Acura RDX 2015 Guide du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2015, Model line: RDX, Model: Acura RDX 2015Pages: 72, PDF Size: 5.11 MB
Page 31 of 72
54 || 55
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉiPod
MD
Brancher l'appareil au moyen du câble de périphérique USB (voir la page 45).
Modèles sans système de navigation
Affichage de l'iPod Barre SKIP
(sauter) :
Changer
la piste et reculer ou
avancer sur une piste.
Bouton SETUP
(configuration) :
Choisir les
différents modes
de lecture, tels la
répétition et la
lecture aléatoire.
Bouton AUX : Écouter
l'iPod.
Bouton sélecteur :
Tourner pour changer
la piste. Appuyer pour
afficher le menu de
recherche de l'iPod et
tourner et appuyer
pour sélectionner les
éléments.
Recherche de musique
Utiliser le bouton sélecteur pour rechercher les pistes enregistrées sur l'iPod de
différentes f açons.1. À partir de l'écran audio, appuyer sur le bouton
sélecteur pour accéder au menu de l'iPod.
2. Sélectionner un type de recherche (artiste, album, piste, etc.).
3. Sélectionner la chanson à faire jouer.
iPod est une marque de commerce d'Apple, Inc.
Modèles avec système de navigation
Affichage de l'iPod
Barre SKIP
(sauter) : Changer
la piste et reculer ou
avancer sur une piste.
Bouton AUDIO :
Accéder à l'écran
audio.
Bouton HDD/
AUX (disque dur) :
Écouter l'iPod.
Molette d'interface
(à l'écran audio) :
Déplacer vers le haut,
le bas, la gauche et
la droite. Tourner et
appuyer sur ENTER
(entrer) afin de
procéder aux sélections.
Recherche de musique Utiliser la molette d'interface afin de rechercher les pistes enregistrées sur l'iPod
de différentes f açons.1. Appuyer sur le bouton AUDIO.
2. Sélectionner Recherche de musique.
3. Sélectionner un type de recherche (artiste, album,
piste, etc.).
4. Sélectionner la chanson à faire jouer.Il est également possible de rechercher et d'écouter la musique sur l'iPod au moyen
de Song By Voice
MC (voir la page 129)
iPod est une marque de commerce d'Apple, Inc.
Barre TUNE
(syntoniser) : Aller à
la piste suivante ou
précédente.
Page 32 of 72
56 || 57
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉMémoire flash USBBrancher la mémoire flash USB au moyen du câble de périphérique USB (voir la page 45). La
chaîne sonore prend en charge les fichiers MP3, WMA et AAC.
Modèles sans système de navigationBarre CATEGORY
(catégorie) : Passer
au dossier suivant ou
au début du dossier
précédent.
Affichage USB
Barre SKIP
(sauter) : Changer
le fichier et reculer
ou avancer dans un
fichier.
Bouton SETUP
(configuration) :
Choisir les
différents modes
de lecture, tels la
répétition et la
lecture aléatoire.
Bouton AUX : Choisir la
lecture USB.
Bouton sélecteur : Tourner
pour changer les fichiers.
Appuyer pour afficher la liste
des dossiers. Tourner et appuyer
pour sélectionner des éléments.
Bouton SCAN
(balayage) : Appuyer
pour écouter un
échantillon de
10 secondes de chaque
fichier du dossier.
Appuyer de nouveau
pour désactiver le
balayage.
Recherche de musique
Utiliser le bouton sélecteur pour rechercher les pistes enregistrées sur la
mémoire flash USB de différ entes façons.1. Appuyer sur le bouton sélecteur pour accéder au menu
USB.
2. Sélectionner un dossier ou un fichier.
3. Sélectionner la chanson à faire jouer.
Modèles avec système de navigationBarre CATEGORY
(catégorie) : Passer
au dossier suivant ou
au début du dossier
précédent.
Affichage USB
Barre SKIP
(sauter) : Changer
le fichier et reculer
ou avancer dans un
fichier.
Bouton SCAN
(balayage) : Appuyer
pour écouter un
échantillon de
10 secondes de chaque
fichier du dossier.
Appuyer de nouveau
pour désactiver le
balayage. Bouton HDD/AUX
(disque dur) :
Choisir la lecture
USB.
