Alfa Romeo Giulia 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 300, PDF Size: 20.11 MB
Page 161 of 300

Relâchez le commutateur situé sur la
console centrale pour arrêter l'action de
freinage lorsque le véhicule roule.
Si, au moyen cette procédure, le
véhicule est freiné jusqu'à une vitesse
inférieureà 3km/h(1,9mi/h)pe ndant
que le commutateur est toujours tiré, le
frein de stationnement s'engage
définitivement.
Nota : Le fait de conduire le véhicule
alors que le frein de stationnement
électrique est activé, ou de l'utiliser
plusieurs fois pour ralentir le véhicule,
peut occasionner des dégâts
importants au système de freinage.
Dégagement manuel du frein de
stationnement électrique
Pour desserrer manuellement le frein de
stationnement, l'allumage doit être
placé à la position ON (MARCHE).
Appuyez sur la pédale de frein, puis
appuyez brièvement sur le
commutateur de la console centrale.
Un bruit peut se faire entendre à partir
de l'arrière du véhicule et un léger
mouvement de la pédale de frein peut
être détecté pendant le
désengagement.
Lorsque le frein de stationnement
électrique est désengagé, le témoin du
système de FREINAGE sur le tableau
de bord et le voyant du commutateur
s'éteignent.
Si le témoin du système de FREINAGE
situé sur le tableau de bord reste allumé lorsque le frein de stationnement
électrique désengagé, cela indique une
anomalie : dans ce cas, communiquez
avec un concessionnaire autorisé.
Mise en garde!
Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le
véhicule ou dans un endroit où ils auraient
accès à un véhicule non verrouillé.
Pour un certain nombre de raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Les enfants
ou d'autres personnes peuvent subir des
blessures graves, voire mortelles. Les
enfants doivent être avertis de ne pas
toucher le frein de stationnement, la pédale
de frein ou le levier de vitesses.
Ne laissez pas la télécommande dans le
véhicule, ou à proximité de celui-ci, ou
dans un endroit accessible aux enfants. Un
enfant pourrait actionner les glaces Ã
commande électrique, d'autres
commandes ou déplacer le véhicule.
Assurez-vous que le frein de
stationnement est complètement relâché
avant de rouler, sous peine d'entraîner une
défaillance du frein et de causer une
collision.
Avant de quitter le véhicule,
assurez-vous que le frein de stationnement
est bien serré, car votre véhicule pourrait
se mettre en mouvement et ainsi causer
des blessures ou des dommages
matériels.
Avertissement!
N'utilisez jamais la position P
(STATIONNEMENT) au lieu du frein de
stationnement électrique. Serrez toujours le
frein de stationnement électrique lorsque
vous stationnez le véhicule pour éviter les
blessures et les dommages occasionnés
par des mouvements inopinés du véhicule.
Modes de
fonctionnement du frein
de stationnement
électrique
Le frein de stationnement électrique
peut fonctionner comme suit :
Mode de fonctionnement
dynamique : vous pouvez activer ce
mode en appuyant plusieurs fois sur le
commutateur pendant que vous
conduisez.
Mode d'engagement et d'ouverture
statique : lorsque le véhicule est
immobile, vous pouvez activer le frein
de stationnement électrique en
appuyant une fois sur le commutateur
situé sur le tunnel central. Vous pouvez
appuyer sur le commutateur et la
pédale de frein en même temps pour
désengager le frein.
Desserrage au démarrage – selon
l'équipement : le frein de stationnement
électrique se désactive
159
Page 162 of 300

automatiquement lorsque la ceinture de
sécurité côté conducteur est bouclée et
que le système détecte une action
effectuée par le conducteur pour
déplacer le véhicule (rapport de marche
avant ou de marche arrière).
« Maintien de sécurité»:silavitesse
du véhicule est inférieur eà 3km/h
(1,9 mi/h), le sélecteur de rapport ne se
trouve pas à la position P
(STATIONNEMENT) et que le système
détecte l'intention du conducteur de
quitter le véhicule, le frein de
stationnement électrique s'engage
automatiquement pour préserver la
sécurité du véhicule.
