Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 11 of 271
9
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SISTEMA ALFA
ROMEO CODE
Es un sistema electrónico que bloquea
el motor aumentando la protección con-
tra los intentos de robo del coche. Se ac-
tiva automáticamente quitando la lla-
ve electrónica del conmutador de arran-
que.
En cada llave hay un dispositivo elec-
trónico que tiene la función de modu-
lar la señal emitida al arranque a tra-
vés de una antena incorporada en el
conmutador. La señal modulada consti-
tuye la “contraseña”, que es siempre di-
ferente en cada arranque, mediante la
cual la centralita reconoce la llave elec-
trónica y permite poner en marcha el
motor.
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del coche, o
cerca de ellos, hay unas tarjetas de co-
lores, cuya simbología advierte sobre las
precauciones importantes que el usua-
rio debe observar respecto al compo-
nente en cuestión.
Debajo del capó hay una tarjeta con la
simbologíafig. 3.
A0F0138mfig. 3
Page 12 of 271
10
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Visualización mensaje +
símbolo
Ydurante la marcha
Si el mensaje + símbolo
Yse visuali-
zan en la pantalla significa que el sis-
tema está efectuando una autodiagno-
sis (por ejemplo, debido a una caída de
tensión).
Si el mensaje + símbolo
Ypermane-
cen encendidos en la pantalla, acuda a
los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIACada llave electróni-
ca tiene un código propio, que debe me-
morizarse en la centralita del sistema.
Para memorizar las llaves nuevas, has-
ta ocho como máximo, acuda exclusi-
vamente a los Servicios Autorizados Al-
fa Romeo llevando consigo todas las lla-
ves que se posee, la CODE card, un do-
cumento personal de identidad y los do-
cumentos que certifican que es propie-
tario del coche. Los códigos de las lla-
ves que no se presenten durante el pro-
cedimiento de memorización se borran
para impedir que el motor pueda po-
nerse en marcha con las llaves perdidas
o robadas.
FUNCIONAMIENTO
Cada vez que se introduce la llave elec-
trónica en el conmutador de arranque
y se pone en marcha el motor, la cen-
tralita del sistema Alfa Romeo CODE en-
vía a la centralita de control un código
de reconocimiento para desbloquear las
funciones.
El código de reconocimiento se envía só-
lo si la centralita del sistema Alfa Romeo
CODE ha reconocido el código transmi-
tido por la llave electrónica.
Si, al introducir la llave electrónica en el
conmutador de arranque, o al poner en
marcha el motor, el código no ha sido
reconocido correctamente, se visualiza
un mensaje + símbolo en la pantalla
(consulte el capítulo “Testigos y men-
sajes”).
En este caso le aconsejamos retirar y vol-
ver a introducir la llave electrónica en
el conmutador de arranque; si continúa
bloqueado, vuelva a intentarlo con las
otras llaves en dotación. Si ni aún así
consigue poner en marcha el motor, acu-
da a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo.
Golpes violentos pueden
dañar la llave electrónica.
Si después de unos 2 se-
gundos desde que se ha
introducido la llave elec-
trónica en el conmutador de
arranque, el mensaje + símbolo
continúan a permanecer visua-
lizados en la pantalla, significa
que el código de las llaves no ha
sido memorizado y por lo tanto,
el coche no está protegido por el
sistema Alfa Romeo CODE con-
tra eventuales intentos de robo.
En este caso, acuda a los Servi-
cios Autorizados Alfa Romeo pa-
ra que memoricen los códigos de
las llaves.
Page 13 of 271
11
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNLa tecla Ëacciona la apertura centrali-
zada de las puertas y de la tapa del de-
pósito de combustible y desactiva la alar-
ma (para versiones/paises, donde esté
previsto).
La tecla
`abre el maletero.
Desbloqueando las puertas con la tecla
Ë, si en 2,5 minutos no se abre una
puerta o el maletero, el sistema vuelve
a bloquear automáticamente todas las
puertas del coche.
Después de desbloquear las puertas, el
cristal del lado conductor baja por un tra-
mo breve para abrir la puerta más fá-
cilmente. Si, después de unos 3 minu-
tos no se abre la puerta, el cristal se cie-
rra automáticamente. En cambio, si se
abre la puerta, al cerrarla, el cristal su-
be.
LLAVE ELECTRÓNICA
fig. 5
Con el coche se entregan dos llaves elec-
trónicas con mando a distancia.
La llave electrónica acciona el conmu-
tador de arranque del coche.
