Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 221 of 271

219
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
El sistema de refrigera-
ción utiliza fluido de pro-
tección anticongelante
PARAFLU
UP, que se debe utilizar
para eventuales repostados, no
debe mezclarse con cualquier
otro tipo de fluido. Si se verifi-
ca esta situación, por ningún
motivo ponga en marcha el mo-
tor y acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
Cuando el motor esté
muy caliente, no quite
el tapón del depósito: peligro
de quemaduras.
ADVERTENCIA
El sistema de refrige-
ración es presurizado.
Si debe cambiar el tapón, sus-
titúyalo eventualmente por
otro original: en caso contra-
rio, podría verse perjudicado
el buen funcionamiento del sis-
tema.
ADVERTENCIA
LÍQUIDO REFRIGERANTE DEL
MOTOR fig. 9
Si el nivel es insuficiente, vierta lenta-
mente, a través del tapón Adel depó-
sito, una mezcla al 50% de agua desti-
lada y de líquido PARAFLU
UP.
La mezcla de PARAFLU
UPy agua des-
tilada al 50% protege del hielo hasta
–35
°C.
Para condiciones climáticas especial-
mente severas, se recomienda una mez-
cla del 60% de PARAFLU
UPy 40% de
agua desmineralizada.
A0F0017mfig. 9
LÍQUIDO DEL
LAVAPARABRISAS/
LAVALUNETA POSTERIOR/
LAVAFAROS fig. 10
Para añadir líquido, quite el tapón Ay
vierta una mezcla de agua y líquido
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
en los siguientes porcentajes:
❒30% de TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35y 70% de agua en ve-
rano;
❒50% de TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35 y 50% de agua en in-
vierno.
Con temperaturas inferiores a –20
°C
useTUTELA PROFESSIONAL SC
35puro.
A0F0029mfig. 10
Page 222 of 271

220
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
No viaje con el depósi-
to del lavaparabrisas
vacío: su acción es fundamen-
tal para mejorar la visibilidad.
ADVERTENCIA
Algunos aditivos co-
merciales para lavapa-
rabrisas son inflamables. Si
entran en contacto con las par-
tes calientes del comparti-
miento del motor, podrían in-
cendiarse.
ADVERTENCIA
LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN
ASISTIDA fig. 11-12
Controle que el nivel del aceite esté al
nivel máximo: esta operación debe re-
alizarse con el coche sobre un terreno
llano y con el motor apagado y frío.
Controle que el nivel esté en la referen-
ciaMAXque se puede ver en el de-
pósito o en correspondencia de la mues-
ca superior (nivel máximo) indicada en
la varilla de control debajo del tapón del
depósito.
Si el nivel del líquido en el depósito es
inferior al nivel prescrito, proceda al re-
postado interviniendo como sigue:
❒ponga en marcha el motor y espe-
re que el nivel del líquido en depó-
sito se haya estabilizado;
A0F0027mfig. 11 versiones 1750 TURBO
BENZINA - 2.2 JTS Selespeed 2.4 JTDM
A0F0234mfig. 12 versiones 3.2 JTS - 2.0 JTDM
❒con el motor en marcha, gire varias
veces y totalmente el volante hacia
la derecha y hacia la izquierda;
❒reintegre el nivel hasta que llegue
a la referencia MAXy vuelva a po-
ner la tapa.
ADVERTENCIADe todas formas, pa-
ra esta operación le aconsejamos acudir
siempre a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
Evite que el líquido de
la dirección asistida en-
tre en contacto con las partes
calientes del motor: es infla-
mable.
ADVERTENCIA
Page 223 of 271

