rys. 105.
W ten sam sposób można pompować
opony rowerów i piłki.
Z zestawu mogą korzystać wyłącznie
osoby dorosłe i nie można pozwalać na
obsługiwanie go przez nieletnich.
104AB0A0371C
119
Page 122 of 208

WYMIANA WKŁADU
Należy używać wyłącznie oryginalnych
wkładów Fix&Go, które można nabyć w
ASO marki Abarth.
Aby wyjąć wkład, należy odłączyć
złączkę czarnego przewodu do
pompowania, przekręcić wkład 1 w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, a następnie
podnieść go, włożyć nowy wkład,
przekręcić go w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara do końca
skoku, włożyć złączkę czarnego
przewodu do pompowania 2, blokując
ją dźwignią i zwinąć przeźroczysty
przewód do gniazda w sprężarce.
UWAGA
128)Informacje przewidziane przez
obowiązującą normę podane są
na etykiecie na opakowaniu zestawu
Fix&Go. Przestrzeganie wszystkich zaleceń
podanych na etykiecie jest warunkiem
niezbędnym, aby zapewnić
bezpieczeństwo i skuteczność zestawu
Fix&Go. Należy uważnie przeczytać tę
etykietę przed pierwszym użyciem
zestawu, aby użyć go w sposób
prawidłowy. Fix&Go posiada termin
ważności i powinien być okresowo
wymieniany. Z zestawu mogą korzystać
wyłącznie osoby dorosłe i nie można
pozwalać na obsługiwanie go przez
nieletnich.
UWAGA
26)Pojemnik i etykietę należy przekazać
osobie, która będzie naprawiała oponę
usprawnioną zestawem do szybkiej
naprawy opon.
27)Dzięki zestawowi Fix&Go można
wykonać naprawę tymczasową, dlatego
opona powinna zostać możliwie jak
najszybciej sprawdzona i naprawiona przez
specjalistę. Płynny uszczelniacz jest
skuteczny przy temperaturach
zewnętrznych zawierających się pomiędzy
-40°C i +50°C. Możliwa jest naprawa
opon, w których uszkodzenie przebitego
bieżnika ma maksymalnie średnicę 4 mm,
ale nie można naprawiać opon, które
zostały uszkodzone na części bocznej.
Przed użyciem zestawu Fix&Go należy
upewnić się, że opona nie jest zbyt mocno
uszkodzona i że nie uległa uszkodzeniu
również obręcz, w przeciwnym razie nie
należy używać zestawu i należy wezwać
pomoc drogową. Nie należy wyjmować z
opony ciał obcych. Nie należy pozostawiać
sprężarki włączonej przez ponad 20 minut
bez przerwy: ryzyko przegrzania.
105AB0A0372C
120
W RAZIE AWARII
Page 123 of 208

URUCHAMIANIE
AWARYJNE
Jeśli symbolna wyświetlaczu
świeci światłem stałym, należy zwrócić
się do ASO marki Abarth.
URUCHAMIANIE SILNIKA
PRZY POMOCY
AKUMULATORA
POMOCNICZEGO
Jeżeli akumulator jest rozładowany,
silnik można uruchomić przy użyciu
innego akumulatora rys. 106 o
pojemności równej lub nieco większej
od akumulatora rozładowanego.
28)
129)
Aby uruchomić silnik, należy:
połączyć bieguny dodatnie (znak +
obok bieguna) obu akumulatorów
przy pomocy odpowiedniego
przewodu;
połączyć drugim przewodem biegun
ujemny dodatkowego akumulatora z
punktem masowym
na silniku lub na
skrzyni biegów uruchamianego
samochodu;
uruchomić silnik;
w momencie uruchomienia silnika
odłączyć przewody w odwrotnej
kolejności niż opisano powyżej.
Jeżeli po kilku próbach silnik nie
uruchomi się, nie należy próbować
dalej, ale zwrócić się do ASO marki
Abarth.
OSTRZEŻENIE Nie należy łączyć
bezpośrednio biegunów ujemnych
dwóch akumulatorów: ewentualne iskry
mogą spowodować zapalenie i
wybuch gazów wydostających się z
akumulatora. Jeżeli dodatkowy
akumulator zamontowany jest w innym
samochodzie, należy uważać, aby
między nim i samochodem z
rozładowanym akumulatorem nie było
części metalowych, które mogłyby
spowodować przypadkowe zetknięcie.URUCHAMIANIE Z
ZASTOSOWANIEM
MANEWRÓW
BEZWŁADNOŚCIOWYCH
Należy absolutnie unikać uruchamiania
silnika przez pchanie samochodu,
holowanie lub przy wykorzystaniu
pochyłości drogi.
Czynności tego typu mogą
spowodować napływ paliwa do
katalizatora i jego nieodwracalne
uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE Do chwili, gdy silnik nie
jest uruchomiony, wspomaganie
hamulców i wspomaganie kierownicy
nie są aktywne, należy użyć większej
siły przy naciskaniu na pedał hamulca
oraz przy obracaniu kierownicą.
UWAGA
28)Należy kategorycznie unikać używania
ładowarki do szybkiego ładowania
akumulatora w celu awaryjnego
uruchomienia silnika: można wówczas
spowodować uszkodzenie systemów
elektronicznych oraz centralek zapłonu i
zasilania silnika.
106AB0A0078C
121
Page 124 of 208

