Alfa Romeo Giulietta 2012 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 292, PDF Size: 5.82 MB
Page 111 of 292

ABS SISTEM
ABS sistem je sastavni dio kočionog sustava, koji sprječava blokiranje kotača pri
kočenju, omogućavajući bolje držanje na cesti i dajući vozilu veću upravljivost
pri naglom kočenju u otežanim prometnim uvjetima.
Sustav je upotpunjen sa EBD-om (Electronic Brake Distributor) koji raspoređuje
kočiono djelovanje između prednjih i stražnjih kotača.
VAŽNO Da bi se dobila maksimalna efikasnost kočionog sistema, potrebno je da
prođe period uhodavanja od otprilike 500 km; tijekom toga perioda, bilo bi
dobro da izbjegavate nagla, uzastopna i duga kočenja. INTERVENIRANJE ABS SISTEMA
Pri kočenju se može osjetiti lagano pulsiranje pedale kočnice i čuti zvuk koji pri
tome nastaje: znači da trebate prilagoditi brzinu vozila tipu površine
prometnice. Ako se ABS uključi, znači da se dosegnula granica
držanja između gume i površine ceste: stoga je potrebno
usporiti na brzinu prikladnu za raspoloživo držanje na
cesti.
ABS bolje iskorištava raspoloživo držanje za cestu, ali ga
ne može povećati; stoga je uvijek potreban oprez na
skliskim površinama: bez poduzimanja nepotrebnih
rizika.
Kada se ABS uključi a Vi to osjetite pulsiranjem papučice
kočnice, ne popuštajte pedalu kočnice već nastavite
čvrsto držati pritisnutu pedalu kočnice; na ovaj način
imati će te najkraći mogući zaustavni put u skladu sa uvjetima na
površini ceste.UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Page 112 of 292

VDC SISTEM
(Vehicle Dynamic Control)
VDC je elektronski sistem koji u slučaju gubitka držanja guma za podlogu
upravlja stabilnošću vozila.
VDC sustav također objedinjuje slijedeće sustave:
m Hill Holder
m ASR
m Brake Assist
m MSR
m CBC
m „Elektronski Q2“ („E-Q2“)
m DST
m RAB
INTERVENIRANJE SISTEMA
Djelovanje sistema je prikazano sa treptanjem upozoravajućeg signala X na
instrument ploči, kako bi se vozač obavijestio da je vozilo u kritičnom uvjetima
stabilnosti i držanja za cestu.
AKTIVIRANJE SUSTAVA
Napredni ESP sistem se automatski uključuje kada se pokrene vozilo, te se ne
može deaktivirati. HILL HOLDER SISTEM
Hill holder je sastavni dio VDC sistema sa ciljem da olakša pokretanje vozila na
uzbrdici.
Sistem se automatski aktivira u sljedećim uvjetima:
m uzbrdo: vozilo u mirovanju na uzbrdici sa nagibom većim od 5%, motor
radi, pritisnute pedale spojke i kočnice te ručica mjenjača u neutralnom
položaju ili u nekom drugom položaju, samo da nije u položaju za vožnju
unazad.
m nizbrdo: vozilo u mirovanju na nizbrdici sa nagibom većim od 5%, motor
radi, pritisnute pedale spojke i kočnice te ručica mjenjača u položaju za
vožnju unazad.
Prilikom pokretanja vozila VDC sistem zadržava kočiono djelovanje na kotače
sve dok se ne dosegne moment koji omogućava pokretanje vozila, ili u svakom
slučaju u trajanju od 1 sekunde kako bi omogućio polagani prijelaz sa pedale
kočnice na pedalu gasa.
Nakon jedne sekunde bez pokretanja vozila, sistem se deaktivira automatski na
način da se kočiono djelovanje postepeno popušta. Prilikom otpuštanja
kočionog djelovanja, može se čuti tipičan zvuk isključivanja kočnica čime se
ukazuje na to da se vozilo počelo pomicati.
VAŽNO Hill Holder sistem nije ručna kočnica stoga, pri izlasku iz vozila uključite
ručnu kočnicu, ugasite motor i postavite prvu brzinu.UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Page 113 of 292

