Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 41 of 271
39
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTECLA TRIP
La tecla TRIP fig. 24, ubicada en la
palanca derecha permite, con la llave
electrónica introducida en el conmuta-
dor de arranque, acceder a las funcio-
nes “General Trip” y “Trip B”. Para exa-
minar los valores que se visualizan en
cada una de las funciones, utilice las
teclas ubicadas al lado de la palanca.La tecla TRIPpermite además, poner
a cero las funciones “General Trip” y
“Trip B” para iniciar un viaje nuevo:
❒pulsándola brevemente: para
visualizar los distintos valores;
❒pulsándola prolongadamen-
te: para poner a cero (reset) y por
lo tanto, para iniciar un viaje nuevo.
Para pasar de una opción del Ordenador
de viaje (“Trip Computer”) a la si-
guiente, hay que pulsar brevemente las
teclas
-y.
Viaje nuevo
Inicia cuando se pone a cero:
❒“manual” por parte del usuario, pul-
sando prolongadamente la tecla
TRIP;
❒“automático” cuando la “distancia
recorrida” llega al valor 9999,9 km
(o mi) cuando el “tiempo de viaje”
alcanza 99.59 (99 horas y 59 mi-
nutos) o después de una descone-
xión y sucesiva conexión de la ba-
tería.
A0F0076mfig. 24
Page 42 of 271
40
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNADVERTENCIAAl poner a cero la fun-
ción “General Trip” se pone a cero tam-
bién la función del “Trip B” mientras que
la puesta a cero del “Trip B “ pone a
cero solamente los valores correspon-
dientes a esta función.
En cada página vídeo del Ordenador de
viaje (“Trip Computer”) se visualizan al
mismo tiempo, dos opciones del Viaje
que se está realizando en ese momen-
to (Trip A o Trip B); estas opciones se vi-
sualizan una, en la parte superior de la
pantalla y la otra, en la parte inferior
(véasefig. 25).En la misma página vídeo no se puede
visualizar simultáneamente la misma
opción en la parte superior e inferior.
Las dos modalidades del Ordenador de
Viaje se pueden seleccionar pulsando
brevemente la tecla TRIP; con la te-
cla
-es posible examinar la opción
que se visualiza en la parte superior de
la pantalla, mientras que con la tecla
.es posible examinar la opción que
se visualiza en la parte inferior.
En cambio, para pasar de las informa-
ciones del Trip A al Trip B hay que pulsar
brevemente la tecla TRIP.Procedimiento de inicio de un
viaje (puesta a cero/reset)
El Trip A y el Trip B se ponen a cero en
modo independiente.
Reset General Trip
Con la llave electrónica introducida en el
conmutador de arranque, para poner a
cero el “General Trip”, hay que mante-
ner pulsada la tecla TRIPdurante más
de 2 segundos.
ADVERTENCIALa puesta a cero se
puede efectuar automáticamente sólo
en los siguientes casos:
❒cuando la “distancia recorrida” lle-
ga al valor 9999,9 km o cuando el
“tiempo de viaje” alcanza 99.59
(99 horas y 59 minutos);
❒después de una desconexión y su-
cesiva conexión de la batería.
Cuando se pone a cero el Trip B, en la
pantalla se visualiza un mensaje de ad-
vertencia.
A0F0052mfig. 25
Page 43 of 271
41
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Los revestimientos de
tejido del coche han sido
estudiados para resistir
durante mucho tiempo al des-
gaste normal durante el uso del
coche. Sin embargo, es absolu-
tamente necesario evitar roza-
mientos traumáticos y/o pro-
longados con accesorios de ro-
pa tales como hebillas metáli-
cas, resaltes, bullones, fijacio-
nes con Velcro y similares, en
cuanto los mismos ejerciendo
una elevada presión en modo lo-
calizado podrían provocar la ro-
tura de algunos hilos dañando
el tejido.Regulación de la altura
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Mueva varias veces la palanca Bhacia
arriba o hacia abajo hasta obtener la al-
tura deseada.