La tecla
Áacciona el cierre centraliza-
do de las puertas, del maletero, de la
tapa del depósito de combustible y ac-
tiva la alarma (para versiones/paises,
donde esté previsto).
Una vez bloqueadas las cerraduras, los
espejos retrovisores exteriores se plie-
gan (para versiones/paises, donde es-
té previsto); se volverán abrir automá-
ticamente después de introducir la llave
electrónica en el conmutador de arran-
que. Esta función se puede desactivar
(consulte el apartado “Espejos retrovi-
sores”).
LLAVE ELECTRÓNICA
CODE CARD
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Junto con las llaves se entrega la
CODE card fig. 4que contiene el códi-
go mecánico Ay electrónico B.
Los códigos deben guardarse en un lu-
gar seguro, no en el coche.
A0F0023mfig. 4A0F0021mfig. 5
En caso de venta del co-
che, deberá entregar al
nuevo propietario la lla-
ve electrónica y la CODE card.
Page 14 of 271
12
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNSustitución de la pila de la
llave electrónica
Si pulsando una de las teclas
Ë,Áo
`, el mando es rechazado o no se
ejecuta, significa que hay que sustituir
la pila por otra nueva del mismo tipo
que se puede encontrar en el comercio.
Para tener la certeza que hay que sus-
tituir la pila, vuelva a pulsar las teclas
Ë,Á, o bien, `inténtelo con otra
llave electrónica.
Cerrando el maletero, se reactivan las
funciones de control y los intermitentes
parpadean 1 vez.
❒el desbloqueo de emergencia de la
llave electrónica del conmutador de
arranque.
ADVERTENCIA No hay que dejar la
llave electrónica bajo los rayos directos
del sol: podría estropearse.
ADVERTENCIALa frecuencia del
mando a distancia puede sufrir interfe-
rencias provenientes de algunas trans-
misiones de radio ajenas al coche (por
ejemplo, teléfonos móviles, equipos ra-
dioaficionados, etc.). En este caso, el
funcionamiento podría presentar ano-
malías. En la llave electrónica fig. 6 hay ade-
más, una pieza metálica A, que sale
pulsando la tecla B.
La pieza metálica acciona:
❒la apertura y cierre centralizado de
las puertas introduciendo la llave en
la cerradura de la puerta del lado
conductor (con la batería del coche
descargada se abre sólo la puerta del
lado conductor);
❒la apertura y cierre de los cristales;
❒el conmutador (para versiones/
paises, donde esté previsto) para
desactivar el Airbag frontal y el Air-
bag a la altura de las rodillas (pa-
ra versiones/paises, donde esté
previsto) lado pasajero;
❒el dispositivo safe-lock (para ver-
siones/paises, donde esté previs-
to);
A0F0022mfig. 6
No hay que dejar la lla-
ve electrónica en el in-
terior del coche para evitar que
especialmente los niños, pul-
sen accidentalmente la tecla B-
fig. 6.
ADVERTENCIA
A0F0021mfig. 7
Page 15 of 271
13
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNPara sustituir la pila fig. 8proceda co-
mo sigue:
❒saque la pieza metálica Apulsan-
do la tecla B;
❒saque el portapilas B-fig. 9(de co-
lor rojo) fijado a presión haciendo
palanca con la pieza metálica Ade
la llave electrónica en el punto indi-
cado en la figura;
❒retire la pila D-fig. 8del portapilas
memorizando la posición de las po-
laridades (en la posición ilustrada, el
polo positivo debe estar dirigido ha-
cia abajo);
❒coloque la pila nueva en el porta-
pilas respetando las polaridades;
❒introduzca a fondo el portapilas en
su alojamiento y haga entrar la pie-
za metálica en la llave.
A0F0035mfig. 8A0F0242mfig. 9
Las pilas descargadas
son nocivas para el me-
dio ambiente, por lo que
deberán ser depositadas en los
contenedores específicos, en
conformidad con la legislación
vigente, o bien, entregarse a los
Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo, que se encargarán de eli-
minarlas.
ADVERTENCIALe aconsejamos no to-
car los contactos eléctricos presentes en
la llave electrónica y evitar que entre lí-
quido o polvo en su interior.
Page 16 of 271
14
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
DISPOSITIVO SAFE LOCK
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Es un dispositivo de seguridad que im-
pide el funcionamiento de las manillas
interiores del coche.
El dispositivo safe lock representa la me-
jor protección posible contra los intentos
de intrusión. Por lo tanto, le aconseja-
mos activarlo cada vez que deje el co-
che estacionado. Activando el dispositi-
vo safe lock no es po-
sible abrir en modo alguno las
puertas desde el interior del
coche, por lo tanto, comprue-
be antes de bajarse de que no
haya nadie en su interior.