Molette d'interface
(à l'écran audio) :
Déplacer vers le
haut, le bas, la
gauche et la droite.
Tourner et appuyer
sur ENTER (entrer)
afin de procéder aux
sélections. Bouton AUDIO :
Accéder à l'écran
audio.
Recherche de musique
Utiliser la molette d'interface pour rechercher les pistes enregistrées sur la
mémoire flash USB de différ entes façons.1. Appuyer sur le bouton AUDIO.
2. Sélectionner FOLDERS (dossiers).
3. Sélectionner un dossier ou un fichier.
4. Sélectionner la chanson à faire jouer.Barre TUNE
(syntoniser) : Aller à
la piste suivante ou
précédente.
Page 33 of 72
58 || 59
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉAudio Bluetooth
MD
Permet d'écouter les fichiers audio en mémoire ou en continu à partir du téléphone cellulaire
lorsqu'il est jumelé au système HandsFreeLink® Bluetooth
MD (voir la page 64 ou 68). Visiter le
site www.acura.com/handsfreelink (É.-U.) ou www.handsfreelink.ca (Canada) pour vérifier la
compatibilité du téléphone. Des frais de données standard peuvent s’appliquer.
Modèles sans système de navigationAff ichage audio Bluetooth
MD
Barre SKIP
(sauter) : Appuyer
sur ces boutons pour
changer de fichier.
Bouton sélecteur :
Afficher le nom du
dispositif. Bouton AUX : Choisir
la lecture audio
Bluetooth
MD.
Bouton de
programmation 1 :
Pause ou reprise de la
lecture audio.
Notes :
• S'assurer que le volume du téléphone est réglé correctement.
• Il faudra peut-être régler d'autres paramètres sur le téléphone pour permettre la lecture.
• La fonction de reprise/pause et les commandes audio du volant ne sont pas offertes s ur
tous les téléphones.Les lois provinciales ou fédérales pourraient interdire l’utilisation d’appareils électroniques portables
pendant la conduite d’un véhicule.
Lancer la lecture audio en continu sur le téléphone uniquement lorsque cela ne présente aucun risque.
Modèles avec système de navigation
Affichage audio Bluetooth
MD
Barre SKIP
(sauter) : Changer les
fichiers.
Molette d'interface
(à l'écran audio) :
Déplacer vers le
haut, le bas, la
gauche et la droite.
Tourner et appuyer
sur ENTER (entrer)
afin de procéder aux
sélections. Bouton HDD/AUX
(disque dur) :
Choisir
la lecture audio
Bluetooth
MD.
Bouton TUNE
(syntoniser) : Aller à
la piste suivante ou
précédente.
Bouton AUDIO :
Accéder à l'écran audio.
Page 34 of 72
60 || 61
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉLes lois provinciales ou fédérales pourraient interdire l’utilisation d’appareils électroniques portables
pendant la conduite d’un véhicule.
Lancer la lecture audio en continu sur le téléphone uniquement lorsque cela ne présente aucun risque.Pandora®Écouter et utiliser Pandora à partir de son téléphone grâce à la chaîne sonore du véhicule.
Visiter www.acura.com/handsfreelink afin de vérifier la compatibilité du téléphone. Les frais
normaux de données s'appliquent. Disponible aux É.-U. seulement.Barre CATEGORY
(catégorie) : Aller à
la station suivante
ou précédente.
Affichage PandoraBarre SKIP
(sauter) :
Aller à la
chanson suivante.
Bouton SETUP
(configuration) :
Choisir les différents
modes de lecture,
tels la répétition et
la lecture aléatoire. Bouton AUX : Écouter
Pandora.
Bouton sélecteur :
Accéder au menu
Pandora. Sélectionner
les éléments, tels
j'aime, je n'aime pas,
la liste des stations et
les favoris.Brancher l'appareil uniquement lorsque le véhicule est arrêté.
Pour l'iPhone :
• Se connecter au moyen du système HandsFreeLink® Bluetooth
MD (voir la page 68) ou du
port USB (voir la page 45).
• Si on ne peut utiliser Pandora avec les commandes de la chaîne sonore, il est possible que la lecture en continu par audio Bluetooth
MD soit activée. S'assurer que le mode Pandora est
sélectionné sur la chaîne sonore.