221
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
En caso de contacto ac-
cidental, lave inmedia-
tamente las partes afectadas
con agua y jabón neutro, y lue-
go, enjuague abundantemente.
En caso de ingestión, consulte
inmediatamente a un médico.
ADVERTENCIA
LÍQUIDO DE FRENOS
fig. 13
Controle que el líquido del depósito es-
té en el nivel máximo. Si fuera necesa-
rio agregar líquido, aconsejamos que uti-
lice el líquido de frenos indicado en la
tabla "Fluidos y lubricantes" (ver capí-
tulo "Datos técnicos").
NOTALimpie cuidadosamente el tapón
del depósito Ay la superficie circun-
dante. Cuando abra el tapón, preste mu-
cha atención para que no entren impu-
rezas en el depósito. Para el repostado
utilice siempre un embudo con filtro in-
tegrado de red menor o igual a 0,12
mm.
ADVERTENCIAPara esta operación
aconsejamos que acuda siempre a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
A0F0016mfig. 13
Evite que el líquido de
frenos, que es altamen-
te corrosivo, entre en
contacto con las partes pintadas.
Si esto sucediera, lave inmedia-
tamente con agua.
Periódicamente controle el funciona-
miento del testigo
xubicado en el ta-
blero de instrumentos: presionando en
el tapón A(con la llave introducida en
el conmutador de arranque) el testigo
se debe encender.
ADVERTENCIAEl líquido de frenos
absorbe humedad, por lo tanto, si se uti-
liza el coche normalmente en zonas
donde la humedad atmosférica alcan-
za unos porcentajes muy altos, hay que
cambiar el líquido de frenos con mayor
frecuencia de la que se indica en el Plan
de Mantenimiento Programado.
El símbolo π, presente
en el depósito, identifi-
ca los líquidos de frenos de ti-
po sintético, diferenciándolos
de los líquidos minerales. Los
líquidos minerales dañan irre-
mediablemente los forros de
goma del sistema de frenos.
ADVERTENCIA
Page 224 of 271

222
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
FILTRO DEL AIRE /
FILTRO ANTIPOLEN
Para sustituir el filtro del aire o filtro an-
tipolen, acuda a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo.
BATERÍA
No es necesario reponer el electrolito de
la batería rellenando con agua destila-
da. Sin embargo, es necesario efectuar
un control periódico, realizado por los
Servicios Autorizados Alfa Romeo, pa-
ra comprobar su eficiencia.
ADVERTENCIALe aconsejamos efec-
tuar el control del estado de carga de la
batería todos los años, preferiblemente
al inicio del invierno para evitar la posi-
bilidad de que se congele el electrolito.
Este control debe efectuarse con mayor
frecuencia si utiliza el coche principal-
mente en trayectos cortos o si está equi-
pado con dispositivos que consumen
energía permanentemente incluso sin la
llave electrónica en el conmutador de
arranque, sobre todo si han sido insta-
lados después de comprar el coche.
Cada vez que se desco-
necta y vuelve a conec-
tar la batería espere por
lo menos 3 minutos antes de in-
troducir la llave electrónica en
el conmutador de arranque pa-
ra permitir a la centralita del cli-
matizador poner a cero la po-
sición de los actuadores eléctri-
cos que regulan la temperatura
y la distribución del aire.
El líquido de la batería
es venenoso y corrosi-
vo. Evite el contacto con la piel
y con los ojos. No se acerque
a la batería con fuego o posi-
bles fuentes de chispas para
evitar el peligro de explosión
e incendio.
ADVERTENCIA
Page 225 of 271

223
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
El funcionamiento con
el nivel del líquido de-
masiado bajo, daña irremedia-
blemente la batería y podría
explotar.
ADVERTENCIASUSTITUCIÓN
DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, se
deberá cambiar por otra original que ten-
ga las mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga
características distintas, caducan los pla-
zos de mantenimiento previstos en el
Plan de Mantenimiento Programado.
Por lo tanto, para su mantenimiento de-
berá respetar las indicaciones del Fabri-
cante de la batería.
Un montaje incorrecto de
los accesorios eléctricos y
electrónicos puede dañar
gravemente el coche. Si después
de comprar el coche se desea
montar accesorios eléctricos (sis-
tema de alarma, radioteléfono,
etc.), acuda a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo, cuyo per-
sonal especializado, además de
sugerirle los dispositivos más
adecuados, le aconsejará sobre la
necesidad de utilizar una batería
de mayor capacidad.
Las baterías contienen
sustancias muy peligro-
sas para el medio am-
biente. Para su sustitución, le
aconsejamos acudir a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo
que está preparado convenien-
temente para eliminarlas res-
petando el medio ambiente y la
legislación vigente.
Page 226 of 271