« Frein de stationnement
automatique»:silavitesse du véhicule
est inférieur eà 3km/h(1,9mi/h),le
frein de stationnement électrique
s'enclenche automatiquement lorsque
le sélecteur de rapport se trouve à la
position P (STATIONNEMENT). Le
témoin du commutateur situé sur la
console centrale se met en fonction en
même temps que le témoin du système
de FREINAGE sur le tableau de bord
lorsque le frein de stationnement est
engagé et appliqué sur les roues. Vous
pouvez annuler chaque engagement du
frein de stationnement automatique en
appuyant sur l'interrupteur situé sur la
console centrale tout en déplaçant le sélecteur de rapport de la transmission
à la position P (STATIONNEMENT).
Maintien de sécurité
Le maintien de sécurité est une fonction
de sécurité qui met automatiquement le
frein de stationnement électrique en
fonction en cas de risque pour le
véhicule.
Le frein de stationnement électrique
s'engage automatiquement pour éviter
un déplacement inopiné du véhicule si :
La vitesse du véhicule est inférieure Ã
3km/h(2mi/h).
Un mode de transmission autre que
le mode P (STATIONNEMENT) est
activé.
La ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée.
La portière du conducteur est
ouverte.
Aucune tentative de pression sur la
pédale de frein n'a été détectée.
Vous pouvez temporairement
désactiver la fonction de maintien de
sécurité en appuyant sur le
commutateur situé sur la console
centrale et la pédale de frein en même
temps, pendant que le véhicule est
immobilisé et la portière côté
conducteur ouverte.
Une fois désactivée, la fonction s'active
de nouveau lorsque la vitesse du
véhicule atteint 20 km/h (12 mi/h) ou si
le contact est coupé puis remis.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Fonctionnement de la
transmission
automatique
Le véhicule peut-être doté d'une
transmission automatique à huit
rapports à commande électronique,
dans lequel le changement de rapports
s'effectue automatiquement selon
l'utilisation du véhicule et les
paramètres instantanés (vitesse du
véhicule, pente et position de la pédale
d'accélérateur).
La nouvelle transmission représente
une innovation importante, car elle peut
faire correspondre le système de
démarrage et d'arrêt Evo aux boîtes de
vitesses automatiques du convertisseur
de couple intégré. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le
paragraphe « Système de démarrage et
d'arrêt Evo » dans ce chapitre.
La sélection manuelle des rapports est
tout de même possible dans le mode
séquentiel du sélecteur de rapport.
160
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 163 of 300

Mise en garde!
Il est dangereux de sortir le levier de
vitesses de la position P (STATIONNEMENT)
ou N (POINT MORT) si le régime du moteur
dépasse le régime de ralenti. Si vous
n'appuyez pas fermement sur la pédale de
frein, le véhicule pourrait accélérer
rapidement vers l'avant ou en marche
arrière. Vous pourriez perdre la maîtrise du
véhicule et heurter une personne ou un
obstacle. Ne déplacez le levier de vitesses
que lorsque le moteur tourne au régime de
ralenti normal et que vous appuyez
fermement sur la pédale de frein.
Les personnes se trouvant à bord du
véhicule ou à proximité pourraient être
blessées si le véhicule venait à se déplacer
de façon inattendue. Vous ne devez jamais
quitter un véhicule lorsque le moteur
tourne. Avant de quitter un véhicule, serrez
toujours le frein de stationnement, placez la
transmission à la position P
(STATIONNEMENT) et coupez le moteur.
Lorsque le commutateur d'allumage est en
mode STOP/OFF (ARRÊT), la transmission
est verrouillée en position P
(STATIONNEMENT), ce qui empêche le
véhicule de se déplacer inopinément.
Lorsque vous quittez le véhicule,
assurez-vous toujours que le contact est
coupé, retirez la télécommande du véhicule
et verrouillez les portières.
Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le
véhicule ou dans un endroit où ils auraient
accès à un véhicule non verrouillé. Pour un
certain nombre de raisons, il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance
dans un véhicule. Les enfants ou d'autres
personnes peuvent subir des blessures
graves, voire mortelles. Les enfants doivent
être avertis de ne pas toucher au frein de
stationnement, à la pédale de frein ou au
sélecteur du rapport de transmission.
Ne laissez pas la télécommande dans le
véhicule ou à proximité de celui-ci (ou dans
un endroit accessible aux enfants) et ne
laissez pas le commutateur d'allumage à la
position AVV ou ON (MARCHE). Un enfant
pourrait actionner les glaces à commande
électrique, d'autres commandes ou
déplacer le véhicule.