UWAGA
129)Tego typu procedurę uruchamiania
powinien przeprowadzać specjalista,
ponieważ wykonana nieprawidłowo może
spowodować zwarcie elektryczne o dużej
intensywności. Ponadto elektrolit w
akumulatorze jest trujący i powoduje
korozję, należy więc unikać kontaktu ze
skórą i z oczami. Radzimy nie zbliżać się do
akumulatora z otwartym ogniem,
zapalonym papierosem i nie powodować
iskrzenia.
SYSTEM
BLOKOWANIA
PALIWA
Interweniuje w przypadku zderzenia,
powodując:
przerwanie zasilania paliwem, a w
konsekwencji wyłączenie silnika
automatyczne odblokowanie drzwi
zaświecenie świateł wewnętrznych.
O interwencji systemu świadczy
widniejący na wyświetlaczu specjalny
komunikat.
OSTRZEŻENIE Należy sprawdzić
dokładnie samochód, aby upewnić się,
że nie ma wycieków paliwa, na przykład
w komorze silnika, pod samochodem
lub w strefie zbiornika paliwa.
130)
Po zderzeniu przekręcić kluczyk w
wyłączniku zapłonu w położenie STOP,
aby nie rozładował się akumulator.
Aby przywrócić prawidłowe
funkcjonowanie, należy wykonać
następującą procedurę:
przekręcić kluczyk w wyłączniku
zapłonu w położenie MAR
włączyć prawy kierunkowskaz
wyłączyć prawy kierunkowskaz
włączyć lewy kierunkowskaz
wyłączyć lewy kierunkowskaz
włączyć prawy kierunkowskaz
wyłączyć prawy kierunkowskaz
włączyć lewy kierunkowskaz
wyłączyć lewy kierunkowskaz
przekręcić kluczyk w wyłączniku
zapłonu w położenie STOP
przekręcić kluczyk w wyłączniku
zapłonu w położenie MAR.
UWAGA
130)Jeżeli po zderzeniu wyczuwalny jest
zapach paliwa lub widoczne są wycieki
z układu zasilania silnika, nie należy
włączać systemu w celu uniknięcia ryzyka
pożaru.
122
W RAZIE AWARII
Page 125 of 208

