Abarth Punto Evo 2012 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2012, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2012Pages: 270, PDF Size: 3.41 MB
Page 151 of 270

150
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
Ved særligt stærke radiofrekvensforstyrrelser
kan man komme ud for, at TPMS-systemet
ikke fungerer korrekt.
Dette signaleres til føreren via en meddelelse.
Meddelelsen forsvinder automatisk, så snart
radiosignalerne holder op med at forstyrre
systemet.
VIGTIGT!AUTOMATISK VINDUESVISKER
IKKE TIL RÅDIGHED (ravfarvet)
Symbolet vises på displayet, når den
automatiske styring af vinduesviskeren, som tilpasser
viskerhastigheden efter bilens hastighed, ikke er til
rådighed.
Displayet viser den pågældende meddelelse.
u
MULIG FOREKOMST AF IS PÅ
VEJEN
Når den udvendige temperatur når ned på
3° C eller derunder, blinker angivelsen for den
udvendige temperatur og symbolet
❄vises på displayet
for at signalere risiko for is på vejen.
Displayet viser den pågældende meddelelse.
❄
UDLØBET SERVICE
Når fristen for planmæssig
vedligeholdelseseftersyn er udløbet, vises
en meddelelse herom i displayet. õ
FEJL VED
VEKSELSTRØMSGENERATOR
(BATTERI) (rød)
Henvend dig straks til Abarths servicenet, hvis symbolet
vises på displayet.
Displayet viser den pågældende meddelelse.w
OVERSKRIDELSE AF
HASTIGHEDSGRÆNSE (rød)
Symbolet vises på displayet, når bilen
overskrider den indstillede hastighedsgrænse
(se „Rekonfigurerbart multifunktionsdisplay“ i kapitlet
„Lær bilen at kende“).
12 0
Page 152 of 270

START AF MOTOREN
VED BLOKERET STARTSPÆRRE
Henvend dig straks til Abarths servicenet, hvis
kontrollampen
Ylyser med fast lys.
I NØDSTILFÆLDE
I en nødsituation anbefales det at ringe til Abarths servicenet.
Denne startprocedure bør udføres
af fagfolk da ukorrekte manøvrer kan
fremkalde elektriske udladninger af betydelig
styrke. Desuden er væsken i batteriet giftig og
ætsende. Undgå kontakt med huden og øjnene.
Tobaksrygning, brug af åben ild eller
frembringelse af gnister må ikke finde sted
i nærheden af batteriet.
VIGTIGT!
VIGTIGT! For fremgangsmåde for start med
hjælpebatteri henvises der til afsnittet „Start&Stop-
system“ i kapitlet „Lær bilen at kende“.
fig. 126F0U187Ab
151
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
START MED HJÆLPEBATTERI fig. 126
Hvis batteriet er afladet, kan motoren startes med strøm
fra et andet batteri med samme eller lidt større kapacitet.
Det anbefales at kontakte Abarths servicenet for
kontrol/udskiftning af batteriet.
Page 153 of 270

152
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
F0U128Abfig. 127
DÆKREPARATIONSSÆT
FIX&GO Automatic
Dækreparationssættet Fix&Go Automatic er placeret
i bagagerummet.
Sættet indeholder fig. 127:
❒En beholder A med tætningsvæske, udstyret med:
– påfyldningsslangen B;
– en selvklæbende mærkat C med advarslen „max.
80 km/t“, der skal anbringes på et for bilens fører
synligt sted (på instrumentpanelet) når dækket er
repareret.
❒En instruktionsfolder (se fig. 128), som hurtig hjælp
til korrekt brug af reparationssættet. Folderen skal
efterfølgende afleveres til det personale der skal
håndtere det behandlede dæk. START VED PÅLØB
Bilen må under ingen omstændigheder skubbes eller
trækkes i gang eller køres i gang ned ad bakke. Ved disse
manøvrer kan der strømme brændstof ind
i katalysatoren og beskadige denne uopretteligt.
VIGTIGT! Vær opmærksom på at bremseforstærkeren
og servostyringen ikke fungerer før motoren er i gang.
Der kræves derfor langt større kraft end normalt til
betjening af bremsepedalen og rattet.
Page 154 of 270