Avertissement!
Vous pourriez endommager votre
transmission si vous ne prenez pas les
précautions suivantes :
Passez en position P
(STATIONNEMENT) ou R (MARCHE
ARRIÈRE), et quittez ces positions,
uniquement lorsque le véhicule est
complètement immobilisé.
Ne passez pas à la position P
(STATIONNEMENT), R (MARCHE
ARRIÈRE), N (POINT MORT) ou
D (MARCHE AVANT) lorsque le moteur
tourne à un régime supérieur au régime de
ralenti.
Avant tout changement de vitesses,
assurez-vous que la pédale de frein est
bien enfoncée.
Display (Affichage)
Les renseignements suivants s'affichent
dans la zone dédiée de l'affichage :
En mode automatique :lemode
actif (P, R, N, D) et le numéro du rapport
de marche avant en cours.
En mode de conduite manuelle
(séquentiel) :
le mode (M), le rapport
actuel et les demandes de changement
de vitesse simple ou double, vers le haut
et vers le bas (simple ou double flèche).
Sélecteur de rapport
Le rapport est commandé par le
sélecteur de rapport, qui peut prendre
les positions suivantes :
P = STATIONNEMENT
R = MARCHE ARRIÈRE
N = POINT MORT
D= MARCHE AVANT (vitesse
automatique de marche avant)
AutoStick : + pour le passage à un
rapport supérieur en mode manuel
GUID-07076S0001EMAffichage des rapports
161
Page 164 of 300

(séquentiel); - pour le passage à un
rapport inférieur en mode de conduite
séquentiel.
Le schéma des positions est illustré sur
le dessus du sélecteur de vitesses.
La lettre qui correspond au mode
sélectionné sur le sélecteur de rapport
s'allume et apparaît sur l'affichage du
groupe d'instruments.
Pour sélectionner un mode, déplacez le
sélecteur de rapport vers l'avant ou
vers l'arrière, tout en appuyant sur la
pédale de frein et le bouton pour
engager la position R (MARCHE
ARRIÈRE).Le sélecteur de rapport se caractérise
par une opération à l’aide d'une
manette avec retour automatique en
position centrale. Elle peut être
enfoncée deux fois vers l'avant et deux
fois vers l'arrière, en fonction de la
condition de démarrage.
Vous pouvez activer ou désactiver le
mode PARK (STATIONNEMENT) (P) en
appuyant sur le bouton PARK
(STATIONNEMENT).
Pour faire passer le véhicule en mode R
(MARCHE ARRIÈRE) à partir du
mode D (MARCHE AVANT) ou vice
versa, il est nécessaire de déplacer le
sélecteur de rapport en appuyant sur le
bouton du sélecteur de rapport.
Lorsque vous utilisez la transmission
« séquentielle », activez-la en déplaçant
le sélecteur de rapport de la position D
(MARCHE AVANT) vers la gauche, puisvers l'avant vers le pictogramme - ou
vers l'arrière vers le pictogramme +,
pour procéder au changement de
rapport.
Pour sortir de la position P
(STATIONNEMENT), ou passer de la
position N (POINT MORT) Ã la
position D (MARCHE AVANT) ou R
(MARCHE ARRIÈRE), le véhicule doit se
déplacer à basse vitesse ou être arrêté,
la pédale de frein doit également être
enfoncée.
Nota :
N'effectuez pas d'accélération
pendant le passage de la position P
(STATIONNEMENT ) ou N (POINT
MORT) Ã une autre position.
Après avoir sélectionné un rapport,
attendez quelques secondes avant
d'accélérer. Cette précaution est
particulièrement importante lorsque le
moteur est froid.
Modes de
fonctionnement de la
transmission
P (STATIONNEMENT)
Dans ce mode, le levier de vitesses de
la transmission est verrouillé. Dans ce
mode, vous pouvez faire démarrer le
moteur.
Nota : N'essayez jamais d'engager le
mode P (STATIONNEMENT) alors que
le véhicule est en mouvement. Avant de
quitter le véhicule, assurez-vous que ce
GUID-07076S0002EMSélecteur de rapport sur la console centrale
1 – Sélecteur de rapport
2 – Bouton P (STATIONNEMENT)
GUID-07076S0005EMSélecteur de rapport
3 - Bouton du sélecteur de rapport
162
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 165 of 300

mode est activé (lettre P présentée sur
l'affichage et sur le sélecteur de
vitesses) et que le frein de
stationnement est serré.