• Si le système Pandora ne fonctionne toujours pas, il se peut qu'on doive rebrancher le câble.
• Une invite peut apparaître sur le téléphone pour demander l'accès nécessaire afin de lancer Pandora.
Pour Android et BlackBerry :
• Se connecter au moyen du système HandsFreeLink® Bluetooth
MD (voir la page 68).
Modèles sans système de navigation
Modèles avec système de navigation
Affichage Pandora
Barre CATEGORY
(catégorie) : Aller à
la station suivante ou
précédente.
Barre SKIP
(sauter) : Aller à la
chanson suivante.
Bouton AUDIO :
Accéder à l'écran
audio.
Bouton HDD/AUX
(disque dur) : Écouter
Pandora.
Molette d'interface
(à l'écran audio) :
Déplacer vers le
haut, le bas, la
gauche et la droite.
Tourner et appuyer
sur ENTER (entrer)
afin de procéder aux
sélections.
Page 35 of 72
| 63
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
62 |
AUDIO ET CONNECTIVITÉAudio du disque dur (HDD)Lorsqu'on insère des CD, ils sont enregistrés automatiquement par défaut sur le disque dur
intégré afin d'en permettre la lecture plus tard.
Modèles avec système de navigation
Bouton HDD/AUX
(disque dur) : Choisir
la lecture HDD.
Bouton AUDIO :
Accéder à
l'écran audio.
Bouton d'éjection du CDAffichage HDDBarre SKIP
(sauter) :
Changer
la piste et reculer ou
avancer sur une piste.
Barre CATEGORY
(catégorie) : Passer
à l'album suivant
ou précédent.
Barre TUNE
(syntoniser) : Aller à
la piste suivante ou
précédente.
Molette d'interface
(à l'écran audio) :
Déplacer vers le haut,
le bas, la gauche et
la droite. Tourner et
appuyer sur ENTER
(entrer) afin de
procéder aux sélections.
Recherche de musique
Utiliser la molette d'interface pour rechercher les pistes enregistrées sur le
disque dur de différentes f açons.1. Appuyer sur le bouton AUDIO.
2. Sélectionner Recherche de musique (Music Search).
3. Sélectionner un type de recherche (artiste, album,
piste, etc.).
4. Sélectionner la chanson à faire jouer.Il est également possible de rechercher et d'écouter la musique sur le disque dur au
moyen de Song By Voice
MC (voir la page 129).
Fente du CD
Bouton SCAN (balayage) : Appuyer pour écouter
un échantillon de 10 secondes de chaque chanson à
l'aide de la méthode de recherche actuelle. Appuyer
de nouveau pour désactiver le balayage.
Apprendre à utiliser le système téléphonique à mains libres du véhicule.Fonctionnement de base du HFLPlacer et recevoir des appels téléphoniques au moyen de la chaîne sonore du véhicule
et sans toucher le téléphone. Visiter le site www.acura.com/handsfreelink (É.-U.) ou
www.handsfreelink.ca (Canada) pour vérifier la compatibilité du téléphone.
Modèles sans système de navigation Affichages et commandes du HFLUtiliser les commandes pour inscrire des renseignements et procéder aux
sélections. A fin d’éviter de distraire le conducteur, certaines commandes
manuelles ne peuvent être utilisées ou sont ombragées lorsque le véhicule est en
mouvement. Bouton PHONE
(téléphone) : Accéder
à l'écran Téléphone.
Bouton BACK
(retour) : Appuyer
pour retourner à
l’affichage précédent
ou pour annuler une
opération. Bouton sélecteur :
Tourner et appuyer sur
SELECT (sélectionner)
afin de procéder aux
sélections.
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
Affichage HFL
Bouton de prise d'appel :
Accéder à l'écran
Téléphone ou répondre à un appel entrant.
Bouton Raccrocher : Terminer un appel.
Bouton Parler : Composer un numéro à l’aide
d’une marque vocale enregistrée.
Bouton Retour : Revenir à l'écran précédent.
Les lois provinciales ou fédérales pourraient interdire l’utilisation d’appareils électroniques
portables pendant la conduite d’un véhicule.