HOLOWANIE
SAMOCHODU
Uchwyt holowniczy, dostarczany na
wyposażeniu samochodu, umieszczony
jest w pokrowcu z narzędziami,
znajdującym się pod wykładziną
komory bagażnika.
131) 132) 133) 134) 135)
MONTAŻ UCHWYTU
HOLOWNICZEGO
Należy wykonać, co następuje:
Przód
wyciągnąć zaślepkę 1; rys. 107
wyjąć uchwyt holowniczy 2 rys. 107
z gniazda w pojemniku na narzędzia;
wkręcić do oporu uchwyt w sworzeń
gwintowany przedni.Tył
wyciągnąć zaślepkę 1; rys. 108
wyjąć uchwyt holowniczy 2 rys. 108
z gniazda w pojemniku na narzędzia;
wkręcić do oporu uchwyt w sworzeń
gwintowany przedni.
Holowanie w przypadku
sekwencyjnej,
półautomatycznej
skrzynią biegów
Należy upewnić się, czy skrzynia
biegów jest na luzie (N) (próbując
przesunąć samochód) i wykonać
czynności, jak w przypadku holowania
normalnego samochodu z
mechaniczną skrzynią biegów. Gdy nie
ma możliwości ustawienia skrzyni
biegów na luzie, nie należy holować
samochodu, konieczne jest wówczas
zwrócenie się do ASO marki Abarth.
UWAGA
131)Przed rozpoczęciem holowania należy
przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu
w położenie MAR i następnie w STOP, bez
wyjmowania go. Wyciągnięcie kluczyka
spowoduje automatyczne zablokowanie
kierownicy, uniemożliwiając skręcanie
kołami.
132)Przed wkręceniem uchwytu należy
oczyścić dokładnie gniazdo gwintowane.
Przed rozpoczęciem holowania należy
ponadto upewnić się, czy uchwyt
wkręcony jest do oporu w odpowiednim
gnieździe.
133)Przedni i tylny uchwyt holowniczy
powinny być używane wyłącznie do
wykonywania operacji awaryjnych na
płaskiej drodze. Dopuszczalne jest
holowanie na krótkich odcinkach za
pomocą odpowiednich urządzeń zgodnych
z przepisami kodeksu drogowego (drążek
sztywny), przemieszczanie samochodu
na płaskiej nawierzchni w celu
przygotowania go do holowania lub do
transportu na lawecie pomocy drogowej.
Uchwyty NIE MOGĄ być używane do
przemieszczania samochodu poza płaską
drogą lub w razie występowania przeszkód
i/lub do czynności holowniczych za
pomocą lin lub innych mechanizmów nie
sztywnych. Z uwzględnieniem powyższych
wskazówek holowanie samochodów
powinno się odbywać, na ile to możliwe, w
tej samej osi symetrii (holujący i holowany).
107AB0A0398C
108AB0A0109C
123
Page 126 of 208

134)Podczas holowania należy pamiętać,
że nie działa układ wspomagania
hamulców i wspomagania kierownicy, w
celu zahamowania konieczne jest więc
wywarcie większego nacisku na pedał
hamulca, a w celu skręcenia konieczne jest
wywarcie większej siły do obrotu
kierownicą. Nie należy używać linek
elastycznych do holowania, co pozwoli na
uniknięcie szarpnięć. Podczas
przygotowania do holowania należy
sprawdzić, czy mocowanie połączeń
samochodów nie uszkodzi stykających się
z nimi komponentów. Podczas holowania
należy przestrzegać obowiązujących
przepisów ruchu drogowego dotyczących
zarówno urządzeń stosowanych do
holowania jak i zachowania się na drodze.
Podczas holowania samochodu nie
uruchamiać silnika.
135)Z powodu typu kształtu samochodu
nie może być on transportowany na
wagonach kolejowych.
124
W RAZIE AWARII
Page 127 of 208

OBSŁUGA I KONSERWACJA
Prawidłowa konserwacja pozwala na
zachowanie w czasie osiągów
samochodu, ograniczenie kosztów
eksploatacji i utrzymanie sprawności
systemów bezpieczeństwa.
W niniejszym rozdziale objaśniono, jak
przeprowadzać konserwację.PRZEGLĄDY OKRESOWE ..............127
WYKAZ CZYNNOŚCI
PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH .....128
KONTROLE OKRESOWE................132
EKSPLOATACJA SAMOCHODU W
TRUDNYCH WARUNKACH.............132
SPRAWDZANIE POZIOMU
PŁYNÓW ........................................133
AKUMULATOR................................137
ŁADOWANIE AKUMULATORA ........139
WYCIERACZKI SZYBY
PRZEDNIEJ/SZYBY TYLNEJ...........140
PODNOSZENIE SAMOCHODU .......141
KOŁA I OPONY ...............................142
KAROSERIA....................................143
WNĘTRZE.......................................146
125
Page 128 of 208