153
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
❒En kompressor D-fig. 127 komplet med manometer
og tilslutninger.
❒Et par beskyttelseshandsker placeret i rummet på
siden af kompressoren.
❒Adaptere til oppumpning af forskellige dele.
Tasken (der er placeret i bagagerummet under
gulvbeklædningen) indeholder desuden en skruetrækker
og et trækøje.
F0U129Abfig. 128
Aflever instruktionsfolderen til det
personale der skal foretage den endelige
reparation.
VIGTIGT!
Der kan repareres skader med en
diameter på op til 4 mm på dækkets
slidbane eller skuldre hvis punkteringen
er fremkaldt af et fremmedlegeme.
Sættet kan ikke anvendes til reparation af
skader på dækkets sider. Anvend ikke
sættet, hvis du har beskadiget dækket ved at køre
på det efter at det har tabt luften.
VIGTIGT!
Reparationssættet kan ikke anvendes
ved skader på fælgen (utæthed på grund
af deformation af fælgkanten). Undlad at fjerne
fremmedlegemer (skruer eller søm) fra dækket.
VIGTIGT!
Page 155 of 270

Udskift beholderen med tætningsvæske
inden udløbsdatoen. Bortkast ikke
beholderen og tætningsvæsken i naturen.
Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med
nationale og lokale miljøbestemmelser.
154
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
Beholderen indeholder ætylenglykol.
Beholderen indeholder latex: Kan
fremkalde allergiske reaktioner. Giftigt ved
indtagelse. Irriterer øjnene. Kan forårsage
sensibilisering ved indånding og kontakt. Undgå
kontakt med øjnene, huden og tøjet. Ved
kontakt, skyl straks med rigelige mængder vand.
Ved indtagelse, undgå at fremprovokere
opkastning. Skyl munden, og drik meget vand.
Kontakt omgående læge. Opbevares
utilgængeligt for børn. Produktet må ikke
anvendes af astmatikere. Undgå indånding
af dampe under arbejdet med påfyldning eller
bortsugning af produktet. Ved allergiske
reaktioner, kontakt omgående læge. Opbevar
beholderen på det dertil beregnede sted, fjernt
fra varmekilder. Tætningsvæskens holdbarhed
er begrænset.
VIGTIGT!VIGTIG INFORMATION:
Tætningsvæsken i reparationssættet er effektiv ved
lufttemperaturer mellem −20 °C og +50 °C.
Tætningsvæskens holdbarhed er begrænset:
Kompressoren må ikke aktiveres i mere
end 20 minutter ad gangen: risiko for
overhedning! Dækreparationssættet er uegnet til
endelig reparation. Det reparerede dæk må kun
benyttes midlertidigt.
VIGTIGT!
Page 156 of 270

F0U131Abfig. 130F0U130Abfig. 129
PROCEDURE VED OPPUMPNING
Ifør dig de beskyttelseshandsker der
følger med dækreparationssættet.
VIGTIGT!
❒Overbevis dig om at kontakten D-fig. 130 på
kompressoren er i position 0 (slukket), start bilens
motor, sæt stikket i strømudtaget E-fig. 131, og start
kompressoren ved at vippe kontakten D-fig. 130 til
position I (tændt). Pump dækket op til det foreskrevne
tryk (se „Dæktryk“ i kapitlet „Tekniske data“).
For at opnå en mere præcis måling anbefales det at
kontrollere dæktrykket på manometeret F-fig. 130 med
kompressoren slukket.
❒Hvis det ikke lykkes at opnå et tryk på mindst 1,5 bar
i løbet af 5 minutter, skal man koble kompressoren
fra ventilen og strømudtaget, og derefter køre ca.
10 meter med bilen for at fordele tætningsvæsken
jævnt indvendigt i dækket. Pump derefter dækket igen.
155
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
❒Træk håndbremsen. Skru hætten af hjulets ventil, tag
påfyldningsslangen A-fig. 129 ud, og skru omløberen
B på hjulets ventil.
Page 157 of 270

156
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
F0U133Abfig. 132
❒Stands efter ca. 10 minutter, og kontrollér dæktrykket
igen fig. 132. Husk at trække håndbremsen.
Anbring den selvklæbende mærkat på et
for føreren synligt sted for at erindre om
at dækket er repareret med reparationssættet.
Kør forsigtigt, især i sving. Overskrid ikke
80 km/t, og undgå kraftige accelerationer og
opbremsninger.
VIGTIGT!
F0U132Abfig. 131
❒Hvis man ikke på denne måde kan opnå et tryk på
mindst 1,8 bar i løbet af 5 minutter, må kørslen ikke
genoptages da dækket i så fald er for beskadiget til at
reparationssættet kan sikre den fornødne tæthed.
Kontakt Abarths servicenet.
❒Hvis det foreskrevne tryk iflg. dæktrykstabellen
i kapitlet “Tekniske data“ er nået, skal kørslen straks
genoptages.
Page 158 of 270

