Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 21 of 271
19
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
CONMUTADOR
DE ARRANQUE
El conmutador de arranque está ubi-
cado en el salpicadero y está com-
puesto por:
❒lectorA-fig. 13de la llave elec-
trónica (ubicado al lado del volan-
te);
❒botónSTART/STOP(ubicado
debajo del lector de la llave elec-
trónica).
ADVERTENCIAPara no descargar la
batería inútilmente, no hay que dejar la
llave electrónica en el conmutador de
arranque con el motor apagado.
EXCLUSIÓN DE LA ALARMA
Para excluir completamente la alarma
(por ejemplo en caso de inactividad del
coche durante algún tiempo) cierre el
automóvil girando la pieza metálica de
la llave electrónica en la cerradura de la
puerta del lado conductor.
HOMOLOGACIÓN
MINISTERIAL
Para cumplir con la legislación vigente
en cada país, en materia de radiofre-
cuencia, para los mercados que requie-
ren el transmisor marcado, el número
de homologación está grabado en el
componente. Según las versiones / pa-
íses, el código marcado puede estar en
el transmisor y/o en el receptor.
A0F0219mfig. 13
En caso de manipula-
ción del conmutador de
arranque (por ejemplo, un in-
tento de robo), haga controlar
su funcionamiento en los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo
antes de reemprender la mar-
cha.
ADVERTENCIA
Al bajar del coche quite
siempre la llave elec-
trónica para evitar que otras
personas puedan accionar los
mandos inadvertidamente. Re-
cuerde accionar el freno de ma-
no, ponga la primera marcha si
el coche está en subida; en
cambio, si está en bajada, pon-
ga la marcha atrás. No deje
nunca a los niños solos en el in-
terior del coche.
ADVERTENCIA
Page 22 of 271
ADVERTENCIASi introduciendo la
llave electrónica en el conmutador de
arranque, se enciende el testigo Y en
el tablero de instrumentos (en algunas
versiones junto con un mensaje que se
visualiza en la pantalla) controle que
la llave electrónica sea la correcta y vuel-
va a introducirla en el conmutador de
arranque. Si el problema persiste, acu-
da a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo.
PARA APAGAR
EL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
Con el motor apagado y sin pisar el pe-
dal del embrague ni el pedal del freno,
presione el botónSTART/STOPo sa-
que la llave electrónica del conmutador
de arranque.
Después de algunos segundos, la pan-
talla del tablero de instrumentos se apa-
ga progresivamente.
ADVERTENCIAEn caso de que el ta-
blero de instrumentos no se apague,
acuda a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
PARA ENCENDER
EL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
Proceda como sigue:
❒introduzca la llave electrónica en el
conmutador de arranque;
❒con la llave electrónica introducida,
presione el botón START/STOP
sin pisar el pedal del embrague ni
el pedal del freno.
Si se aleja del coche dejando inadverti-
damente el tablero de instrumentos en-
cendido, los dispositivos eléctricos y elec-
trónicos se apagarán después de unos
20 minutos con el fin de proteger la car-
ga de la batería.
ADVERTENCIA Le recordamos intro-
ducir completamente la llave electróni-
ca en el conmutador de arranque has-
ta que la misma quede bloqueada.
ADVERTENCIA En caso de que no
se encienda el tablero de instrumentos
acuda a los servicios autorizados Alfa
Romeo.
20
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0F0028mfig. 14
PUESTA EN MARCHA
DEL MOTOR
Consulte las indicaciones en el apartado
“Puesta en marcha del motor” en el ca-
pítulo “Arranque y conducción”.
BOTÓN START/STOP
fig. 14
El botón START/STOP, ubicado en el
salpicadero, tiene la función de activar
los sistemas eléctricos del coche además
de poner en marcha y apagar el motor.
El botón START/STOPtiene un cas-
quillo luminoso. Éste se enciende junto
con el tablero de instrumentos, para in-
dicar que es posible poner en marcha el
motor.
Page 23 of 271
Está terminantemente
prohibido cualquier in-
tervención después de la venta
del coche, como manipular el vo-
lante o la columna de la dirección
(por ejemplo, en caso de que se
monte un sistema de alarma), ya
que podría causar además de la
disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de
la garantía, graves problemas
de seguridad, así como la incon-
formidad de homologación del
coche.