ASR SISTEM (Antislip Regulation)
Sistem je integrirani dio VDC sistema i automatski se uključuje svaki put kada
jedan ili oba pogonska kotača prokližu uslijed gubitka kontakta sa mokrom
prometnici (aquaplaning) ili prilikom ubrzavanja na skliskim, snijegom ili ledom
prekrivenim prometnicama i sl.
U uvjetima proklizavanja, aktiviraju se dva različita sistema upravljanja:
m ako proklizavaju oba pogonska kotača, uslijed prevelike prenesene snage
na kotače, ASR sistem se uključuje smanjujući snagu koja se prenosi od
motora;
m ako proklizava samo jedan pogonski kotač, ASR funkcija se uključuje
automatskim kočenjem kotača koji proklizava. Da bi VDC i ASR sistem pravilno djelovao, gume na svim
kotačima moraju biti istoga proizvođača i tipa, u
savršenom stanju i iznad svega propisanog tipa, proizvo-
đača i veličine. Ako se koristi rezervni kotač manjih dimenzija, VDC
sustav nastavlja sa svojim djelovanjem Pa ipak,
potrebno je imati na umu da su dimenzije rezervnog
kotača manje u odnosu na kotač normalnih dimenzija te je stoga
i držanje na cesti smanjeno u odnosu na ostale gume na vozilu.
Djelovanje sistema, u smislu aktivne sigurnosti ne bi
trebale navesti vozača na poduzimanje besmislenih i
nepotrebnih rizika. Način vožnje u svakom slučaju mora
biti prilagođen stanju površine prometnice, vidljivosti i
prometnim uvjetima. Odgovornost za sigurnost na cesti je uvijek i
u svakome slučaju na vozačima.UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Page 114 of 292

BRAKE ASSIST (pomoć pri naglom
kočenju)
Sustav koji se ne može isključiti, prepoznaje iznenadno kočenje (temeljeno na
brzini djelovanja na kočnicu) te u znatnoj mjeri povećava pritisak u kočionom
sustavu. U slučaju kvara na VDC sistemu funkcija Brake Assist se deaktivira.
MSR SUSTAV
(upravljanje kočionim momentom
motora)
Vozilo je opremljeno sa posebnim sistemom, integriranim sa ASR sistemom, koji
se u slučaju iznenadne promjene brzine uključuje, djelujući na moment motora,
na način da se sprječava pretjerano okretanje pogonskih kotača koje, naročito u
uvjetima slabijeg držanja za cestu, može dovesti do gubitka stabilnosti.
CBC SUSTAV (Cornering Braking Control)
Ova funkcija optimizira kočiono djelovanje između sva četiri kotača (kako bi se
maksimalno iskoristilo držanje vozila na prometnici) tijekom prolaska kroz
zavoje te prilikom djelovanja ABS sustava. Time se značajno skraćuje zaustavni
put, te se poboljšava stabilnost vozila tijekom prolaska vozila kroz zavoje. „ELEKTRONSKI Q2“ SUSTAV („E-Q2“)
„Elektronski Q2“ sustav koristi kočioni sustav kako bi postigao efekt sličan
samoblokirajućem diferencijalu. Prednji kočioni sustav, prilikom ubrzavanja u
zavoju ili kružnom kretanju djeluje na unutarnji kotač kako bi se povećalo
pogonsko djelovanje motora na vanjski kotač (povećano opterećenje),
dinamično i kontinuirano distribuirajući moment između prednjih pogonskih
kotača u skladu sa načinom vožnje i uvjetima na prometnici.
Sustav u kombinaciji sa McPherson prednjim ovjesom, omogućava iznimno
efektivnu i sportsku vožnju.
DST SUSTAV (Dynamic Steering Torque)
Ovo je „aktivni “ sustav upravljanja vozilom. Na prometnicama sa smanjenim
uvjetima držanja, sustav automatski izvodi korekciju upravljača sa kontrolom
nadupravljanja vozila. Ovaj sustav dodatnim momentom djeluje na upravljač
čime se povećava osjećaj sigurnosti, pomažući pri tome da se vozilo zadrži pod
kontrolom, te pri tome značajno ublaži i djelovanje VDC-a.
RAB SUSTAV (Ready Alert Brake)
(isključivo u „Dynamic“ načinu rada)
Stavljanjem kočionih obloga (prednjih i stražnjih) u pripremno stanje nakon
što se izvede brzo otpuštanje pedale gasa, ova funkcija omogućava bržu
reakciju na kočenje čime se dodatno smanjuje zaustavni put. UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Page 115 of 292