Page 36 of 72
| 65
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
64 | HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
Jumelage d'un téléphonePour utiliser le téléphone mains libres et les capacités de lecture audio continue, il est
important de jumeler au préalable le téléphone au système. Cela n'est possible que si le
véhicule est arrêté. Utiliser le bouton sélecteur pour les sélections. Jumelage d'un premier téléphone1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). Une invite
s'affiche. Sélectionner Oui (Yes).
2. S'assurer que le téléphone est en mode recherche. Sélectionner OK.
3. Le système HFL recherche le téléphone. Sélectionner le téléphone lorsqu’il apparaît sur la liste.
Si le téléphone n'apparaît pas :
Sélectionner « Téléphone introuvable » (Phone Not
Found) et chercher le système HandsFreeLink à partir
du téléphone. Procéder à la connexion lorsque l'invite
s'affiche.
4. Le système HFL émet un code de jumelage de quatre chiffres. Entrer le code dans le téléphone lorsqu'il
est indiqué de le faire. Le téléphone est maintenant
jumelé. Jumelage d'un téléphone additionnel1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone. Si une invite s'affiche
demandant de se brancher à un téléphone,
sélectionner Non (No).
2. Sélectionner Configuration du téléphone (Phone Setup).
3. Sélectionner Connexion (Connection).
4. Sélectionner Ajouter un nouveau téléphone (Add a New Phone).
5. Sélectionner un emplacement vide pour le téléphone.
6. S'assurer que le téléphone est en mode recherche. Sélectionner OK.
7. Le système HFL recherche le téléphone. Sélectionner le téléphone lorsqu’il apparaît sur la liste.
Si le téléphone n'apparaît pas :
Sélectionner « Téléphone introuvable » (Phone Not
Found) et chercher le système HandsFreeLink à partir
du téléphone. Procéder à la connexion lorsque l'invite
s'affiche.
8. Le système HFL émet un code de jumelage de quatre chiffres. Entrer le code dans le téléphone lorsqu'il
est indiqué de le faire. Le téléphone est maintenant
jumelé.
Effectuer un appelIl est possible de placer des appels de différentes façons. Composition d'un numéroEntrer un numéro de téléphone de 10 chiffres à composer. Utiliser le bouton sélecteur pour
les sélections. Cette fonction ne peut être utilisée lorsque le véhicule est en mouvement.
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone.
2. Sélectionner Composer (Dial).
3. Entrer le numéro de téléphone. Sélectionner l'icône verte de composition ou appuyer sur le bouton de
prise d'appel pour placer l'appel.Utilisation de l’annuaire
Lorsque votre téléphone est jumelé, l'annuaire complet est automatiquement
importé dans le système. Utiliser le bouton sélecteur pour les sélections. Cette
fonction ne peut être utilisée lorsque le véhicule est en mouvement.1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour
accéder à l'écran Téléphone.
2. Sélectionner Annuaire téléphonique (Phonebook).
3. Parcourir la liste afin de trouver le contact à appeler, puis le sélectionner pour l'appeler. Mémorisation des numéros en composition abrégéePermet de mémoriser jusqu'à 15 numéros en composition abrégée. Utiliser le bouton
sélecteur pour les sélections.
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone.
2. Sélectionner Configuration du téléphone (Phone Setup).
3. Sélectionner Composition abrégée (Speed Dial).
4. Sélectionner Ajouter un nouveau (Add New).
5. Sélectionner une méthode de saisie.
6. Il est possible de créer une marque vocale pour le numéro si on le désire. Suivre les indications.
Page 37 of 72
66 || 67
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
Utilisation de la composition abrégéePlacer des appels rapidement en utilisant les numéros mémorisés en composition abrégée.
Utiliser le bouton sélecteur pour les sélections.
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone.
2. Sélectionner Composition abrégée (Speed Dial).
3. Sélectionner le numéro désiré pour effectuer l'appel.
Si le numéro est lié à une marque vocale, il est possible de le composer en tout temps.