Lorsque vous stationnez sur une
surface plate, engagez d'abord le
mode P (STATIONNEMENT), puis
engagez le frein de stationnement
électrique.
Lorsque vous stationnez sur une pente
ascendante, avant d’engager le
mode P (STATIONNEMENT), engagez
le frein de stationnement électrique.
Autrement, il pourrait s'avérer difficile
pour d’engager le mode P
(Stationnement).
Pour vérifier que le mode P
(STATIONNEMENT) est correctement
engagé, assurez-vous que le
pictogramme (P) est allumé sur
l'affichage et sur le sélecteur de
rapport.
Mise en garde!
N'utilisez jamais la position P
(STATIONNEMENT) pour remplacer le frein
de stationnement. Serrez toujours à fond le
frein de stationnement lorsque vous
stationnez votre véhicule pour éviter qu'il se
déplace et cause des blessures ou des
dommages.
Votre véhicule risque de se déplacer et
de vous blesser ainsi que de blesser
d'autres personnes si la position P
(STATIONNEMENT) n'est pas
complètement en prise. Vérifiez en
essayant de déplacer le levier de vitesses
hors de la position P (STATIONNEMENT)
sans appuyer sur la pédale de frein.
Assurez-vous que la transmission est à la
position P (STATIONNEMENT) avant de
quitter le véhicule.
Il est dangereux de sortir le levier de
vitesses de la position P
(STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) si
le régime du moteur dépasse le régime de
ralenti. Si vous n'appuyez pas fermement
sur la pédale de frein, le véhicule pourrait
accélérer rapidement vers l'avant ou en
marche arrière. Vous pourriez perdre la
maîtrise du véhicule et heurter une
personne ou un obstacle. Ne déplacez le
levier de vitesses que lorsque le moteur
tourne au régime de ralenti normal et que
vous appuyez fermement sur la pédale de
frein.
Les personnes se trouvant à bord du
véhicule ou à proximité pourraient être
blessées si le véhicule venait à se déplacer
de façon inattendue. Vous ne devez jamais
quitter un véhicule lorsque le moteur
tourne. Avant de quitter un véhicule, serrez
toujours le frein de stationnement, placez la
transmission à la position P
(STATIONNEMENT) et coupez le moteur.
Lorsque le commutateur d'allumage est en
mode STOP/OFF (ARRÊT), la transmission
est verrouillée en position P
(STATIONNEMENT), ce qui empêche le
véhicule de se déplacer inopinément.
Lorsque vous quittez le véhicule,
assurez-vous toujours que le contact est
coupé, retirez la télécommande du véhicule
et verrouillez les portières.
Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le
véhicule ou dans un endroit où ils auraient
accès à un véhicule non verrouillé. Pour un
certain nombre de raisons, il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance
dans un véhicule. Les enfants ou d'autres
personnes peuvent subir des blessures
graves, voire mortelles. Les enfants doivent
être avertis de ne pas toucher au frein de
stationnement, à la pédale de frein ou au
sélecteur du rapport de transmission.
Ne laissez pas la télécommande dans le
véhicule ou à proximité de celui-ci (ou dans
un endroit accessible aux enfants) et ne
laissez pas le commutateur d'allumage à la
position ON (MARCHE). Un enfant pourrait
actionner les glaces à commande
électrique, d'autres commandes ou
déplacer le véhicule.
163
Page 166 of 300

Avertissement!
Avant de déplacer le sélecteur de
rapport de transmission hors de la
position P (STATIONNEMENT), vous devez
appuyer sur le commutateur d'allumage
pour passer de la position STOP/OFF
(ARRÊT/HORS FONCTION) à la position
ON (MARCHE) et appuyer en même temps
sur la pédale de frein. Autrement, vous
risquez d'endommager le levier de
vitesses.
N'emballez PAS le moteur lorsque vous
déplacez le levier de vitesses de la position P
(STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) vers
une autre plage de rapports, car vous
risqueriez d'endommager la transmission.
R (MARCHE ARRIÈRE)
Sélectionnez ce mode uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Position N (POINT MORT)
Passez à cette position lorsque vous
immobilisez le véhicule pour une longue
période sans arrêter le moteur. Vous
pouvez faire démarrer le moteur à cette
position. Serrez le frein de
stationnement électrique et placez la
transmission à la position P
(STATIONNEMENT) si vous devez
quitter le véhicule.
