Alfa Romeo Giulia 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 300, PDF Size: 20.11 MB
Page 201 of 300

Charge utile
La charge utile d'un véhicule représente
la charge totale admissible qu'un
camion peut transporter, incluant le
poids du conducteur, des passagers,
des équipements en option et des
articles transportés.
Poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE)
Le poids nominal brut sur l'essieu
représente la charge maximale autorisée
des essieux avant et arrière. La charge
doit être répartie dans l'espace de
chargement de façon à ne pas dépasser
le PNBE de chaque essieu.
Le PNBE de chaque essieu est
déterminé en fonction des composants
du système offrant la plus faible
capacité de charge (essieu, ressorts,
pneus ou roues). Des essieux ou
composants de suspension plus
robustes qui sont parfois spécifiés par
les propriétaires en vue d'accroître la
durabilité n'augmentent pas
nécessairement le PNBV du véhicule.
Dimensions des pneus
Les dimensions des pneus indiquées
sur l'étiquette d'homologation
correspondent à la taille réelle des
pneus de votre véhicule. Les pneus de
rechange doivent être capables de
supporter la même charge que cette
dimension de pneus.
Dimensions des jantes
Il s'agit de la dimension de jante
appropriée pour la dimension de pneu
indiquée.
Pression de gonflage des pneus
Il s'agit de la pression de gonflage à
froid des pneus de votre véhicule pour
toutes les conditions de charge jusqu'à
un poids égal au PNBE.
Poids à vide
Le poids à vide d'un véhicule est défini
comme étant le poids total du véhicule
avec tous les liquides, y compris le plein
de carburant, mais sans occupant ni
charge. Les valeurs du poids à vide
avant et arrière sont déterminées en
pesant votre véhicule sur une balance
commerciale avant d'y faire monter des
occupants ou de le charger.
Chargement
Le poids total réel ainsi que le poids de
l'avant et de l'arrière de votre véhicule
au sol sont plus faciles à déterminer
lorsque ce dernier est chargé et prêt à
démarrer.
Vous devez d'abord peser le véhicule
au complet sur une balance
commerciale pour vous assurer qu'il ne
dépasse pas le PNBV. Vous devez
ensuite déterminer séparément le poids
sur l'essieu avant, puis sur l'essieu
arrière du véhicule pour vous assurerque la charge est répartie correctement
sur les essieux avant et arrière. Le fait
de peser le véhicule peut révéler que la
charge sur l'un ou l'autre des essieux,
avant ou arrière, dépasse le PNBE alors
que la charge totale reste inférieure au
PNBV. Si tel est le cas, vous devez
déplacer la charge de l'avant vers
l'arrière ou inversement de façon à
respecter les limitations de poids
spécifiées. Placez les articles plus
lourds le plus près possible du plancher
et assurez-vous que la charge est
répartie de façon égale. Avant de
conduire, arrimez solidement tous les
articles.
Une charge mal répartie peut nuire à la
direction et à la tenue de route, mais
aussi au fonctionnement des freins.
Avertissement!
Ne chargez en aucun cas votre véhicule à
un poids supérieur au PNBV et aux PNBE
avant et arrière. Vous risqueriez de
provoquer la rupture de certaines pièces
de votre véhicule ou encore de modifier le
comportement de ce dernier. Vous pourriez
alors perdre la maîtrise de votre véhicule.
La durée de vie d'un véhicule surchargé
peut être raccourcie.
199
Page 202 of 300

TRACTAGE DE
REMORQUE
Traction de remorque –
selon l'équipement
La traction de remorque n'est pas
recommandée avec ce véhicule.
SUGGESTIONS
POUR LA CONDUITE
Économiser du
carburant
Voici des suggestions qui peuvent vous
aider économiser à économiser le
carburant et réduire les émissions
nocives dans l'atmosphère.
Entretien du véhicule
Les vérifications et opérations doivent
s'effectuer conformément au
programme d'entretien (voir le chapitre
« Entretien et maintenance »).
Pneus
Vérifiez la pression des pneus au moins
une fois tous les quatre semaines : si la
pression est trop faible, la
consommation augmente en même
temps que la résistance un
déplacement.
Charges inutiles
Ne roulez pas avec le coffre surchargé.
Le poids du véhicule et sa configuration
ont une incidence considérable sur la
consommation de carburant et la
stabilité du véhicule.Appareils électriques
Utilisez les systèmes électriques
seulement pendant la durée nécessaire.
Le dégivreur de lunette arrière, les
autres phares, les essuie-glaces de
pare-brise et le ventilateur du dispositif
de chauffage exigent une quantité
considérable d'énergie, augmentent
l'intensité d'absorption et augmentent
la consommation de carburant (jusqu'à
+25 % dans un environnement urbain).
Système de chauffage-climatisation
Le système de chauffage-climatisation
augmente la consommation : utilisez la
ventilation standard lorsque la
température extérieure le permet.
Dispositifs de commande
aérodynamique
L'utilisation de dispositifs de
commande aérodynamique non
certifiés peut nuire à l'aérodynamisme
et aux niveaux de consommation.
200
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 203 of 300