Appuyer sur le bouton Parler et suivre les directives.Messages textes SMSPermet de recevoir et d'envoyer des messages textes à partir d'un téléphone cellulaire compatible
jumelé. Visiter le site www.acura.com/handsfreelink (É.-U.) ou www.handsfreelink.ca (Canada)
pour vérifier la compatibilité du téléphone . Les tarifs normaux de messagerie s'appliquent. Cette
fonction est limitée lorsque le véhicule est en mouvement. Recevoir et répondre aux messagesUn message guide apparaît à l'écran lorsqu'on reçoit un nouveau message. Utiliser le
bouton sélecteur pour afficher le message lorsque le véhicule est arrêté. Il est également
possible de répondre au moyen de phrases fixes ou d'appeler l'expéditeur.
1. Sélectionner Oui (Yes) lorsque le message guide apparaît.
2. Le message est affiché et le système l'énonce. Pour répondre : Sélectionner Répondre (Reply) et
choisir une des six réponses disponibles. Sélectionner
Envoyer (Send) pour envoyer le message.
Pour appeler l'expéditeur : Sélectionner Appeler (Call).
Modèles avec système de navigation Affichages et commandes du HFLUtiliser les commandes pour inscrire des renseignements et procéder aux sélections.
Afin d’éviter de distraire le conducteur, certaines commandes manuelles ne peuvent être
utilisées ou sont ombragées lorsque le véhicule est en mouvement. Les commandes vocales
peuvent être utilisées en tout temps.
Bouton PHONE
(téléphone) : Accéder
à l'écran Téléphone.
Bouton CANCEL
(annuler) : Appuyer
pour retourner
à l’affichage
précédent ou
pour annuler une
opération.Molette d'interface
(à partir de l'écran
Téléphone) : Déplacer
vers le haut, le bas, la
gauche et la droite.
Tourner et appuyer sur
ENTER (entrer) afin de
procéder aux sélections.Affichage HFL
Bouton de prise d'appel :
Aller directement à l'écran
Téléphone cellulaire ou répondre à un appel entrant.
Bouton Raccrocher : Terminer un appel.
Bouton Parler : Entrer des commandes vocales.
Bouton Retour : Revenir à l'écran précédent.
Trucs pour les commandes vocales• Lorsqu'on utilise le bouton Parler, attendre d'entendre le signal sonore, puis dire la commande.
• Pour contourner les directives du système, appuyer à nouveau sur le bouton Parler pour dire votre commande.
• Lorsque le bouton Parler est enfoncé, toutes les commandes vocales disponibles s'affichent en jaune.
• Parler de façon claire et naturelle.
• Éliminer les bruits d'arrière-plan.
• Éloigner le débit des bouches latérales et du tableau de bord du microphone du panneau de toit.
• Fermer les glaces et le toit ouvrant.
Page 38 of 72
68 || 69
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
Jumelage d'un téléphonePour utiliser le téléphone mains libres et les capacités de lecture audio continue, il est
important de jumeler au préalable le téléphone au système. Cela n'est possible que si le
véhicule est arrêté. Utiliser la molette d'interface pour les sélections. Jumelage d'un premier téléphone1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). Une invite
s'affiche. Sélectionner Oui (Yes).
2. S'assurer que le téléphone est en mode recherche. Sélectionner OK.
3. Le système HFL recherche le téléphone. Sélectionner le téléphone lorsqu’il apparaît sur la liste.
Si le téléphone n'apparaît pas :
Sélectionner « Téléphone introuvable »
(Phone Not Found) et chercher le système
HandsFreeLink à partir du téléphone. Procéder à
la connexion lorsque l'invite s'affiche.
4. Le système HFL émet un code de jumelage de quatre chiffres. Entrer le code dans le téléphone lorsqu'il
est indiqué de le faire. Le téléphone est maintenant
jumelé. Jumelage d'un téléphone additionnel1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone. Si une invite s'affiche
demandant de se brancher à un téléphone,
sélectionner Non (No).
2. Sélectionner Configuration du téléphone (Phone Setup).
3. Sélectionner Connexion (Connection).
4. Sélectionner Ajouter un nouveau téléphone (Add a New Phone).
5. S'assurer que le téléphone est en mode recherche. Sélectionner OK.
6. Le système HFL recherche le téléphone. Sélectionner le téléphone lorsqu’il apparaît sur la liste.
Si le téléphone n'apparaît pas : Sélectionner « Téléphone introuvable » (Phone Not
Found) et chercher le système HandsFreeLink à partir
du téléphone. Procéder à la connexion lorsque l'invite
s'affiche.