Mise en garde!
Ne conduisez pas en roue libre lorsque le
levier de vitesses se trouve à la position N
(POINT MORT) et ne coupez jamais le
contact en descendant une pente. Ces
pratiques sont particulièrement
dangereuses et limitent vos réactions face
aux conditions changeantes de la
circulation et de la route. Vous pourriez
perdre la maîtrise du véhicule et être
impliqué dans une collision.
D (MARCHE AVANT)
Utilisez ce mode dans des conditions
de conduite normale.
Ne déplacez le levier sélecteur de la
position D (MARCHE AVANT) Ã la
position P (STATIONNEMENT) ou R
(MARCHE ARRIÈRE) que lorsque vous
relâchez la pédale d'accélérateur, avec
le véhicule à l'arrêt et la pédale de frein
enfoncée.
Ce mode assure l'engagement
automatique du rapport le plus
approprié pour les besoins de conduite
et l'économie optimale en matière
d'économie de carburant.
Dans cette position, la transmission
passe automatiquement aux rapports
inférieurs lorsque vous sélectionnez la
marche avant, en sélectionnant le
rapport le plus approprié parmi ceux qui
sont disponibles au fur et à mesure. De
cette façon, les caractéristiques optimales de conduite du véhicule sont
fournies dans toutes les conditions.
AutoStick
Si vous devez changer souvent de
rapports (par exemple pour le mode de
conduite sport, lorsque le véhicule est
conduit avec une charge lourde, sur
des terrains très inclinés, avec une
remorque lourdement chargée), il est
recommandé d'utiliser le mode
AutoStick (changement séquentiel) pour
sélectionner et conserver un rapport
inférieur fixe.
Dans ces conditions, l'utilisation d'un
rapport inférieur améliore la
performance, empêchant ainsi la
surchauffe.
Il est possible de passer du mode D
(MARCHE AVANT) au mode séquentiel,
quelle que soit la vitesse du véhicule.
Activation
En commençant par le mode D
(MARCHE AVANT), pour activer le
mode d'entraînement séquentiel,
déplacez le levier sélecteur vers la
gauche (indication - et + de la
garniture). Le rapport engagé est
indiqué sur l'affichage.
Le changement de rapport s'effectue
en déplaçant le sélecteur de rapport
vers l'avant, vers le pictogramme – ou
vers l'arrière, vers le pictogramme +.
164
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 167 of 300

Palettes de changement de vitesse
sur le volant de direction – selon
l'équipement
Vous pouvez changer manuellement le
rapport au moyen des palettes derrière
le volant; tirez la palette de droite (+)
vers le volant et relâchez-la pour
engager un rapport supérieur; effectuez
la même opération au moyen de la
palette gauche (-) pour engager un
rapport inférieur.
Nota :Si un seul changement manuel
de vitesse est nécessaire, la lettre (D)
reste allumée sur l'affichage, en regard
du rapport engagé.
Désactivation
Pour désactiver le mode de conduite
séquentielle, immobilisez le sélecteur de
rapport à la position D (MARCHE
AVANT) (mode de conduite
« Automatique »).
Mise en garde!
Ne rétrogradez pas pour obtenir un frein
moteur accru lorsque vous roulez sur une
surface glissante. Les roues motrices
pourraient perdre leur adhérence et le
véhicule pourrait déraper et entraîner une
collision ou des blessures graves.
Nota :
Pour sélectionner le rapport
adéquat pour une décélération
maximale (frein moteur), gardez la
palette de sélection de rapport tirée
(-) : la transmission passe à un mode
de fonctionnement dans lequel le
véhicule peut ralentir facilement.
Le véhicule maintient le rapport
choisi par le conducteur jusqu'Ã ce
que les conditions de sécurité
permettent de changer de rapport.
Cela signifie que, par exemple, que
le système tentera d'empêcher le
moteur de s'arrêter, en effectuant une
rétrogradation automatique si le
régime du moteur est trop bas.
Mode de fonctionnement
de secours de la
transmission
automatique
Le fonctionnement de la transmission
est contrôlé électroniquement pour la
détection des états anormaux. Si une
condition susceptible d'endommager la
transmission est détectée, le mode de
fonctionnement de secours de la
transmission est activé.