ADVERTENCIALa regulación debe
realizarse únicamente estando sentado
en el puesto del conductor.
Regulación de la inclinación
del respaldo
Intervenga en la tecla Chasta obtener
la posición deseada.
ASIENTOS
ASIENTOS DELANTEROS
CON REGULACIÓN MANUAL
fig. 26
Cualquier regulación de-
be realizarse exclusiva-
mente antes de emprender la
marcha (con el coche parado).
ADVERTENCIA
A0F0020mfig. 26
Después de soltar la
palanca de regulación,
compruebe siempre que el
asiento esté bloqueado sobre
sus guías, intentando moverlo
adelante y atrás. En caso de
que no esté bien bloqueado,
podría moverse inesperada-
mente y se podría perder el
control del coche.
ADVERTENCIA
Regulación en sentido
longitudinal
Levante la palanca A(en el lado inter-
no del asiento) y empuje el asiento ade-
lante o atrás: durante la conducción los
brazos deben estar apoyados sobre la
corona del volante.
Page 44 of 271
42
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Regulación lumbar
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Gire la ruedecilla Dhasta obtener la po-
sición deseada.
Regulación de la inclinación
del asiento
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Intervenga en la palanca E. Moviendo
la palanca hacia arriba, el asiento se in-
clinará de una posición hacia la parte
posterior. En cambio, moviéndola ha-
cia abajo, el asiento se inclinará ade-
lante.
Inclinación del respaldo
Para acceder a los asientos traseros ti-
re de la manilla F: el respaldo se inclina
y el asiento está libre para deslizarse
adelante.
Un mecanismo con memoria permite po-
ner el asiento automáticamente en la
posición que estaba anteriormente.
Después de poner el respaldo en posi-
ción normal (condición de viaje), con-
trole que el asiento esté bien bloquea-
do sobre sus guías intentando moverlo
adelante y atrás.
ASIENTOS DELANTEROS
CON REGULACIÓN
ELÉCTRICA fig. 27
(para versiones/paises,
donde esté previsto)Los mandos para regular
el asiento son:
Mando multifunción A:
❒regulación de la altura anterior del
asiento;
❒regulación de la altura posterior del
asiento;
❒desplazamiento vertical del asiento;
❒desplazamiento longitudinal del
asiento;
B:Regulación de la inclinación del res-
paldo;
C:Teclas de memorización de la posi-
ción asiento del lado conductor;
D:Regulación lumbar;
E:Inclinación del respaldo.
ADVERTENCIAEs posible regularlos
eléctricamente sólo cuando la llave elec-
trónica está introducida en el conmuta-
dor de arranque y durante 1 minuto des-
pués de haber sacado la llave o presio-
nado el botón START/STOP. Ade-
más, es posible mover el asiento por
unos 3 minutos después de abrir la puer-
ta o cerrar la puerta.
Cualquier regulación de-
be realizarse exclusiva-
mente antes de emprender la
marcha (con el coche parado).
ADVERTENCIA
A0F0254mfig. 27
Page 45 of 271
43
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNCalefacción de los asientos
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Para activar y desactivar la función, gi-
re el casquillo A-fig. 28con la llave
electrónica introducida en el conmuta-
dor de arranque.
La calefacción se puede regular en 3 ni-
veles distintos (0= calefacción del
asiento desactivada).
A0F0024mfig. 28
Easy Entry
Esta función, activa en cualquier posi-
ción de la llave en el conmutador de
arranque, permite acceder más fácil-
mente a los asientos traseros.
Para acceder a los asientos traseros, ti-
re de la manilla E-fig. 27y mueva el
respaldo hacia adelante: el asiento tam-
bién se mueve automáticamente hacia
adelante.
Volviendo a poner el respaldo en posi-
ción normal, el asiento retrocede y vuel-
ve a su posición inicial.