ADVERTENCIA
En caso de que la pila
de la llave esté descar-
gada, el dispositivo se puede
desactivar únicamente desblo-
queando las puertas con la pie-
za metálica de la llave en la ce-
rradura de la puerta del lado
conductor o introduciendo la
llave electrónica en el conmu-
tador de arranque.
ADVERTENCIA
En caso de que la bate-
ría del coche esté des-
cargada, el dispositivo se pue-
de desactivar únicamente in-
troduciendo la pieza metálica
de la llave electrónica en la ce-
rradura de la puerta del lado
conductor como descrito ante-
riormente: en este caso, el dis-
positivo permanece activado
en la puerta del lado pasajero.
ADVERTENCIA
Page 17 of 271
15
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Desactivación del dispositivo
El dispositivo se desactiva automática-
mente en todas las puertas en los si-
guientes casos:
❒desbloqueando las puertas;
❒desbloqueando sólo la puerta del la-
do conductor (donde sea posible);
❒introduciendo la llave electrónica en
el conmutador de arranque. El dispositivo está activado cuando el led
ubicado en el panel de la puerta del la-
do conductor parpadea 3 veces y sólo si
se ha activado pulsando la tecla
Áde la
llave electrónica parpadean los intermi-
tentes.
El dispositivo no se activa si una o más
puertas no están bien cerradas: esto im-
pide que una persona al subir al coche
por la puerta abierta y, cerrándola, se
quede encerrada en el habitáculo.
A0F0021mfig. 10
Activación del dispositivo
El dispositivo se activa automáticamen-
te en todas las puertas en los siguientes
casos:
❒girando dos veces hacia la posición
de cierre la pieza metálica de la lla-
ve electrónica en la cerradura de la
puerta del lado conductor;
❒pulsando dos veces la tecla Áde
la llave electrónica.
Page 18 of 271
(*) En algunas versiones es posible seleccionar la función de “Desbloqueo independiente de la puerta lado conductor” en el “Menú de Setup” del coche
(consulte el apartado “Pantalla multifunción reconfigurable” en este capítulo. En este caso, pulsando la tecla
Áy girando la pieza metálica de la llave
electrónica hacia la izquierda se desbloqueará sólo la puerta del lado conductor. Para desbloquear todas las puertas será necesario pulsar dos veces en
un segundo la tecla
Ëo girar dos veces la pieza metálica de la llave electrónica hacia la izquierda.
ADVERTENCIAAl desbloquear las puertas se activa la bajada de los cristales. En cambio, al bloquearlas, se activa la subida de los cristales.
Llave
electrónica
Pieza
metálica de
emergencia
Parpadeo de los
intermitentes
Led puerta
lado conductor
A continuación, se resumen las funciones principales que se pueden activar con la llave electrónica o con la pieza metálica
de emergencia:
16
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Desbloqueo
de las puertas,
del maletero
y de la tapa
del depósito
de combustible
Presión breve de
la tecla
Ë(*)
Rotación de la
llave electrónica
hacia la
derecha (*)
2 parpadeos
Apagado del
led de
disuasiónBloqueo
de las puertas
del maletero
y de la tapa
del depósito
de combustible
Presión breve de
la tecla Á
Rotación de la
llave electrónica
hacia la
izquierda
1 parpadeo
Encendido con luz
fija durante 3
segundos y luego,
parpadeo del led
de disuasiónBajada de los
cristales
Presión prolongada
(más de
2 segundos)
de la tecla
Ë
Rotación de la
llave electrónica
durante más de
2 segundos hacia
la derecha
2 parpadeos
Apagado del led
de disuasiónSubida de los
cristales
Presión
prolongada
(más de
2 segundos)
de la tecla
Á
Rotación de la
llave electrónica
durante más de
2 segundos hacia
la izquierda
1 parpadeo
Encendido con luz
fija durante 3
segundos y luego,
parpadeo del led
de disuasiónSafe lock
(para versiones/
paises, donde
esté previsto)
Presión doble
(en 1 segundo)
de la tecla
Á
Rotación doble de
la llave electrónica
en 1 segundo
hacia
la izquierda
3 parpadeos
Dos parpadeos y
luego, parpadeo
del led
de disuasiónApertura
del maletero
Presión breve
de la tecla
`
–
2 parpadeos
–
Page 19 of 271
17
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Dependiendo de los países, la interven-
ción de la alarma acciona la sirena y los
intermitentes (durante 26 segundos
aproximadamente). El modo de inter-
vención y el número de los ciclos pue-
den variar en función de los países.