Dans ce mode, la transmission reste au
quatrième rapport, quel que soit le
rapport sélectionné. Les modes P
(STATIONNEMENT), R (MARCHE
ARRIÈRE) et N (POINT MORT)
fonctionnent toujours.
Le pictogramme
peut s'allumer dans
le groupe d'instruments.
Panne temporaire
Si un problème temporaire survient, il
est possible de réinitialiser la
transmission et de rétablir tous les
rapports de marche avant en effectuant
les étapes suivantes :
1. Immobilisez le véhicule.
2. Déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position P
(STATIONNEMENT), si possible. Si cela
n'est pas possible, déplacez le levier de
vitesses de la transmission à la
position N (POINT MORT).
GUID-07076S0006EMPalettes de changement de vitesse sur le volant de direction
165
Page 168 of 300

3. Maintenez enfoncé le commutateur
d'allumage jusqu'Ã ce que le moteur
soit coupé.
4. Attendez environ 10 secondes, puis
redémarrez le moteur.
5. Passez à la plage de rapports
voulue. Si l'anomalie n'est plus
détectée, le fonctionnement normal de
la transmission sera rétabli.
Nota :Même si la transmission peut
être réinitialisée, nous vous conseillons
de vous rendre chez votre
concessionnaire autorisé le plus tôt
possible. Votre concessionnaire
autorisé possède l'équipement de
diagnostic qui lui permet de déterminer
si le problème peut se reproduire. Si la
transmission ne peut être réinitialisée,
une réparation est nécessaire et doit
être effectuée par votre concessionnaire
autorisé.
Dispositif de
déverrouillage du levier
de vitesses au frein
Ce véhicule est équipé d'un dispositif
de déverrouillage du sélecteur de
rapport au frein qui maintient le
sélecteur de rapport en position P
(STATIONNEMENT) tant que les freins
ne sont pas serrés.
Ce système vous empêche de déplacer
le sélecteur de rapport de la position P
(STATIONNEMENT) Ã moins que les
freins ne soient serrés. Pour déplacer le levier de vitesses de la
transmission hors de la position P
(STATIONNEMENT), le commutateur
d'allumage doit être tourné en
mode AVV (moteur en marche ou Ã
l'arrêt) et la pédale de frein doit être
enfoncée.
Désactivation du dispositif de
déverrouillage du levier de vitesses
au frein
Seulement si cette fonction est
strictement nécessaire (p. ex. pour
pousser le véhicule, dans les systèmes
de lavage avec convoyeur) inhibez
l'activation automatique du
mode STATIONNEMENT (P) à l'arrêt du
moteur, ou procédez comme décrit
ci-dessous :
1. Voiture à l'arrêt.
2. Mode N (POINT MORT) activé.
3. Appuyez sur le bouton-poussoir
d'allumage pendant au moins trois
secondes.
La fonction d'engagement du frein de
stationnement automatique peut
également être désactivée sur le
système Connect lorsque le moteur est
arrêté au moyen des fonctions
suivantes du menu principal :
« Settings » (Réglages), « Driver
Assistance » (Aide au conducteur) et
« Automatic Parking Brake » (Frein de
stationnement automatique).
Remarques importantes
Le non-respect des consignes
ci-dessous engendre un risque
d'endommager la transmission :
Sélectionnez le mode P
(STATIONNEMENT) seulement lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Sélectionnez le mode R (MARCHE
ARRIÈRE), ou passez du mode R
(MARCHE ARRIÈRE) à un autre mode
seulement lorsque le véhicule est Ã
l'arrêt et que le moteur tourne au
ralenti.
Ne changez pas entre les positions P
(STATIONNEMENT), R (MARCHE
ARRIÈRE), N (POINT MORT) ou D
(MARCHE AVANT) (D) modes alors que
le moteur tourne à un régime supérieur
au ralenti.
Avant d'activer un mode de
transmission, enfoncez complètement
la pédale de frein.
Nota : Le mouvement inopiné du
véhicule peut blesser les occupants ou
les personnes à proximité. Ne quittez
pas le véhicule alors que le moteur est
en marche : avant de quitter l'habitacle,
serrez toujours le frein de stationnement
électrique, sélectionnez la position P
(STATIONNEMENT) et coupez le
moteur.