ADVERTENCIA
21
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Para desbloquearla
La dirección se desbloquea introducien-
do la llave electrónica en el conmutador
de arranque.
ADVERTENCIASi se apaga el motor
durante la marcha, la dirección no se blo-
quea sin embargo se bloquea la próxima
vez que se apaga el motor con el coche
parado. En este caso, se encenderá un
mensaje en la pantalla.
ADVERTENCIAEn caso de avería en
el bloqueo de la dirección se visualiza un
símbolo + mensaje en la pantalla. En es-
te caso, acuda a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo.BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Para bloquearla
La dirección se bloquea unos 5 segun-
dos después de sacar la llave electróni-
ca del conmutador de arranque y de que
el sistema ha comprobado las siguien-
tes condiciones:
❒motor apagado;
❒tablero de instrumentos apagado
con el coche estacionado;
❒llave electrónica fuera del conmuta-
dor de arranque.ADVERTENCIASi, después de un in-
tento de encendido del tablero de instru-
mentos y/o puesta en marcha del motor,
se visualiza el mensaje “Sistema de pro-
tección del vehículo no disponible” en la
pantalla, repita la operación interviniendo
en el volante, en modo de facilitar la ope-
ración de desbloqueo de la dirección. La
visualización del mensaje en la pantalla
no compromete el funcionamiento del blo-
queo de la dirección.
Page 24 of 271
22
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
INDICADOR DEL NIVEL DE
COMBUSTIBLE fig. 15
La aguja indica la cantidad de combus-
tible presente en el depósito.
0- depósito vacío.
1- depósito lleno (remitirse a lo descri-
to en el punto “Repostado del coche”).
El testigo del indicador del nivel de com-
bustible se enciende cuando en el de-
pósito quedan unos 10 litros de com-
bustible. Con una autonomía inferior a
los 50 km (ó 31 millas), en la panta-
lla se visualizará un mensaje de adver-
tencia.
Si el testigo Kparpadea
durante la marcha acu-
da a los Servicios Auto-
rizados Alfa Romeo.
A0F00177mfig. 15
INSTRUMENTOS
DEL COCHE
CUENTARREVOLUCIONES
El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del
motor. El sector de peligro (rojo) indica un
régimen de funcionamiento del motor de-
masiado alto: le aconsejamos no conti-
nuar la marcha con el indicador del cuen-
tarrevoluciones en esta zona.
ADVERTENCIAEl sistema de control
de la inyección electrónica bloquea pro-
gresivamente el flujo de combustible
cuando el motor está “sobre revolucio-
nado” (indicador del cuentarrevolucio-
nes en la zona roja) con la consiguien-
te pérdida de su potencia para que vuel-
va al régimen de r.p.m. por debajo del
límite de seguridad.El cuentarrevoluciones, con el motor en ra-
lentí, puede indicar un aumento gradual
o repentino del régimen según el caso. Es-
te comportamiento es normal y no debe
preocupar ya que se presenta por ejemplo,
al activar la climatización o el electroven-
tilador. En estos casos, una variación len-
ta de r.p.m. sirve para proteger el estado
de carga de la batería.
Page 25 of 271
23
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIAEn ciertas condiciones
(por ejemplo en una pendiente pronun-
ciada), la indicación del instrumento pue-
de ser diferente de la cantidad real de
combustible que queda en el depósito y
las variaciones se pueden señalizar con
un cierto retraso. Esto entra en la lógica
normal de funcionamiento del instru-
mento.El testigo uencendido (junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla)
indica un aumento excesivo de la tem-
peratura del líquido refrigerante; en es-
te caso, apague el motor y acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIALa aguja podría acer-
carse al sector rojo debido a una serie
de situaciones desfavorables tales co-
mo: velocidad demasiado baja del co-
che, en subida, a plena carga, arras-
trando un remolque o con alta tempe-
ratura exterior.
A0F0178mfig. 16
INDICADOR DE
TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
REFRIGERANTE MOTOR
fig. 16
La aguja indica la temperatura del lí-
quido refrigerante motor cuando supera
los 50°C aproximadamente.
Normalmente la aguja debe encontrar-
se en los valores centrales de la esca-
la. Si se acerca al sector rojo, será ne-
cesario reducir la demanda de sus pres-
taciones.