Si durante el retroceso el respaldo en-
cuentra un obstáculo (por ejemplo, las
rodillas del pasajero que está detrás), el
asiento se detiene y luego, se mueve
hacia adelante por algunos centímetros
y después se bloquea. Memorización de las
posiciones del asiento del
conductor/espejos
retrovisores exteriores
Las teclas Cpermiten memorizar y se-
leccionar tres posiciones distintas del
asiento del conductor y de los espejos re-
trovisores exteriores. Para su memoriza-
ción y selección, la llave electrónica de-
berá estar en el conmutador de arranque.
Es posible seleccionar una posición me-
morizada durante 3 minutos aproxima-
damente después de abrir las puertas
y durante 1 minuto después de retirar
la llave electrónica del conmutador de
arranque.
Para memorizar una posición del asien-
to, regúlelo con los distintos mandos y
luego, mantenga pulsada la tecla du-
rante algunos segundos para memori-
zar la posición deseada.
Para seleccionar una posición memori-
zada del asiento, pulse brevemente la
tecla correspondiente.
Cuando se memoriza una nueva posi-
ción, se borra automáticamente la an-
terior pulsando la misma tecla.
Page 46 of 271
44
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
En los asientos delanteros los reposa-
cabezas están integrados en el asiento.
TRASEROS
En los asientos traseros hay dos repo-
sacabezas.
En caso de necesidad es posible quitar
los reposacabezas, procediendo como
sigue:
❒levante la palanca A-fig. 29 e in-
cline el respaldo del asiento trasero
hacia adelante (cuando se levanta
la palanca se ve una “banda roja”
B;
❒levante los reposacabezas hasta su
altura máxima;
❒pulse las teclas C-fig. 30 (ubica-
das al lado de las dos fijaciones de
los reposacabezas) y quítelos tirán-
dolos hacia arriba.
A0F0137mfig. 30
A0F0085mfig. 29
A0F0199mfig. 28/a
ASIENTOS DELANTEROS
DEPORTIVOS fig. 28/a
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
En algunas versiones están previstos
asientos delanteros con conformación
deportiva, con regulación eléctrica.
Para efectuar las regulaciones, ver lo
descrito en los párrafos anteriores.
Page 47 of 271
45
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
VOLANTE
Puede regularse tanto en sentido axial
como verticalmente.
Desbloquee la palanca A-fig. 31em-
pujándola hacia abajo, después regule
el volante en la posición más idónea.
Para bloquear el volante, empuje la pa-
lancaAhacia arriba.
Está terminantemente
prohibido cualquier in-
tervención después de la ven-
ta del coche, como manipular
el volante o la columna de la
dirección (por ejemplo, en ca-
so de que se monte un sistema
de alarma), ya que podría cau-
sar además de la disminución
de las prestaciones del siste-
ma y la invalidación de la ga-
rantía, graves problemas de
seguridad, así como la incon-
formidad de homologación del
coche.
ADVERTENCIA
A0F0136mfig. 31
Las regulaciones se de-
ben realizar antes de
emprender la marcha (con el
coche parado) y el motor apa-
gado.
ADVERTENCIA
Page 48 of 271
46
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNPara plegar eléctricamente el
espejo(para versiones/paises,
donde esté previsto)
En caso de necesidad (por ejemplo,
cuando el volumen del espejo crea difi-
cultades para transitar por pasos an-
gostos) es posible plegar los espejos pul-
sando la tecla C-fig. 34.
Para volver a poner los espejos en po-
sición normal, pulse nuevamente la te-
claC-fig. 34.
Al bloquear las cerraduras, los espejos
retrovisores exteriores se pliegan; se
abrirán cuando se pone la llave electró-
nica en el conmutador de arranque. Para orientar el espejo seleccionado, pul-
se la tecla Ben las cuatro direcciones
indicadas por las flechas.
ADVERTENCIA Una vez terminada
la regulación, gire el selector Aa la po-
sición0para evitar que se mueva acci-
dentalmente.
Para plegar manualmente el
espejo
En caso de necesidad (por ejemplo, cuan-
do el volumen del espejo crea dificulta-
des para transitar por pasos angostos) es
posible plegar los espejos desplazándo-
los de la posición A-fig. 35 a la posi-
ciónB.