7. Le système HFL émet un code de jumelage de quatre chiffres. Entrer le code dans le téléphone lorsqu'il
est indiqué de le faire. Le téléphone est maintenant
jumelé.
Effectuer un appelIl est possible de placer des appels de différentes façons. Composition d'un numéroEntrer un numéro de téléphone de 10 chiffres à composer. Utiliser la molette d'interface
pour les sélections. Cette fonction ne peut être utilisée lorsque le véhicule est en
mouvement. Les commandes vocales peuvent être utilisées en tout temps.
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone Cellulaire.
2. Sélectionner Composer (Dial).
3. Entrer le numéro de téléphone. Sélectionner Composer (Dial) pour débuter l'appel.Pour utiliser les commandes vocales, appuyer sur le bouton Parler et dire
« Composer par numéro ». Suivre les indications.
Utilisation de l’annuaireLorsque votre téléphone est jumelé, l'annuaire complet est automatiquement importé dans
le système. Utiliser la molette d'interface pour les sélections. Cette fonction ne peut être
utilisée lorsque le véhicule est en mouvement.
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone Cellulaire.
2. Sélectionner Annuaire téléphonique (Phonebook).
3. Parcourir la liste afin de trouver le contact à appeler, puis le sélectionner pour l'appeler. Utilisation de la composition abrégéePlacer des appels rapidement en utilisant les numéros mémorisés en composition abrégée.
Utiliser la molette d'interface pour les sélections.
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone Cellulaire.
2. Les trois premiers numéros de composition abrégée apparaissent à l'écran Téléphone cellulaire. Sélectionner
un numéro pour placer l'appel.
3. Pour afficher d'autres numéros, sélectionner Autres compositions abrégées (More Speed Dial). Sélectionner
le numéro désiré pour effectuer l'appel.
Si une marque vocale est enregistrée pour le numéro, il est possible de le composer en
utilisant les commandes vocales. Appuyer sur le bouton Parler et dire « Composer par
marque vocale ». Suivre les indications.
Page 39 of 72
| 71
ACURALINK
MD
70 | HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
Mémorisation des numéros en composition abrégée
Permet de mémoriser jusqu'à 20 numéros en composition abrégée. Utiliser la
molette d'interface pour les sélections.1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone Cellulaire.
2. Sélectionner Configuration du téléphone (Phone Setup).
3. Sélectionner Modifier la composition abrégée (Edit Speed Dial).
4. Sélectionner Mémoriser la composition abrégée (Store Speed Dial).
5. Sélectionner un emplacement pour le numéro à composition abrégée.
6. Sélectionner la méthode de saisie.
7. Une fois le numéro mémorisé, il faut créer une marque vocale. Suivre les messages en utilisant le bouton
Parler pour prononcer le nom.Messages textes SMSPermet de recevoir et d'envoyer des messages textes à partir d'un téléphone cellulaire
compatible jumelé. Visiter le site www.acura.com/handsfreelink (É.-U.) ou www.
handsfreelink.ca (Canada) afin de vérifier la compatibilité du téléphone. Les tarifs normaux de
messagerie s'appliquent. Cette fonction est limitée lorsque le véhicule est en mouvement. Recevoir et répondre aux messagesUn message guide apparaît sur l'affichage lors de la réception d'un nouveau message.
Utiliser la molette d'interface pour afficher le message après avoir arrêté le véhicule. Il est
également possible de répondre au moyen de phrases fixes ou d'appeler l'expéditeur.
1. Sélectionner Lire (Read) lorsque le message guide apparaît.
2. Le message est affiché et le système l'énonce. Pour répondre : Sélectionner Répondre (Reply) et
choisir une des six réponses disponibles. Sélectionner
Envoyer (Send) pour envoyer le message. Il est
impossible de créer un nouveau message texte.
Pour appeler l'expéditeur : Sélectionner Appeler (Call).