Type de conduite
Démarrage
Ne réchauffez pas le moteur à régime
bas ou élevé lorsque le véhicule est
immobile, ce qui amènerait le moteur à
chauffer plus lentement, augmentant la
consommation de carburant et les
émissions de gaz d'échappement.
Nous vous conseillons par conséquent
de déplacer immédiatement le véhicule,
en évitant de rouler à grande vitesse :
de cette façon, le moteur se réchauffe
plus rapidement.
Actions inutiles
Évitez d'emballer le moteur au niveau
des feux de circulation ou avant l'arrêt
du moteur. Cette action est inutile et
augmente la consommation de
carburant et la pollution.
Rapport
Passez à un rapport élevé lorsque les
conditions de circulation et de route le
permettent. L'utilisation d'une gamme
basse pour obtenir une accélération
plus rapide augmentera la
consommation de carburant.
L'utilisation inadéquate d'un rapport
élevé augmente la consommation, les
émissions et l'usure du moteur.Vitesse maximale
La consommation de carburant
augmente considérablement à mesure
que la vitesse augmente. Maintenez
une vitesse constante, en évitant les
freinages et les accélérations inutiles,
qui augmentent à la fois la
consommation de carburant et les
émissions.
Accélération
L'accélération présente une grande
incidence sur la consommation et les
émissions : l'accélération doit être
graduelle et ne doit pas dépasser le
couple maximum.
Conditions d'utilisation
Démarrage par temps froid
Les trajets courts et les fréquents
démarrages à froid ne laissent pas le
moteur atteindre une température de
fonctionnement optimale. Il en résulte
une augmentation significative de la
consommation (entre +15 et +30% en
conduite urbaine) et des émissions de
gaz d'échappement.
Conditions de circulation et de
route
Une plus forte consommation de
carburant est causée par la circulation
dense, par exemple lorsque vous roulez
dans la circulation en utilisant de façon
répétée les rapports bas ou dans les
villes dotées de nombreux feux de
circulation. Les routes de montagne
sinueuses et les routes cahoteuses
peuvent également avoir une incidence
sur la consommation.
Arrêts dans la circulation
Dans les longues périodes d'arrêt
(p. ex., passages à niveau), coupez le
moteur.Transport de passagers
Mise en garde!
Il est très dangereux de laisser des
enfants sans surveillance dans un véhicule
stationné lorsque la température extérieure
est très élevée. La chaleur l'intérieur de
l'habitacle peut avoir des conséquences
graves, voire mortelles.
Ne jamais se déplacer dans le coffre du
véhicule. En cas d'accident, toute
personne située à l'intérieur du coffre serait
exposée à des risques plus importants de
blessures graves, voire mortelles.
201
Page 204 of 300

Assurez-vous que tous les occupants du
véhicule ont correctement bouclé leur
ceinture de sécurité et que tous les enfants
sont positionnés correctement sur les
ensembles de retenue pour enfants dédiés.
Transport d'animaux
Le fonctionnement des sacs gonflables
peut être dangereux pour les animaux
assis sur le siège avant. Il est par
conséquent conseillé d'installer les
animaux sur les sièges arrière, dans des
cages fixées par les ceintures de
sécurité du véhicule.
Rappelez-vous également que, en cas
d'arrêt brusque ou d'accident, un
animal non adéquatement installé peut
être projeté dans l'habitacle, en risquant
de blesser l'animal lui-même, ainsi que
les autres occupants du véhicule.
Gaz d'échappement
Les émissions d'échappement sont très
dangereuses et peuvent être mortelles.
Elles contiennent du monoxyde de
carbone, substance incolore et inodore
qui présente un risque
d'évanouissement et
d'empoisonnement en cas d'inhalation. Pour éviter d'inhaler du monoxyde de
carbone, prenez les mesures
suivantes :
Ne laissez pas le moteur en marche
dans un endroit fermé.
Si, pour une raison quelconque (par
exemple, transport de charges
volumineuses), il est nécessaire de
conduire avec le coffre ouvert; fermez
toutes les glaces et faites tourner le
ventilateur du système de
chauffage-climatisation au réglage de
vitesse maximal. N'activez PAS le mode
de recirculation de l'air.
Si vous devez rester dans le véhicule
stationné avec le moteur est en
marche, réglez le système de ventilation
et de chauffage et faites fonctionner le
ventilateur de sorte que l'air extérieur
pénètre dans l'habitacle. Activez le
régime maximal du ventilateur.
L'entretien du système d'échappement
représente la meilleure protection
contre les fuites de monoxyde de
carbone dans l'habitacle. Si un bruit inhabituel du système
d'échappement ou la présence de gaz
d'échappement dans l'habitacle est
identifié, ou si la partie sous-carrosserie
ou la section arrière du véhicule ont été
endommagées, faites vérifier les zones
du système d'échappement et de la
carrosserie adjacente au complet pour
identifier les composants brisés,
endommagés, usés ou déplacés de
leur emplacement correct. Si l’une de
ces situations se produit, communiquez
avec votre concessionnaire autorisé.
Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent laisser pénétrer des
gaz d'échappement dans l'habitacle.
Vérifiez le système d'échappement
chaque fois que le véhicule est soulevé
pour une vidange d'huile ou un
graissage. Remplacer les composants
si nécessaire, contactez votre
concessionnaire autorisé.
202
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 205 of 300