Page 26 of 271
24
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNINDICADOR DE
TEMPERATURA DEL ACEITE
MOTOR (versiones
gasolina excluido
1750 TURBO BENZINA)
fig. 17
La aguja indica la temperatura del acei-
te motor cuando supera los 70°C apro-
ximadamente.
Si la aguja se acerca al sector rojo será
necesario reducir la demanda de pres-
taciones.
A0F0179mfig. 17
El testigo `encendido durante la mar-
cha (en algunas versiones junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla)
indica el aumento excesivo de la tem-
peratura del aceite; en este caso, apa-
gue el motor y acuda a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIALa aguja podría acer-
carse al sector rojo debido a una serie
de situaciones desfavorables tales co-
mo: velocidad demasiado baja del co-
che, en subida, a plena carga, arras-
trando un remolque o con alta tempe-
ratura exterior.
A0F0180mfig. 18
INDICADOR DE LA PRESIÓN
DEL TURBOCOMPRESOR
(versiones 1750 TURBO
BENZINA y Diesel) fig. 18
La aguja indica el valor de la presión del
turbocompresor.
Page 27 of 271
25
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
DE LA ILUMINACIÓN DE
LOS MANDOS DEL
REÓSTATO
Para permitir la máxima visibilidad y co-
modidad en cualquier condición (por
ejemplo, conduciendo de día con las lu-
ces encendidas o a través de túneles,
etc.), en el velocímetro hay un sensor ca-
paz de regular automáticamente, des-
pués de introducir la llave electrónica en
el conmutador de arranque y presionar el
botónSTART/STOP, el brillo de la grá-
fica / pantalla del tablero de instrumen-
tos, de la pantalla del equipo de radio,
de la pantalla del climatizador, de la pan-
talla del sistema de radionavegación (pa-
ra versiones/paises, donde esté previs-
to) y de la gráfica de los instrumentos del
coche (indicador del nivel de combusti-
ble, el indicador de temperatura de acei-
te motor (versiones gasolina) o indicador
de la presión del turbocompresor (ver-
siones diesel) y del indicador de tempe-
ratura del líquido refrigerante del motor).
DISPOSITIVO PARA PONER
A CERO EL
CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL fig. 19
Para poner a cero el cuentakilómetros
parcial mantenga pulsada la tecla A.
REGULACIÓN MANUAL
DE LA ILUMINACIÓN DE
LOS MANDOS DEL
REÓSTATO
Esta función permite regular (en 8 nive-
les) el brillo de la gráfica / pantalla del
tablero de instrumentos, de la pantalla del
equipo de radio y de la pantalla del sis-
tema de navegación (para versiones/
paises, donde esté previsto) y de la grá-
fica de los instrumentos del coche (indi-
cador del nivel de combustible, indicador
de temperatura del aceite motor (versio-
nes gasolina) o indicador de la presión del
turbocompresor (versiones diesel) y del
indicador de temperatura del líquido re-
frigerante del motor.
Para su regulación, pulse brevemente la
tecla+en la palanca izquierda para au-
mentar el brillo o pulse la tecla –para
disminuirlo: en la pantalla se visualiza
un mensaje y un número que indica el
nivel de brillo actualmente selecciona-
do. La visualización permanece activa
durante algunos segundos y después de-
saparece.
A0F0072mfig. 19
Page 28 of 271
26
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNLa parte central de la pantalla con la
fechaCpermanece activa hasta que se
accione una función que requiera la vi-
sualización en la pantalla (por ejemplo,
“Regulación del brillo”) u otras infor-
maciones sobre el estado del coche.
Con la llave fuera del conmutador de
arranque (al abrir una puerta) la pan-
talla se ilumina visualizando durante al-
gunos segundos, la hora, los kilómetros
(o millas) recorridos y la temperatura
exterior.
INFORMACIONES SOBRE EL
ESTADO DEL COCHE
(por evento)
❒Vencimiento del mantenimiento pro-
gramado;
❒informaciones sobre el Ordenador
de viaje (Trip Computer);
❒regulación de la iluminación de los
mandos del reóstato;
❒visualización del nivel de aceite mo-
tor.
ADVERTENCIACon la llave fuera del
conmutador de arranque (al abrir una
puerta) la pantalla se ilumina por algu-
nos segundos visualizando la hora, los
kilómetros (o millas) recorridos y la tem-
peratura exterior.