A0F0135mfig. 32
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Está provisto de un dispositivo contra ac-
cidentes que lo desengancha en caso de
contacto violento con el pasajero.
Accionando la palanca A-fig. 32es
posible regular el espejo en dos posi-
ciones distintas: normal y antideslum-
brante.
ESPEJOS EXTERIORES
Se pueden plegar y regular sólo con la
llave introducida en el conmutador de
arranque.
Regulación del espejo
Seleccione el espejo deseado median-
te el dispositivo A-fig. 34:
❒gire el selector Aa la posición 1:
se selecciona el espejo izquierdo;
❒gire el selector Aa la posición 2:
se selecciona el espejo derecho.
A0F0036mfig. 34
Page 49 of 271
47
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNLa función puede activarse o desacti-
varse manteniendo pulsada la tecla du-
rante más de 2 segundos. Una señal
acústica avisará al usuario de la nueva
configuración.
A0F0081mfig. 35
Debido a la forma cur-
vada del espejo retrovi-
sor exterior del lado
conductor, la percepción de la
distancia se altera ligeramente.
Durante la marcha los
espejos deben estar
siempre abiertos.
ADVERTENCIA
Memorización de la posición
“estacionamiento” del espejo
retrovisor exterior del lado
pasajero
En las versiones dotadas de asientos con
regulación eléctrica, cuando se acopla la
marcha atrás, con el fin de mejorar la vi-
sibilidad durante las maniobras de es-
tacionamiento, el conductor puede re-
gular (y memorizar) el espejo retrovisor
exterior del lado pasajero en una posi-
ción distinta de la utilizada normalmente
durante la conducción. Para efectuar la memorización, proceda
como sigue:
❒acople la marcha atrás con el coche
parado y la llave electrónica intro-
ducida en el conmutador de arran-
que;
❒gire el selector A-fig. 34 a la po-
sición2(selección del espejo lado
pasajero);
❒regule el espejo retrovisor exterior
del lado pasajero en modo de obte-
ner la mejor posición para las ma-
niobras de estacionamiento;
❒mantenga pulsada por lo menos 3
segundos una de las teclas C-
fig. 27(consulte el apartado
“Asientos” en este capítulo).
Junto con la posición de “estaciona-
miento” del espejo retrovisor lado pa-
sajero se memoriza también la posición
del asiento y del espejo retrovisor del la-
do conductor. Una señal acústica avisa
al conductor que la posición del espejo
ha sido memorizada.
Page 50 of 271
48
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Selección de la posición
“estacionamiento” del espejo
retrovisor exterior lado
pasajero
Proceda como sigue: introduzca la llave
electrónica en el conmutador de arranque;
acople la marcha atrás; gire el selector
A-fig. 34a la posición 2(selección del
espejo lado pasajero).
El espejo se coloca automáticamente en
la posición memorizada anteriormen-
te.
En caso de que el espejo no tenga po-
sición alguna memorizada, cuando se
acople la marcha atrás, el espejo retro-
visor exterior lado pasajero bajará lige-
ramente con el fin de facilitar la ma-
niobra de estacionamiento.
El espejo volverá automáticamente a la
posición inicial unos 10 segundos des-
pués que se ha desacoplado la marcha
atrás, en cuanto se superen los 10
km/h con marcha adelante o girando
el selector A-fig. 34a la posición 0.Realineación automática de
los espejos retrovisores
exteriores
Cada vez que se introduce la llave elec-
trónica en el conmutador de arranque,
los espejos retrovisores exteriores vuel-
ven automáticamente a la última posi-
ción alcanzada y/o seleccionada antes
de sacar la llave electrónica del conmu-
tador de arranque.
Esto permite alinear los espejos en ca-
so de que durante el estacionamiento
se haya movido manual y/o acciden-
talmente uno de ellos.Descongelación y
desempañamiento
Los espejos están dotados de resistencias
que entran en función cuando se acciona
la luneta térmica (pulsando la tecla
().
ADVERTENCIALa función es tem-
porizada y se desactiva automática-
mente después de algunos minutos.