EN CAS D'URGENCE
Pneu crevé ou ampoule grillée?
Parfois, ce genre de problème peut
nuire à l'expérience de conduite.
Les pages relatives aux situations
d'urgence peuvent vous aider à gérer
les situations critiques,
indépendamment et avec calme.
En cas d'urgence, nous
recommandons de composer le
numéro de téléphone fourni dans le
livret de garantie.
Vous pouvez également envisager de
communiquer avec le concessionnaire
autorisé le plus proche.Feux de détresse............204
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE ............... .204
FUSIBLES ................ .210
TROUSSE DE RÉPARATION DE
PNEU – SELON L'ÉQUIPEMENT . .216
DÉMARRAGE D'URGENCE .....220
RAVITAILLEMENT EN CAS
D'URGENCE...............222
SURCHAUFFE DU MOTEUR . . . .223
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
ENPANNE ............... .224
CROCHETS DE REMORQUAGE . .226
SYSTÈME DE RÉPONSE
AMÉLIORÉE EN CAS
D'ACCIDENT ..............227
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT .............227
203
Page 206 of 300

Feux de détresse
Le commutateur des feux de détresse
est situé dans le bloc de commandes
sous l'écran de la radio.Appuyez sur le
commutateur une fois
pour allumer les feux
de détresse. À ce
moment, tous les
clignotants s'allument
afin d'alerter les autres
automobilistes d'une situation
d'urgence. Appuyez sur l'le
commutateur une deuxième fois pour
éteindre les feux de détresse.
Il s'agit d'un système d'urgence qui ne
devrait pas être utilisé lorsque le
véhicule est en mouvement. Ne l'utilisez
que lorsque votre véhicule est en panne
et présente un danger pour la sécurité
des autres conducteurs.
Lorsque vous devez quitter le véhicule
pour aller chercher de l'aide, les feux de
détresse continuent de clignoter même
si le commutateur d'allumage se trouve
à la position OFF (ARRÊT).
Nota : L'utilisation prolongée des feux
de détresse peut décharger la batterie.
Avertissement!
L'utilisation prolongée des feux de détresse
peut décharger la batterie.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
Directives généralesAvant de remplacer une ampoule,
vérifiez si les contacts sont oxydés.
Remplacer les ampoules grillées par
des ampoules de même type et de
même caractéristiques électriques.
Après le remplacement d'une
ampoule de phare, vérifiez toujours
qu'elle est alignée.
Lorsqu'une lampe ne fonctionne
pas, vérifiez que le fusible
correspondant est intact avant de
remplacer l'ampoule. Pour connaître
l'emplacement des fusibles, consultez
la section « Fusibles » dans le présent
chapitre.
Nota : Dans certaines conditions
climatiques telles qu'une basse
température, la présence d'humidité ou
après un lavage, une fine couche de
condensation peut se former sur les
surfaces intérieures des feux avant et
arrière. Cette condensation disparaît
lorsque vous allumez les phares.
GUID-08016S0001EMInterrupteur des feux de détresse
204
EN CAS D'URGENCE
Page 207 of 300