224
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Si no va a utilizar el co-
che durante una tem-
porada en un clima frío, des-
monte la batería y póngala en
un lugar cálido; en caso con-
trario, se correría el riesgo de
que se congele.
ADVERTENCIA
Cuando se tenga que
intervenir en la batería
o cerca de ella, protéjase los
ojos con gafas específicas.
ADVERTENCIACONSEJOS ÚTILES PARA
AUMENTAR LA DURACIÓN
DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue
rápidamente y para preservar su fun-
cionamiento, siga escrupulosamente las
siguientes indicaciones:
❒cuando estacione el coche, asegú-
rese de que las puertas, el capó y
el maletero estén bien cerrados pa-
ra evitar que las luces interiores se
queden encendidas;
❒apague las lámparas de techo: de
todas formas el coche está provisto
de un sistema que las apaga auto-
máticamente;
❒con el motor apagado, no deje los
dispositivos encendidos durante mu-
cho tiempo (por ejemplo, el equipo
de radio, las luces de emergencia,
etc.);
❒antes de cualquier intervención en
la instalación eléctrica, separe el ca-
ble del polo negativo de la batería;
❒apriete a fondo los bornes de la ba-
tería.
Page 227 of 271

225
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIASi se mantiene la ba-
tería durante un largo tiempo en estado
de carga inferior al 50%, ésta se daña
por sulfatación, reduciendo su capacidad
y creando dificultad en el arranque.
Además, podría congelarse más fácil-
mente (incluso a –10°C). Si no se va
a utilizar el coche durante una tempo-
rada, consulte “Inactividad del coche du-
rante algún tiempo”, en el capítulo
“Arranque y conducción”.
Si después de comprar el coche desea
montar accesorios eléctricos que necesi-
ten una alimentación eléctrica perma-
nente (alarma, etc.) o de todas formas,
accesorios que graven sobre el equilibrio
eléctrico, acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo, cuyo personal espe-
cializado, además de sugerirle los dis-positivos más adecuados de la Lineac-
cesori Alfa Romeo, evaluará el consumo
eléctrico total, verificando si la instala-
ción eléctrica del coche puede soportar
la carga demandada, o si por el contra-
rio, es necesario integrarla con una ba-
tería de mayor capacidad. De hecho, es-
tos dispositivos consumen energía eléc-
trica incluso con el motor apagado, des-
cargando gradualmente la batería.El consumo total de dichos accesorios (de
serie e instalados posteriormente), de-
be ser inferior a 0,6 mA x Ah (de la ba-
tería), como se indica en la siguiente ta-
bla:
Batería Consumo
demáximo en
vacío admitido
50 Ah 30 mA
60 Ah 36 mA
70 Ah 42 mA
90 Ah 54 mA
Page 228 of 271

226
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNUna presión incorrecta consume los neu-
máticos en modo anómalo fig. 14:
Apresión normal: la banda de roda-
dura se desgasta uniformemente.
Bpresión insuficiente: la banda de ro-
dadura se desgasta especialmente en
los bordes.
Cpresión excesiva: la banda de roda-
dura se desgasta especialmente en
el centro.
Sustituya los neumáticos cuando el es-
pesor de la banda de rodadura sea in-
ferior a 1,6 mm. De todas formas, res-
pete las disposiciones legislativas vi-
gentes en el país en el que se circula.
ADVERTENCIAS
Siempre que sea posible, evite los fre-
nazos, las salidas bruscas haciendo pa-
tinar las ruedas, golpes violentos contra
las aceras, los baches o cualquier tipo
de obstáculos. Los recorridos largos por
carreteras con baches pueden dañar los
neumáticos.
Controle periódicamente que los neu-
máticos no tengan cortes a los lados,
hinchazones o que la banda de rodadura
no esté desgastada irregularmente.
Si así fuese, acuda a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo.
Evite viajar con el coche sobrecargado:
podría dañar seriamente las ruedas y los
neumáticos; si se pincha un neumáti-
co, pare inmediatamente el coche y
cambie la rueda para no dañar el neu-
mático, la llanta, las suspensiones ni la
dirección.
RUEDAS Y
NEUMÁTICOS
Controle cada dos semanas aproxima-
damente y antes de emprender un lar-
go viaje, la presión de todos los neu-
máticos, incluyendo el de repuesto: es-
te control debe efectuarse con los neu-
máticos fríos.
Durante la marcha, es normal que la pre-
sión aumente; para el correcto valor de
la presión de inflado de los neumáticos,
consulte el apartado “Ruedas” en el ca-
pítulo “Características técnicas”.
A0F0120mfig. 14
Page 229 of 271