De todas formas, está previsto un nú-
mero máximo de ciclos acústicos y vi-
suales. Una vez terminado el ciclo de
alarma, el sistema vuelve a su función
de control normal.
ADVERTENCIAEl desbloqueo cen-
tralizado de las puertas con la llave elec-
trónica no desactiva la alarma, por lo
tanto, con la alarma activada, la sirena
suena si se abre una de las puertas o
el maletero. Para desactivarla, consul-
te el apartado “Desactivación de la alar-
ma”.
ADVERTENCIAEl sistema Alfa Ro-
meo CODE, bloquea automáticamente
el motor cada vez que se saca la llave
electrónica del conmutador de arranque.
ACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
Con las puertas, capó y maletero cerra-
dos y la llave electrónica fuera del con-
mutador de arranque, dirija la llave ha-
cia el coche, pulse y suelte la tecla
Á.
Con excepción de algunos países, el sis-
tema emite una señal acústica (“BIP”)
y activa el bloqueo de las puertas.
La activación de la alarma está prece-
dida por una fase de autodiagnosis que
se realiza en una frecuencia distinta del
parpadeo del led A-fig. 11ubicado en
la puerta del lado conductor: en caso de
anomalía, el sistema emite otro “BIP”.
ALARMA
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
INTERVENCIÓN
DE LA ALARMA
La alarma interviene en los siguientes
casos:
❒apertura ilícita de las puertas, del
capó y del maletero (protección pe-
rimétrica);
❒accionamiento del conmutador de
arranque con una llave electrónica
no habilitada;
❒corte de los cables de la batería;
❒presencia de cuerpos en movimien-
to en el habitáculo (protección vo-
lumétrica);
❒levantamiento / inclinación anó-
malos del coche (en las versiones y
países donde esté previsto);
Las protecciones volumétricas y de anti-
levantamiento se pueden excluir con los
mandos ubicados en la lámpara de techo
anterior (consulte el apartado “Protección
volumétrica/antilevantamiento” en las
páginas siguientes).
A0F0034mfig. 11
Page 20 of 271
DESACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
Pulse la tecla Ë. Se llevan a cabo las
siguientes acciones (excepto en algunos
países):
❒los intermitentes parpadean dos ve-
ces brevemente;
❒se emiten dos breves señales acús-
ticas (“BIP”);
❒las puertas se desbloquean.
Además, es posible desactivar la alarma
introduciendo la llave electrónica en el
conmutador de arranque.
ADVERTENCIASi durante la fase de
vigilancia se detecta un intento de in-
trusión, en algunas versiones, introdu-
ciendo la llave electrónica en el conmu-
tador de arranque, se visualiza un men-
saje de advertencia en la pantalla del ta-
blero de instrumentos.PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA/
ANTILEVANTAMIENTO
Para garantizar el correcto funciona-
miento de esta protección, le aconseja-
mos cerrar completamente los cristales
laterales.
En caso de necesidad, la función pue-
de excluirse (por ejemplo, si se dejan
animales en el coche) pulsando la te-
claA-fig. 12, ubicada en la lámpara
de techo anterior dentro de 1 minuto
desde que se ha apagado el tablero de
instrumentos.
Cuando se enciende el led ubicado en la
misma tecla indica que la función está
desactivada. La eventual exclusión de la
protección volumétrica / antilevanta-
miento deberá repetirse cada vez que
se apaga el tablero de instrumentos. Vigilancia
Después de su activación, el led A-fig.
11parpadeando, indica el estado de vi-
gilancia del sistema. El led parpadea
mientras el sistema permanece en vigi-
lancia.
ADVERTENCIAEl funcionamiento de
la alarma ha sido adaptado por la fá-
brica de acuerdo con las normas de los
distintos países.
Funciones de autodiagnosis y
control de las puertas, del
capó y del maletero
Si, después de activar la alarma, se emi-
te otra señal acústica, desactive el sis-
tema pulsando la tecla
Ë, controle el cie-
rre de las puertas, del capó y del male-
tero y vuelva activar el sistema pulsan-
do la tecla
Á.
En caso contrario, la puerta, el capó o
el maletero, que no estén cerrados co-
rrectamente quedarán excluidos del con-
trol del sistema de alarma. En cambio,
si la señal de control se repite con las
puertas, el capó y el maletero cerrados
perfectamente, significa que hay una
anomalía en el funcionamiento del sis-
tema. En este caso, acuda a los Servi-
cios Autorizados Alfa Romeo.
18
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0F0086mfig. 12