Types d'ampoules
Le véhicule est peut-être équipé des ampoules suivantes
Ampoules en verre (type A):
ajustables par pression. Tirez pour les
extraire.
Ampoules à baïonnette (type B) : pour les extraire de leur support,
appuyez sur l'ampoule et tournez-la dans le sens antihoraire, puis
extrayez-la.
Ampoules tubulaires (type C) : libérez-les de leurs contacts pour les
retirer.
Ampoules à halogène (type D) : tournez le connecteur vers le côté et
tirez pour le retirer.
Ampoules à halogène (type E) : pour retirer l'ampoule, tournez-la
dans le sens antihoraire.
Ampoules à décharge xénon (type F) : pour retirer l'ampoule,
communiquez avec un concessionnaire autorisé.
205
Page 208 of 300

Ampoules de remplacement
AmpoulesTypeMise sous tension
Feux de route, feux de position avant/feux de jour
(*)H15 55/15 W
Clignotants avant
(*)PY24W 24 W
Phares antibrouillard
(*)H11 55 W
Feux de route (à décharge gazeuse au xénon) D5S25 W
Feux de route (à décharge gazeuse au xénon) D3S35 W
Témoin du pare-soleil 1.5CP2,1 W
Lampe de boîte à gants W5W4 W
Lampe du couvercle du coffre W5W5 W
Éclairage au sol (sous le panneau de portière) W5W5 W
(*) Seulement pour les modèles de base de phares de route à halogène
206
EN CAS D'URGENCE
Page 209 of 300

Remplacement des
ampoules extérieures
Nota :Remplacez la lampe seulement
lorsque le moteur est coupé.
Assurez-vous également que le moteur
est froid, pour éviter les risques de
brûlure.
Clignotants
Pour changer l'ampoule de ces lampes,
procédez comme suit :
1. En travaillant à partir de l'intérieur du
compartiment moteur, retirez le
couvercle protecteur.
2. Retirez le revêtement protecteur. 3. Tournez l'ensemble ampoule et
douille dans le sens antihoraire, puis
faites-le glisser hors du bloc optique.
4. Retirez l'ampoule en la faisant glisser
du support d'ampoule.
5. Poser l'ampoule neuve, en vous
assurant qu'elle est correctement
insérée dans le support d'ampoule.6. Insérez l'ensemble ampoule et
douille dans le bloc optique et
tournez-le dans le sens horaire, en vous
assurant qu'il est correctement
verrouillé.
7. Installez le couvercle protecteur.
Feu avant de route avec phares au
xénon à décharge gazeuse
Pour remplacer les ampoules des feux
de route, communiquez avec votre
concessionnaire autorisé.
Avertissement!
Ne touchez pas à l'ampoule neuve avec les
doigts. La contamination de l'ampoule par
l'huile aura pour effet de raccourcir
grandement la durée de vie de l'ampoule.
Si l'ampoule est entrée en contact avec
une surface grasse ou huileuse, nettoyez
l'ampoule avec de l'alcool à friction.
Remplacement des
ampoules intérieures
Miroir de courtoisie
Pour remplacer les ampoules, procédez
comme suit :
1. Soulevez le couvre-miroir et retirez la
lentille, à l'aide d'un outil approprié.
GUID-08026S0023EMEmplacement du couvercle
protecteur
GUID-08026S0006EMCouvercle de protection
GUID-08026S0007EMAmpoule/Douille
207
Page 210 of 300

2. Changez l'ampoule en la libérant
des contacts latéraux, puis insérez
l'ampoule neuve en vous assurant
qu'elle est bien fixée entre les contacts.
3. Installez la lentille, en l'insérant
d'abord d'un côté, puis en appuyant
sur l'autre côté pour bien l'engager.
Lampe de boîte à gants
Pour remplacer l'ampoule, procédez
comme suit :
1. Ouvrez la boîte à gants.
2. Retirez l'ensemble des lampes
d'accueil à l'aide d'un outil approprié.3. Ouvrez le couvercle de protection et
retirez l'ampoule en la tirant hors du
connecteur.
4. Installez l'ampoule, en vous assurant
qu'elle est insérée de façon complète et
adéquate.5. Fermez le couvercle de protection
de la lentille.
6. Installez la lampe d'accueil, en
l'insérant d'abord d'un côté, puis en
appuyant sur l'autre côté pour bien
l'engager.
Lampe d'accueil du coffre à
bagages
Pour remplacer les ampoules, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le coffre et retirez le bloc
optique à l'aide d'un outil approprié.
2. Ouvrez le couvercle de protection et
retirez l'ampoule en la tirant hors du
connecteur.
GUID-08026S0008EMPare-soleil
1 – Couvercle du rétroviseur
2 – Lentille
GUID-08026S0009EMRetrait des lampes d'accueil
GUID-08026S0011EMInstruction de retrait de la
protection et de l'ampoule
GUID-08026S0010EMRetrait de l'éclairage de plafond
208
EN CAS D'URGENCE