Avec le commutateur d'allumage à la
position OFF (ARRÊT), la transmission
est verrouillée en position P
166
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 169 of 300

(STATIONNEMENT), ce qui empêche le
véhicule de se déplacer inopinément. Si
le véhicule est équipé du système
d'allumage sans clé, ne laissez pas la
télécommande près du véhicule (ou
dans un endroit accessible aux
enfants), et ne la laissez pas le contact
en fonction.
Un enfant pourrait activer les lève-vitres
électriques ou d'autres commandes ou
même faire démarrer le moteur; il est
dangereux de sélectionner un mode
autre que P (STATIONNEMENT) (P) ou
N (POINT MORT) à un régime du
moteur supérieur au ralenti.
Si la pédale de frein n'est pas
complètement enfoncée, le véhicule
pourrait accélérer rapidement.
Engager le rapport seulement lorsque le
moteur est au ralenti en appuyant Ã
fond sur la pédale de frein. Si la
température de la transmission
dépasse les limites de fonctionnement
normales, le module de commande de
la transmission pourrait changer l'ordre
du rapport pour réduire le couple
d'entraînement. Si la transmission
surchauffe, l'affichage indique le
symbole
. Dans ce cas, la
transmission pourrait mal fonctionner
jusqu'à ce qu'il refroidisse. Lorsque le véhicule est utilisé dans des
températures externes très basses, le
fonctionnement de la transmission peut
être modifié en fonction la température
du moteur et de la transmission, ainsi
que de la vitesse du véhicule.
L'activation de l'embrayage du
convertisseur de couple et les
passages au 8
eou au 9erapport sont
neutralisés jusqu'au réchauffement de
l'huile de transmission. Le
fonctionnement complet de la
transmission s'active dès que la
température du liquide atteint la valeur
prédéfinie.
SYSTÈME ALFA ADN
PRO
Système « Alfa ADN
Pro » (système de
contrôle dynamique du
véhicule)
Ce véhicule est équipé d'un sélecteur
du système Alfa DNA (situé sur la
console centrale). Quatre modes de
fonctionnement peuvent être
sélectionnés selon le style de conduite
et l'état de la route :
d = Dynamic (Dynamique) (mode de
conduite sportive)
n = Normal (mode pour la conduite
dans des conditions normales)
a = Advanced Efficiency (Efficacité
avancée) (mode de conduite ECO pour
une économie maximale en carburant).
RACE (COURSE) = mode de conduite
sur piste de course (selon l'équipement).
GUID-07076S0004EMSélecteur du système « Alfa ADN Pro »
167
Page 170 of 300

= règle l'étalonnage de la
suspension active (selon l'équipement).
Contrairement aux autres modes, la
position RACE (PISTE) ne se verrouille
pas; par conséquent, lorsque vous
tournez le levier de vitesses à la position
RACE (PISTE), il revient à sa position
initiale«d».
Le pictogramme du mode actif s'allume
en rouge sur le levier sélecteur.
Sur l'affichage du tableau de bord, les
différents modes se caractérisent par
des couleurs différentes :
Normal – bleu
Dynamic (Dynamique) – rouge
RACE (PISTE) – jaune
Advanced Efficiency (Efficacité
avancée) – vert
Chaque mode de conduite présente
des différences graphiques au niveau
de la couleur du cadre et du contenu
de chaque écran de performance.
Modes de conduite
Mode « Normal »
Le mode « Normal » se caractérise par
un rendement réduit du moteur et une
stratégie ECO de changement de la
transmission automatique.
Activation
Pour activer ce mode, tournez le levier
sélecteur à la lettr e«n»;l'affichage
devient bleu.
L'écran « Performance » reproduit
graphiquement certains paramètres
étroitement liés à l'efficacité du style de
conduite, en vue de limiter la
consommation. Mode « Dynamic » (Dynamique)
Activation
Pour activer ce mode, tournez le levier
sélecteur à la lettr
e«d»;l'affichage
devient rouge.
Les systèmes de commande de
stabilité électronique et d'antipatinage
sont des seuils d'intervention qui
garantissent une conduite plus sportive,
GUID-07076S0003EMAffichage du mode
GUID-07116S0002EMMode Normal
GUID-07116S0001EMAffichage des performances du mode Normal
GUID-07116S0003EMMode Dynamic (Dynamique)
168
DÉMARRAGE ET CONDUITE