157
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
Værkstedet skal ubetinget have besked
om at dækket er repareret med
reparationssættet. Aflever instruktionsfolderen
til det personale der skal håndtere dækket.
VIGTIGT!
ALMINDELIG KONTROL OG JUSTERING
AF DÆKTRYK
Kompressoren kan også benyttes til almindelig kontrol
og justering af dæktryk. Frigør lynkoblingen, og forbind
den direkte til hjulets ventil fig. 133. På den måde bliver
beholderen ikke forbundet til kompressoren, og der vil
ikke blive pumpet tætningsvæske ind i dækket.
F0U134Abfig. 133
Hvis trykket er faldet til under 1,8 bar,
må kørslen ikke genoptages: Dækket er
i så fald for beskadiget til at reparationssættet
Fix&Go Automatic kan sikre den fornødne
tæthed. Henvend dig til Abarths servicenet.
VIGTIGT!
❒Er det målte tryk derimod 1,8 bar eller højere, skal
man genoprette det korrekte tryk (med motoren
i gang og håndbremsen trukket) og derefter
fortsætte kørslen.
❒Kør med stor forsigtighed til nærmeste værksted
inden for Abarths servicenet.
Page 159 of 270

UDSKIFTNING AF EN PÆRE
GENERELLE ANVISNINGER
❒Hvis en pære svigter, anbefales det at kontrollere
den pågældende sikring inden du udskifter pæren.
Angående sikringernes placering, henvises til afsnittet
„Udskiftning af sikringer“ i dette kapitel.
❒Inden en pære udskiftes, anbefales det at kontrollere
kontaktpunkterne for oxidation.
❒Overbrændte pærer skal udskiftes med pærer af
samme type og med samme effekt.
❒Nærlysets højde skal altid kontrolleres efter
udskiftning af en pære.
158
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
Ændringer eller reparationer af
elanlægget (elektriske styreenheder),
der ikke foretages korrekt og i overensstemmelse
med systemets tekniske data, kan forårsage
driftsforstyrrelser med risiko for brand.
VIGTIGT!
Halogenpærer indeholder gas under tryk.
Der kan derfor blive udslynget
glassplinter hvis pæren knuses.
VIGTIGT!
F0U135Abfig. 134
PROCEDURE VED UDSKIFTNING
AF BEHOLDEREN
Udskiftning af beholderen foretages på følgende måde:
❒Frigør lynkoblingen A-fig. 134.
❒Afmonter den gamle beholder ved at dreje den mod
uret og løfte den af.
❒Sæt den nye beholder på, og drej den med uret.
❒Forbind lynkoblingen A til beholderen, og anbring
den gennemsigtige slange B i dens rum.
Page 160 of 270

159
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
Halogenpærer må kun berøres på
metalsoklen. Hvis du berører den
gennemsigtige kolbe med fingrene,
nedsættes styrken af det udsendte lys, og desuden
kan pærens levetid blive nedsat. Hvis du er
kommet til at berøre kolben, bør du gnide den
med en klud vædet med sprit og lade den tørre.
fig. 135F0U137Ab
VIGTIGT! Der kan undertiden sætte sig et tyndt lag dug
indvendigt i forlygterne. Dette er ikke tegn på nogen
fejl, men er et naturligt fænomen der forekommer
i forbindelse med lave temperaturer og høj luftfugtighed.
Duggen forsvinder hurtigt når lygterne tændes.
Forekomst af vanddråber indvendigt i en forlygte er
derimod tegn på vandindtrængen. Henvend dig til
Abarths servicenet.
PÆRETYPER
Der anvendes forskellige typer af pærer i bilen fig. 135:
A Pærer med glaskilesokkel: Er trykket på plads
og afmonteres ved at man trækker dem ud.
B Pærer med bajonetsokkel: Afmonteres ved at man
trykker dem let ind og drejer dem mod uret
hvorefter de kan tages ud.C Pinolpærer: Afmonteres ved at man gør dem fri af
kontaktpunkterne i lamellerne.
D-E Halogenpærer: Kan fjernes, når clipsen der holder
dem, hægtes ud af indgreb.