227
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Recuerde que la adhe-
rencia del coche a la ca-
rretera también depende de la
correcta presión de inflado de
los neumáticos.
ADVERTENCIA
Si la presión es dema-
siado baja el neumáti-
co se recalienta, con el peligro
de dañarlo irremediablemente.
ADVERTENCIANo realice nunca reto-
ques de pintura que ne-
cesiten temperaturas superio-
res a 150°C en las llantas de
aleación. Se podrían perjudicar
las características mecánicas
de las ruedas.
ADVERTENCIA
Nunca cruce los neumá-
ticos cambiándolos del
lado derecho al izquierdo o vi-
ceversa.
ADVERTENCIALos neumáticos envejecen aunque se
usen poco. Las grietas en la goma de
la banda de rodadura y de los lados, son
una señal de envejecimiento. De todas
formas, si tiene los neumáticos monta-
dos desde hace más de 6 años, debe
hacerlos controlar por personal especia-
lizado. Recuerde controlar también con
especial cuidado la rueda de repuesto
(más pequeña que una rueda normal).
Si tiene que cambiarlos, monte siempre
neumáticos nuevos, evitando aquellos
de procedencia dudosa.
Si se sustituye un neumático, es opor-
tuno cambiar también la válvula de in-
flado; para que el desgaste de los neu-
máticos delanteros y traseros sea uni-
forme, le aconsejamos intercambiarlos
cada 10.000 - 15.000 kilómetros, de
manera que sigan estando por el mis-
mo lado para no invertir el sentido de
rotación.
Page 230 of 271

228
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA
POSTERIOR
ESCOBILLAS
Limpie periódicamente la lámina de go-
ma con productos adecuados; le acon-
sejamos utilizar TUTELA PROFES-
SIONAL SC 35.
Sustituya las escobillas si la goma está
deformada o desgastada. De todas for-
mas, le aconsejamos cambiarlas una
vez al año.
TUBOS DE GOMA
Para el mantenimiento de los tubos fle-
xibles de goma del sistema de frenos y
de alimentación, siga rigurosamente el
Plan de Mantenimiento Programado in-
dicado en este capítulo.
El ozono, las altas temperaturas y la pro-
longada falta de líquido en el sistema,
pueden endurecer y romper los tubos,
causando posibles pérdidas de líquido.
Por lo tanto, deben controlarse con mu-
cha atención.
Viajar con las escobillas
del limpiaparabrisas
desgastadas representa un
grave riesgo, ya que reduce la
visibilidad en caso de malas
condiciones atmosféricas.
ADVERTENCIA
Con algunos sencillos cuidados, es po-
sible reducir considerablemente las po-
sibilidades de que las escobillas se es-
tropeen:
❒en caso de temperaturas a bajo ce-
ro, compruebe que el hielo no ha-
ya bloqueado las láminas de goma
contra el cristal. Si es necesario, des-
bloquéelas con un producto anti-
congelante;
❒quite la nieve que haya podido acu-
mularse sobre el cristal: además de
proteger las escobillas, evitará que
el motor eléctrico se esfuerce y se
recaliente;
❒no accione el limpiaparabrisas ni el
limpialuneta posterior con el cristal
seco.