„ALFA dna“ SUSTAV
(Sustav dinamičke kontrole vozila)
Ova uređaj omogućava da se tipkom A-sl.80, koja je smještena na središnjoj
konzoli, odabir tri različita postava načina vožnje i upravljivosti vozila.
m d = Dynamic (sportski način vožnje);
m n = Normal (normalni način vožnje);
m a = All Weather (način vožnje u uvjetima smanjenog držanja za
prometnicu, npr. kiša i snijeg na promentici)
Uređaj također djeluje na sustave dinamičke kontrole vozila (motor, upravljač,
VDC sustav, instrument ploču).sl. 80
POSTAVI NAČINA VOŽNJE
Tipka A-sl.80 je jednosmjerni prekidač, što znači da se uvijek vrača u središnji
položaj. Odabrana postavka načina vožnje se prikazuje paljenjem odgovarajuće
svjetleće diode odnosno simbola na instrument ploči i prikazom na
nadogradivom multifunkcijskom zaslonu, kao što je prikazano na slici.
Dynamic
(prikaz na zaslonu kojim je vozilo
opremljeno ovisno o izvedbi/tržištu) All Weather
„Normal“
Kada je odabrana postavka načina vožnje „NORMAL“, na zaslonu se ne
prikazuje poruka ili simbol.
VDC i ASR: djelovanje prilagođeno normalnoj razini udobnosti i za normalne
uvjete vožnje.
Upravljač: funkcija upravljača je podešena na način da omogući udobnost u
uvjetima normalnog korištenja vozila.
DST: Standardno kočenje koordinirano sa ABS/VDC sustavom
Standardna kontrola bočnog ubrzanja
Kompenzacija preupravljanja/drifta: lagani puls na upravljaču
ohrabruje vozača da izvede najprikladniji manevar.
Motor: Standardni odziv
UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Page 116 of 292

UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE POSTAVKE
NAČINA VOŽNJE „Dynamic“
Uključivanje
Pomaknite tipku A-sl.80 prema gore (na slovo „d“) i zadržite tipku u tome
položaju na duže 0.5 sekundi dok se odgovarajuća svjetleća dioda ili riječ
„Dynamic“ na zaslonu (pogledaj dijagram). Nakon otpuštanja, tipka A se vrača
na središnji položaj.
VDC i ASR: djelovanje omogućava viši stupanj zadovoljstva, sportski karakter
koji jamči stabilnost u slučaju gubitka kontrole. Poboljšava trakciju tijekom
ubrzavanja u zavojima.
Upravljač: sportsko upravljanje
DST: Standardno kočenje koordinirano sa ABS/VDC sustavom Standardna kontrola bočnog ubrzanja
Kompenzacija preupravljanja/drifta prilagođeno djelovanju
VDC/ASR sustava: lagani puls na upravljaču ohrabruje vozača da
izvede najprikladniji manevar.
Motor: Brži odaziv + overboost (dodatno prednabijanje punjača) kako bi se
povačo moment (za izvedbe/tržišta gdje je previđeno). Elektronski Q2: poboljšava trakciju i smanjuje podupravljivost tijekom
ubrzanja pri izlasku iz zavoja.
RAB: stavljanjem kočionih obloga (prednjih i stražnjih) u pripremno stanje nakon što se izvede brzo otpuštanje pedale gasa, ova funkcija
omogućava bržu reakciju na kočenje čime se dodatno smanjuje
zaustavni put, te se poboljšava osječaj pri kočenju.
Aktiviranje Dynamic postavke je također popraćeno sa promjenom jačine
osvjetljenja instrument ploče koje se sukladno povećanju performansi pojačava,
ali isto tako smanjuje smanjivanjem performansi vozila.
Isključivanje
Za isključivanje postavke „Dynamic“ i vračanje na postavku „Normal“ ponovno
pomaknite tipku kao što je prethodno navedeno. U ovome slučaju, pali se
svjetleća dioda tj.simbol koji odgovara postavki „Normal“ te se na
nadogradivom multifunkcijskom zaslonu prikazuje riječ „Normal connected“
(pogledaj sliku).UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Page 117 of 292

UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE POSTAVKE
NAČINA VOŽNJE „All Weather“
Uključivanje
Pomaknite tipku A-sl.80 prema dolje (na slovo „a“) i zadržite tipku u tome
položaju na duže 0.5 sekundi dok se odgovarajuća svjetleća dioda ili riječ „All
Weather“ na zaslonu (pogledaj sliku).
VDC i ASR: djelovanje omogućava sigurnosti na najvišoj razini i upravljivost
čak i u kritičnim uvjetima (npr. kiše, snijega i sl..).
Upravljač: sportsko upravljanje
DST: Jače upravljanje nad kočenjem koje je koordinirano sa ABS/VDC
sustavom
Standardna kontrola bočnog ubrzanja
Kompenzacija preupravljanja/drifta prilagođeno djelovanju VDC/ASR sustava: lagani puls na upravljaču ohrabruje vozača da izvede
najprikladniji manevar.
Motor: Standardni odziv Isključivanje
Za isključivanje postavke „All Weather“ i vračanje na postavku „Normal“
izvedite postupak naveden opisan „Dynamic“, pomicanjem tipke A-sl.80 na
položaj „a“.
VAŽNE INFORMACIJE
m Nije moguće iz položaja „Dynamic“ odabrati direktno položaj odnosno
postavku „All Weather“ i suprotno. Uvijek morate prvo odabrati položaj
„Normal“ i zatim drugi položaj ili postavku.
m Ako se motor ugasi sa položajem tipke na postavki „Dynamic“, prilikom
ponovnom pokretanja motora automatski se postavlja postavka „Normal“.
U slučaju da se motor ugasi sa položajem „All Weather“ ili „Normal“,
prilikom ponovnog pokretanja motora odabrani postav ostaje aktivan i
dalje.
m „Dynamic“ postav nije moguće uključiti pri brzinama iznad 110 km/h.
m U slučaju kvara na sustavu ili tipke A-sl.80, niti jedan od postavki nije
moguće odabrati. Na zaslonu se prikazuje poruka upozorenja.UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Page 118 of 292

START & STOP SUSTAV
(za izvedbe/tržišta gdje je opremljeno)
Start&Stop sustav automatski gasi motor prilikom zaustavljanja vozila, te ga
pali u trenutku kada vozač želi krenuti sa vozilom. Na ovaj način se poboljšava
efikasnost vozila na način da se snižava potrošnja goriva, emisija štetnih
plinova i onečišćenje bukom.
Sustav se aktivira prilikom svakoga pokretanja motora. NAČINI RADA
Način rada sa gašenjem motora
Kada je vozilo zaustavljeno, motor se gasi kada je mjenjač postavljen u
neutralno i kada se spojka otpusti.
NAPOMENA Motor se može ugasiti automatski isključivo nakon što se
dosegne brzina od otprilike 10 km/h, kako bi se spriječilo ponovljeno gašenje
motora u zonama vožnje sa učestalim zaustavljanjima.
Kada se motor ugasi na zaslonu se prikazuje simbol sl.81.
Način rada sa restartanjem motora
Pritisnite pedalu spojke kako bi se motor ponovno upalio.sl. 81
UPOZNAVANJE S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Page 119 of 292