Découvrir les services de connectivité avancée offerts par Acura. Disponible aux É.-U.
seulement.Messages AcuraLinkRecevoir des messages concernant les caractéristiques, les campagnes de rappel concernant
la sécurité et les émissions, les aide-mémoire d’entretien et les renseignements diagnostiques
du véhicule. Certaines caractéristiques des messages exigent une connexion téléphonique
avec données. Visiter le site www.acura.com/handsfreelink pour vérifier la compatibilité du
téléphone. Affichage des messagesÀ la réception d’un nouveau message, une icône d'enveloppe apparaît à l'écran
de navigation. Utiliser la molette d'interface pour les sélections.1. À partir de l'écran de carte, appuyer sur ENTER (entrer)
pour ouvrir le menu de carte.
2. Sélectionner Nouveaux messages (New Messages).
3. Sélectionner le message à lire. Options des messagesLors de la réception de certains messages, il est
possible d'appeler son concessionnaire ou de trouver le
concessionnaire le plus près. Si le téléphone est compatible,
il est possible de fixer des rendez-vous à l'aide des
options de message. Visiter le site owners.acura.com pour
configurer cette caractéristique et modifier les paramètres
exigés.ACURALINK
®*
* si équipé
Page 40 of 72
72 || 73
NAVIGATION
NAVIGATIONApprendre à entrer une destination et à utiliser le système de navigation.Fonctionnement de base du système de navigationLe système de navigation en temps réel utilise un système GPS et une base de donné\
es
de cartes afin d'indiquer l'emplacement actuel du véhicule et de vous guider jusqu'à votre
destination. Il est possible d'utiliser le système au moyen de commandes vocales ou des
commandes du système.
Afin d’éviter de distraire le conducteur, certaines commandes manuelles ne peuvent
être utilisées ou sont ombragées lorsque le véhicule est en mouvement. Les commandes
vocales peuvent être utilisées en tout temps. Commandes du volant
Utiliser les commandes du volant pour donner des commandes vocales.
Bouton Parler :
Appuyer pour donner les commandes
de navigation.
Bouton Retour : Appuyer pour annuler une commande
ou une opération. Trucs pour les commandes vocales• Lorsqu'on utilise le bouton Parler, attendre d'entendre le signal sonore, puis dire la
commande.
• Pour contourner les directives du système, appuyer à nouveau sur le bouton Parler pour dire votre commande.
• Lorsque le bouton Parler est enfoncé, toutes les commandes vocales disponibles s'affichent en jaune.
• Parler de façon claire et naturelle.
• Éliminer les bruits d'arrière-plan.
• Éloigner le débit des bouches latérales et du tableau de bord du microphone du panneau de toit.
• Fermer les glaces et le toit ouvrant.L'utilisation du système de navigation durant la conduite peut détourner votre
attention de la route, entraînant ainsi une collision risquant de causer des blessures
graves ou même la mort.
Utiliser les commandes du système uniquement lorsque les conditions permettent de
le faire en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
NAVIGATION
*
* si équipé
Bouton Parler
Bouton Retour
Affichage et commandes de navigationUtiliser les commandes pour inscrire des renseignements et procéder aux sélections.
Bouton MAP/
GUIDE (carte/
guide) : Afficher
l'écran de carte ou les
indications du trajet. Bouton INFO :
Afficher des
renseignements,
comme le calendrier,
les incidents de la
circulation et la
configuration du
système.
Bouton CANCEL
(annuler) : Appuyer
pour retourner à
l’affichage précédent
ou pour annuler une
opération. Bouton DEST ROUTE
(dest./trajet) : Entrer
l'information sur la
destination.
Bouton
: Modifier
la luminosité de l'écran.
Utiliser la molette
d'interface afin de
procéder aux réglages. Molette d'interface :
Tourner pour parcourir
la carte ou les menus.
Déplacer vers le haut,
le bas, la gauche ou la
droite. Appuyer sur le
bouton ENTER (entrer)
pour effectuer une
sélection.
Puissance
du signal
GPS
État de la
circulation*
Échelle
actuelle
de la carte Position actuelle
du véhicule
Message
AcuraLink® Avertissement
météorologique*Orientation
de la carte
Rue actuelleIcône de
repère
*caractéristique de l'abonnement
Exemples d'icônes de
circulation*
Exemples d'icônes
météorologiques*
Embouteillage
Incident
Météo
Construction
Route fermée
Clair
Nuageux
Brouillard
Pluie
Neige