PRZEGLĄDY
OKRESOWE
Prawidłowo wykonana obsługa jest
czynnikiem gwarantującym
samochodowi długą żywotność w
optymalnym stanie.
Dlatego firma Abarth przygotowała
szereg kontroli i interwencji
serwisowych przy określonych
przebiegach samochodu i terminach
czasowych, jak podano w Wykazie
czynności przeglądów okresowych.
Przed każdym przeglądem należy
zawsze zwracać uwagę na zalecenia
podane w Wykazie czynności
przeglądów okresowych (np.
sprawdzać okresowo poziom płynów,
ciśnienie w oponach itd.).
Usługa Przeglądu okresowego
wykonywana jest w ASO marki Abarth
po uprzednim ustaleniu terminu. Jeżeli
podczas wykonywania każdej
czynności, poza przewidzianymi
interwencjami konieczne będzie
wykonanie dodatkowych wymian lub
napraw, mogą one być wykonane tylko
za wyraźną Państwa zgodą. Jeżeli
samochód używany jest często
do holowania przyczepy, należy
zmniejszyć okres pomiędzy jednym
przeglądem a kolejnym.OSTRZEŻENIA
Producent zaleca wykonywanie
Przeglądów okresowych.
Niewykonywanie ich może
spowodować utratę gwarancji na
samochód.
Zaleca się natychmiastowe
informowanie ASO marki Abarth o
wystąpieniu nawet niewielkich
nieprawidłowości w funkcjonowaniu
samochodu, nie czekając do
następnego przeglądu.
W przypadku wersji ze specyficznym
wyposażeniem, oprócz zaleceń
podanych w Wykazie czynności
przeglądów okresowych należy
zapoznać się również ze specyficznymi
pozycjami dodatkowymi w odnośnej
dokumentacji uzupełniającej.
126
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 129 of 208

WYKAZ CZYNNOŚCI PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH
Kontrole podane w Wykazie czynności przeglądów okresowych, po osiągnięciu przebiegu 150 000 km lub po upływie 10 lat,
powinny być cyklicznie powtarzane począwszy od pierwszego okresu, z zachowaniem takich samych odstępów czasowych,
jakie miały miejsce wcześniej.
Tysiące kilometrów 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Lata 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Kontrola stanu/zużycia opon i ewentualne uzupełnienie
ciśnienia; kontrola stanu/ważności zestawu „Fix&Go
Automatic” (zależnie od wyposażenia)
Kontrola działania układu oświetlenia (reflektorów,
kierunkowskazów, świateł awaryjnych, oświetlenia komory
bagażnika, wnętrza samochodu, schowka, lampek
sygnalizacyjnych w zestawie wskaźników itd.)
Kontrola i ewentualne uzupełnienie poziomu płynów w
komorze silnika (1)
Kontrola emisji/dymienia spalin
Sprawdzenie, poprzez gniazdko diagnostyczne, działania
układów zasilania/kontroli silnika, emisji i - zależnie od
wyposażenia - zużycia oleju silnikowego
(1) Uzupełnianie płynów należy przeprowadzać przy użyciu płynów wskazanych w dokumentacji samochodu i dopiero po rozpoznaniu stanu układu
127
Page 130 of 208

Tysiące kilometrów 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Lata 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Kontrola wzrokowa stanu ogólnego: nadwozia z zewnątrz,
zabezpieczeń podwozia, odcinków sztywnych i
elastycznych przewodów (wydechowych, zasilania
paliwem, hamulcowych), elementów gumowych (osłony,
złączki, tuleje itd.)
Kontrola ustawienia/zużycia piór wycieraczek szyby
przedniej i szyby tylnej (zależnie od wyposażenia)
Kontrola działania układu wycieraczek/spryskiwaczy szyb i
ewentualna regulacja spryskiwaczy
Kontrola czystości zamków pokrywy komory silnika i
bagażnika, czyszczenie i smarowanie zespołów dźwigni
Kontrola działania otwierania i zamykania się dachu,
sprawdzenie uszczelek i nasmarowanie prowadnic
bocznych przesuwania płótna dachu (tylko wersja 595C)
Kontrola i ewentualna regulacja skoku dźwigni hamulca
ręcznego
Kontrola wzrokowa stanu i zużycia klocków hamulców
tarczowych przednich i tylnych oraz funkcjonowania
sygnalizatora zużycia klocków (zależnie od wyposażenia)
Kontrola wzrokowa stanu paska/pasków napędu
akcesoriów
Kontrola napięcia i ewentualne wyregulowanie paska/
pasków napędu akcesoriów
128
OBSŁUGA I KONSERWACJA