RUČNO UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
SUSTAVA
Pritisnite tipku sl.82 na armaturnoj ploči za ručno uključivanje i isključiva-
nje sustava.
Uključivanje Start & Stop sustava
Kada se uključi Start&Stop sustav na zaslonu se pojavljuje poruka. U ovim
uvjetima, se gasi svjetleća dioda A-sl.82 smještena na tipki .
Uključivanje Start & Stop sustava
m Izvedbe sa multifunkcijskim zaslonom: kada se sustav Start&Stop isključi
na zaslonu se prikazuje poruka i simbol .
m Izvedbe sa nadogradivim multifunkcijskim zaslonom: kada se sustav
Start&Stop isključi na zaslonu se prikazuje poruka i simbol .
Svjetleća dioda A-sl.82 je upaljena kada je sustav isključen. UVJETI KOJI MOGU UTJECATI NA ISKLJU-
ČIVANJE/GAŠENJE MOTORA
Kada je sustav u funkciji, iz razloga udobnosti, kontrole emisije i sigurnosti,
motor se u nekim od sljedećih uvjeta neće ugasiti:
m motor hladan;
m vrlo niska vanjska temperatura;
m ispražnjen akumulator;
m uključen grijač stražnjeg stakla;
m brisači vjetrobrana uključeni na maksimalnu brzinu;
m postupak regeneracije filtera čestica u postupku (isključivo dieselski
motori);
m vozačeva vrata nisu zatvorena;
m vozačev sigurnosni pojas nije učvršćen;
m uključena brzina za vožnju unazad (npr.prilikom parkiranja);
m za izvedbe opremljene sa dvozonskom automatskom klimom (za
izvedbe/tržišta gdje je predviđeno), u koliko nije dosegnuta odgovarajuća
razina udobnosti ili ako je aktivirana funkcija MAX-DEF;
m tijekom početnog perioda upotrebe, radi inicijalizacije sustava;
U ovim slučajevima, na zaslonu se prikazuje simbol koji treperi (za
izvedbe/tržišta gdje je opremljeno).
U koliko je djelovanje klima uređaja prioritetno,
Start&Stop sustav se može isključiti, kako se ne
prekidalo djelovanje klima uređaja.sl. 82
UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Page 120 of 292

UVJETI PONOVNOG POKRETANJA
SUSTAVA
Iz razloga udobnosti, ograničavajući štetnu emisiju, te sigurnosnih razloga,
sklop napaja se može automatski ponovno uključiti bez da na to utječe vozač,
naravno u koliko se steknu neki od slijedećih uvjeta:
m ispražnjen akumulator;
m brisači vjetrobrana uključeni na maksimalnu brzinu;
m preniski vakuum u kočiono sustavu, npr. uslijed ponovljenog pritiskanja
pedale kočnice;
m vozilo u kretanju, npr.prilikom vožnje po brdovitim cestama;
m gašenjem motora putem funkcije Start&Stop na period duži od 3 minute;
m za izvedbe opremljene sa dvozonskom automatskom klimom (za
izvedbe/tržišta gdje je predviđeno), u koliko nije dosegnuta odgovarajuća
razina udobnosti ili ako je aktivirana funkcija MAX-DEF;
Kada je uključen stupanj brzine, automatsko pokretanje motora je moguće
isključivo na način da se pedala spojke pritisne do kraja. Ovaj postupak se
signalizira vozaču putem poruke na zaslonu i treptanjem simbola (za
izvedbe/tržišta gdje je opremljeno). Napomene
Ako se spojka ne pritisne, nakon 3 minute od gašenja motora, motor se može
upaliti isključivo pomoću kontakt ključa.
U slučajevima kada je motor ugašen, a da to nije željeno, uslijed npr. slučaja da
se pedala spojke naglo otpuštena kada je uključena brzina, i ako sustav
Start&Stop aktiviran, motor se može ponovno upaliti na način da se pedala
spojke pritisne do kraja ili postavljanjem ručice mjenjača u neutralni položaj. UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