PANTALLA
MULTIFUNCIÓN
RECONFIGURABLE
La “Pantalla multifunción reconfigura-
ble” permite visualizar la información
útil y necesaria durante la conducción
y con mayor precisión:
INFORMACIONES
PRESENTES EN LA PÁGINA
VÍDEO ESTÁNDAR DE LA
PANTALLA
❒HoraA-fig. 20;
❒temperatura exterior B;
❒FechaC;
❒Kilómetros (o millas) parciales re-
corridos D;
❒Kilómetros (o millas) totales reco-
rridos E;
❒Información sobre el estado del co-
cheF(por ejemplo. puertas abier-
tas o posible presencia de hielo en
la carretera, etc.).
A0F0015mfig. 20
Page 29 of 271
27
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0F0074mfig. 21
“MENÚ DE SETUP”
Hay además, un “Menú de Setup” que
permite, pulsando la tecla MENUy
+/–(veásefig. 21), regular y/o se-
leccionar las funciones que se describen
en las páginas siguientes. El “Menú de
Setup” se activa pulsando brevemente
la tecla MENU.
El menú está compuesto por una serie
de funciones dispuestas en “modo cir-
cular”fig. 22.
Para seleccionar una opción del
menú principal sin submenú:
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede seleccionar la confi-
guración del menú principal que se
desea modificar;
❒con las teclas +o–(pulsándolas
poco a poco) es posible seleccionar
la nueva configuración;
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede memorizar la confi-
guración y al mismo tiempo, volver
a la misma opción anteriormente
seleccionada del menú principal.
TECLAS DE MANDO
MENU
Pulsando brevemente la tecla:
se confirma la opción deseada y/o pa-
sa a la página siguiente;
Presión prolongada de la tecla:
vuelve a la página vídeo anterior sin me-
morizar la opción seleccionada;
+/–para examinar hacia arriba o ha-
cia abajo las opciones del “Menú de Se-
tup” o para aumentar y disminuir el va-
lor visualizado en la página.
Cuando se visualiza la página vídeo es-
tándar en la pantalla, las teclas+/–
activan la regulación del brillo del tablero
de instrumentos.
Page 30 of 271
28
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Selección de la función
“Fecha” y “Reloj”:
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede seleccionar el primer
dato que se desea modificar (por ej.
horas / minutos o año / mes /
día);
❒con las teclas +o–(pulsándolas
poco a poco) es posible seleccionar
la nueva configuración;
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede memorizar la confi-
guración y al mismo tiempo, pasar
a la opción siguiente del menú, si és-
ta es la última se vuelve a la mis-
ma opción anteriormente seleccio-
nada del menú principal.
VISUALIZACIÓN
DEL NIVEL ACEITE MOTOR
Introduciendo la llave electrónica en el con-
mutador de arranque, se visualiza el nivel
del aceite motor durante algunos segun-
dos en la pantalla. Durante esta fase, pa-
ra anular la visualización y pasar a la pá-
gina siguiente, pulse la tecla MENU. En
caso de que el nivel del aceite sea insufi-
ciente o excesivo, se visualiza un mensaje
de advertencia en la pantalla.
ADVERTENCIA Para saber la canti-
dad correcta de aceite motor, de todas
formas compruebe siempre el nivel con
la varilla de control (consulte el aparta-
do “Verificación de niveles” en el capí-
tulo “Mantenimiento del coche”).
ADVERTENCIAPara estar seguros de
la correcta indicación del nivel de aceite
motor, hay que efectuar el control con el
coche estacionado sobre un terreno llano.
ADVERTENCIAPara que la medición del
nivel del aceite se efectúe correctamente,
después de introducir la llave electrónica, es
necesario esperar unos 2 segundos antes
de poner en marcha el motor.
ADVERTENCIAEl nivel aceite motor
puede aumentar después de una para-
da prolongada.
Selección de una opción del
menú principal con submenú:
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede visualizar la primera
opción del submenú;
❒con las teclas +o–(pulsándolas
poco a poco) es posible examinar
todas las opciones del submenú;
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede seleccionar la opción
del submenú visualizada y entrar en
el menú de configuración corres-
pondiente;
❒con las teclas +o–(pulsándolas po-
co a poco) es posible seleccionar la
nueva configuración de esta opción
del submenú;
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede memorizar la confi-
guración y al mismo tiempo, volver
a la misma opción anteriormente
seleccionada del submenú.